Как создать успешный многоязычный блог: подробное руководство

Концепция роста бизнеса с разнообразной командой. Красочная иллюстрация успеха.
Оглавление

Создание многоязычного блога стало одним из важнейших элементов для бизнес-сайтов. Контент на разных языках позволяет компаниям охватывать более широкую глобальную аудиторию, повышая доверие к себе и своим клиентам. Однако для создания успешного многоязычного блога необходимо учитывать несколько ключевых шагов.

Поэтому в этой статье мы шаг за шагом подробно, включая советы и многое другое, расскажем, как создать многоязычный блог. Читайте до конца, чтобы узнать больше!

Зачем нужен многоязычный блог для бизнеса?

Многоязычные блоги предоставляют множество преимуществ для бизнеса, включая охват более широкой глобальной аудитории. Согласно исследованию Entrepreneur.com, 70% интернет-пользователей не являются носителями английского языка. Поэтому необходимо учитывать потребности пользователей с ограниченным знанием английского языка, предоставляя контент на их родном языке.

Более того, многоязычные блоги могут значительно увеличить конверсию и продажи. Согласно статье Bright Plugins, компании, локализующие свои веб-сайты, в среднем отмечают увеличение коэффициента конверсии на 70%.

Поскольку пользователям становится легче усваивать информацию, особенно информацию о товарах, они начинают чувствовать себя увереннее при покупке вашей продукции. Это приводит к увеличению коэффициента конверсии продаж.

Наконец, многоязычные блоги также могут укрепить имидж бренда и обеспечить конкурентное преимущество для бизнеса. Предоставляя информацию на местных языках, компании демонстрируют свою приверженность глобальному рынку и повышают репутацию своего бренда. Таким образом, многоязычные блоги имеют решающее значение для компаний, стремящихся к успеху на глобальном рынке и укреплению своих позиций в условиях глобальной конкуренции.

Советы по созданию успешного многоязычного блога

Теперь вы понимаете, почему бизнесу необходимо создавать многоязычный блог. Это касается не только компаний, но и личных сайтов, которым также необходимо предоставлять контент для блога на разных языках.

Поэтому при создании многоязычного блога необходимо учитывать следующие советы, которые вы можете применить.

Выберите целевые языки

Карта мира с речевыми bubbleна разных языках. Концепция глобальной коммуникации.

Выбор правильных целевых языков — ключ к успеху вашего многоязычного блога. Проведение тщательного исследования рынка необходимо для определения языков, используемых вашей целевой аудиторией, и определения приоритетных языков с наибольшим потенциалом для вовлечения и роста.

Вот несколько важных факторов, которые следует учитывать при выборе целевых языков:

  • Выбирайте языки, соответствующие демографическим характеристикам целевой аудитории, чтобы ваш контент был актуальным и ориентированным на нужную аудиторию.
  • Учитывайте численность населения, экономический рост и уровень распространения интернета на конкретных языковых рынках.
  • Приоритет следует отдавать языкам с большим рыночным потенциалом и значительными возможностями для роста.
  • Проанализируйте своих конкурентов и языки, которые они используют для взаимодействия со своей аудиторией.
  • Выявите возможности на недостаточно охваченных рынках в конкретных языковых сегментах.
  • Оцените имеющиеся у вас ресурсы, такие как доступность переводчиков и технологий перевода. Некоторые языки, известные как самые сложные , могут потребовать особого внимания при переводе. Выделите достаточный бюджет на процесс перевода и локализации.

Вы также можете проверить список самых распространенных языков мира , чтобы узнать, какие языки наиболее широко используются и переводятся на веб-сайтах.

Локализация многоязычного контента блога

Локализация контента имеет решающее значение для адаптации контента к уникальным культурным и языковым предпочтениям каждой целевой аудитории. Локализация — это не просто перевод, она включает в себя корректировку региональных элементов и адаптацию контента к местным обычаям и нормам. Помимо контента, важно также локализовать дизайн и структуру веб-сайта блога.

Вот несколько моментов, на которые следует обратить внимание при локализации веб-сайта , как в отношении контента, так и дизайна.

  • Адаптация формулировок в блоге к целевой культуре: многие идиомы, пословицы или выражения имеют смысл только в контексте культуры происхождения. Чтобы ваш контент находил отклик у местной аудитории, преобразуйте такие фразы в соответствующие эквиваленты на целевом языке.
  • Улучшите переводы, добавив культурные нюансы: использование повседневного языка, распространенного среди местных жителей, сделает контент более аутентичным и близким читателям, например, местного сленга, диалекта или жаргона. Вы можете сотрудничать с носителями языка или профессиональными переводчиками, чтобы гарантировать, что переводы действительно отражают местную культуру и особенности.
  • Переформатируйте контент в соответствии с правилами форматирования целевого языка: языки,  пишущие справа налево (RTL), такие как арабский и иврит, требуют корректировки макета, например, изменения порядка текста, установки полей и нумерации, а также корректировки направления изображений.
  • Используйте цвета, изображения и символы, соответствующие культурным нормам: определенные цвета, значки или символы могут иметь разное значение в разных культурах. Убедитесь, что ваши визуальные элементы уместны и не оскорбительны для целевой аудитории.
  • Обеспечьте единообразие на всех страницах: Единообразие в лексике и фирменном стиле важно для создания прочной идентичности вашего многоязычного блога. Убедитесь, что названия брендов или конкретные термины остаются неизменными на всех страницах, используя игнорирования правил текста , чтобы предотвратить их перевод и сохранить аутентичность. Кроме того, дизайн блога также должен быть единообразным во всех языковых версиях.

Перевести все элементы многоязычного блога

Полный перевод всех элементов вашего многоязычного блога имеет решающее значение для обеспечения удобного пользовательского опыта на разных языках. Помимо перевода основного контента, обязательно переведите все элементы, присутствующие в вашем блоге, включая следующие:

  • Навигационное меню: переведите все заголовки меню, подменю и навигационные ссылки, чтобы пользователи могли легко их понять. Для обеспечения единообразия структуры и иерархии меню во всех языковых версиях необходимо поддерживать единообразие.
  • Текст в верхнем и нижнем колонтитулах: Переведите текст в верхнем колонтитуле, например, заголовок сайта, слоган и другие элементы. Аналогичным образом переведите информацию в нижнем колонтитуле, такую ​​как карта сайта, ссылки на справку и информация об авторских правах.
  • Формы и взаимодействие с пользователями: Если ваш веб-сайт содержит формы, такие как контактные формы или формы регистрации, убедитесь, что все надписи, сообщения и инструкции в этих формах также переведены. То же самое относится к всплывающим окнам, уведомлениям и кнопкам действий, которые должны быть правильно переведены.

Полный перевод всех элементов блога облегчит пользователям восприятие информации. Вот пример перевода контактной формы на итальянский язык на Linguise.

На следующей странице контактов, начиная с меню в шапке страницы, кнопок и заканчивая названиями столбцов, все названия переведены на итальянский язык.

Онлайн-форма регистрации на сайте Lingpiao.

Организуйте структуру своего многоязычного блога

Структурирование многоязычного контента блога может существенно повлиять на удобство использования и видимость в поисковых системах. Хранение переведенных страниц в той же директории, что и исходная публикация, может привести к появлению многоязычных лент, что запутает читателей и потенциально повлияет на позиции в поисковой выдаче.

В качестве альтернативы, использование поддоменов или подкаталогов обеспечивает более упорядоченную организацию.

  • Поддомены, такие как «en.mysite.com» и «es.mysite.com», рассматривают каждую языковую версию как отдельную сущность для поисковых систем, что позволяет оптимизировать ранжирование индивидуально. Необходимо проводить исследование ключевых слов, создавать контент для блога и формировать обратные ссылки для каждого поддомена отдельно.
  • Подкаталоги, такие как «mysite.com/en» и «mysite.com/es», хранят весь контент под одним доменом. Использование подкаталогов упрощает управление и оптимизацию SEO, поскольку весь контент остается под одним основным доменом.

Ниже приведены два примера URL-адресов веб-сайтов. Первый сайт использует структуру подкаталогов, а второй — поддомены.

Скриншот вкладок браузера

Реализовать переключатель языка

Безусловно, каждому посетителю удобнее читать блог на родном языке. Однако многие многоязычные сайты по-прежнему используют автоматическое определение страны, что может создавать неудобства для двуязычных пользователей или иммигрантов.

Например, посетители, проживающие в Германии, вряд ли захотят просматривать ваш сайт на немецком языке. Поэтому лучше всего использовать режим автоматического определения языка в сочетании с переключателем языков.

Переключатель языка — это функция, предназначенная для облегчения переключения пользователей между различными языковыми версиями вашего блога. Внедрение переключателя языка, например, в виде выпадающего меню или значков-флажков, представляющих каждый язык, обеспечивает удобство для пользователей, позволяя им выбирать желаемый язык и получать доступ к контенту на родном языке, независимо от их текущего местоположения.

Вот несколько полезных советов по внедрению переключателя языка:

  • Разместите его на видном месте, например, в верхнем или нижнем колонтитуле.
  • Используйте значки флагов или названия языков, знакомые пользователям.
  • Рекомендуется использовать коды стран, например, «en-US» или «es-ES», для указания языковых версий.
  • Разместите переключатель языка на всех страницах блога.

Ниже приведён пример использования переключателя языка на сайте блога. В данном случае переключатель языка использует выпадающее меню, а язык представлен значком флага и названием языка.

Узнайте о метаинформации и ее влиянии на результаты SEO. Разберитесь, как оптимизировать метатеги вашего сайта.

Внедрите SEO-оптимизацию для вашего контента

При создании многоязычного блога необходима хорошая SEO-оптимизация, чтобы ваш блог отображался в поисковых системах или на первой странице Google. Это увеличит трафик блога и положительно повлияет на бизнес, а именно на конверсию продаж. Вот несколько международных SEO- стратегий для создания многоязычного блога:

  • Исследование международных ключевых слов – Проведите углубленное исследование международных ключевых слов для каждой языковой версии вашего блога, используя такие инструменты, как Ubersuggest, Google Keyword Planner или Semrush. Это поможет выявить релевантные поисковые запросы с высоким объемом поиска и низкой конкуренцией на целевых международных языковых рынках.
  • Оптимизация контента на странице – Оптимизируйте контент на странице с помощью внутренней SEO-оптимизации, используя привлекательные теги заголовков, содержащие основные ключевые слова, хорошую структуру заголовков (H1, H2, H3), ALT-текст для изображений и описательные URL-адреса, содержащие ключевые слова. Также внедрите внутреннюю перелинковку для улучшения навигации и повышения авторитета страницы.
  • Теги hreflang — используйте теги hreflang для указания языка и региональной направленности каждой версии международного контента. Это помогает поисковым системам отображать контент, соответствующий языковым предпочтениям и местоположению пользователей. Тег hreflang также включает коды hreflang, используемые в URL-адресе для уникальной идентификации языка и региона. Например, «fr» для Франции или «de» для Германии.
  • Перевод метаописаний — Перевод метаописаний на язык международной целевой аудитории для оптимизации контента на каждом языке и улучшения многоязычного пользовательского опыта.
  • Отправьте многоязычную карту сайта — создайте и отправьте многоязычную карту сайта через Google Search Console, чтобы обеспечить правильную индексацию всех международных языковых версий вашего блога, что повысит видимость и рейтинг на различных мировых языковых рынках.
  • Международное наращивание ссылок – Внедряйте международные стратегии наращивания ссылок для получения качественных обратных ссылок с авторитетных веб-сайтов на каждом целевом языковом рынке. Этого можно добиться путем создания качественного контента, гостевых публикаций, оптимизации социальных сетей или сотрудничества с влиятельными лицами.
  • Адаптивность для мобильных устройств – Убедитесь, что ваш многоязычный блог адаптирован для мобильных устройств, чтобы обеспечить удобство использования на различных устройствах и размерах экранов, повысить рейтинг и вовлеченность пользователей на рынках различных международных языков.

Ниже приведён пример применения SEO-оптимизации к контенту блога, включая использование соответствующих заголовков, вставку релевантных внутренних ссылок и использование изображений, относящихся к содержанию.

Интерфейс перевода Lingolabs с возможностью идентификации пользователя

Выберите вариант перевода веб-сайта блога на несколько языков

Последний совет — выберите надежное решение для перевода веб-сайтов и блогов на несколько языков. Этот сервис перевода обеспечит точный и эффективный перевод контента вашего блога.

Существует три варианта перевода веб-сайта:

  • Перевод, выполняемый человеком: процесс перевода, осуществляемый вручную профессиональными переводчиками. Этот процесс включает контекстный анализ, подбор правильных слов и глубокое понимание культурных нюансов. Хотя перевод получается точным, он переводит только содержание, а не элементы веб-страницы, и никаких дополнительных функций не предусмотрено.
  • Машинный перевод: процесс, выполняемый автоматически компьютерным программным обеспечением, таким как Google Translate, без прямого вмешательства человека. Хотя он обеспечивает быстрый перевод, машинный перевод часто не отличается точностью и вниманием к культурным нюансам. Это программное обеспечение для перевода также не поддерживает SEO-оптимизацию блогов.
  • Сочетание человеческого и машинного/автоматического методов: объединение двух предыдущих методов. Этот процесс начинается с автоматического выполнения машиной первоначального перевода, который затем проверяется и корректируется переводчиками-людьми с помощью функции редактирования для обеспечения качества и точности перевода. Таким образом, он может обеспечить быстрый, точный и культурно-чувствительный перевод.

Сочетание функций машинного перевода и редактора пока что является правильным выбором. Поэтому важно искать сервисы перевода, которые предоставляют эту возможность и поддерживают SEO-оптимизацию блога для повышения его видимости в поисковых системах.

Сервис перевода Linguise — одно из решений, которое вы можете рассмотреть. Он может удовлетворить все потребности многоязычных блогов благодаря функциям, которые мы обсудим далее.

Преодолейте языковые барьеры
Попрощайтесь с языковыми барьерами и приветствуйте безграничный рост! Попробуйте наш автоматический перевод сегодня.

Пошаговая инструкция по созданию многоязычного блога с использованием перевода Linguise

После ознакомления с советами по созданию многоязычного блога, мы перейдем к пошаговым инструкциям, в основном с использованием сервиса перевода Linguise .

Linguise Translation — это автоматизированный сервис, который быстро распознает контент и переводит все элементы веб-страницы на целевой язык.

Как уже упоминалось ранее, Linguise предлагает несколько вариантов поддержки, в том числе:.

Linguise в целом может удовлетворить все потребности в создании многоязычного блога. Поэтому на этот раз мы создадим его с помощью Linguise.

Шаг 1: Зарегистрируйтесь в Linguise

Первый шаг для регистрации — создание бесплатного аккаунта Linguise с указанием электронной почты и личных данных без необходимости ввода данных кредитной карты. Вы также можете воспользоваться бесплатной пробной версией в течение 1 месяца, прежде чем оформить подписку.

Шаг 2: Выберите платформу и добавьте доменное имя для блога

Второй шаг — выбрать платформу и добавить домен для своего блога. В этом методе мы будем использовать WordPress в качестве платформы. После успешного создания учетной записи вы получите доступ к панели управления, затем выберите «Добавить домен».

Необходимо заполнить несколько столбцов: учетная запись, URL, платформа, язык по умолчанию и язык назначения перевода. В «ПЛАТФОРМА» выберите WordPress , затем нажмите «Сохранить».

Размытое изображение экрана компьютера с текстом и кнопками. Изображение нечеткое.

В этом случае вы получите код в виде ключа API, который необходимо вставить в панель управления WordPress .

черный экран с белым текстом, страница входа

Шаг 3: Установите плагин Linguise на WordPress

Поскольку вы используете WordPress , вам необходимо Linguise автоматической установки. Как это сделать: откройте WordPress > Плагины > Добавить плагин > Linguise > Установить > Активировать.

Плагин Linguiqe для автоматического перевода

Шаг 4: Активируйте ключ API

После успешной установки плагина откройте меню в левой навигационной панели раздела Linguise . Затем прокрутите вниз, чтобы найти столбец «Ключ API». В этом столбце вы можете вставить полученный ранее ключ API.

Регистрационная форма для конкурса на самое долгое бездействие

Шаг 5: Автоматический перевод содержимого вашего блога

Если ключ API активирован, ваш веб-сайт автоматически отобразит переключатель языка по умолчанию с ранее выбранным языком. Ниже представлен общий обзор многоязычного оформления блога, которое вы получите.

Формат информации о метатегах для SEO веб-сайта

После этого вы можете перевести блог, выбрав язык в переключателе языков. Linguise автоматически определит весь контент на вашей веб-странице и переведет его на ранее выбранный язык.

Это пример попытки перевода блога на французский язык.

Изучите метаинформацию для целей SEO. Улучшите видимость вашего сайта.

Шаг 6: Редактируйте многоязычный контент блога с помощью редактора в режиме реального времени

Как уже объяснялось ранее, Linguise имеет функцию редактирования в режиме реального времени , которая позволяет редактировать результаты перевода напрямую. Вам нужно всего лишь щелкнуть по той части, которую вы хотите отредактировать, а затем ввести результаты, которые вы считаете точными.

вам нужно просто открыть Linguise > Редактор в реальном времени > Выбрать язык . Вот как выглядит редактор в реальном времени, который вы можете использовать.

Шаг 7: Настройка переключателя языка

Следующая функция поддержки от Linguise — это простая настройка переключения языка. Вы можете создать переключатель языка в соответствии с требованиями веб-сайта.

Создать переключатель языка можно через Linguise , выбрав в меню «Настройки» > «Отображение языковых флагов».

Здесь можно настроить несколько параметров, в том числе:

  • Отображение списка языков
  • Позиция
  • Отображение названия языка
  • Тип флага
  • Стиль флага
  • Размер флага
  • Цвет языка и т. д

Полный список настроек переключения языка представлен ниже. 

Готовы осваивать новые рынки? Попробуйте наш автоматический перевод бесплатно с нашей 1-месячной пробной версией без риска. Кредитная карта не нужна!

Готовы создать свой многоязычный блог?

Создание многоязычного блога имеет решающее значение для любого бизнес-сайта или личного ресурса, стремящегося эффективно охватить глобальную аудиторию. Контент, доступный на разных языках, расширяет аудиторию, повышает доверие, конверсию и конкурентное преимущество.

Для создания успешного многоязычного блога крайне важны такие шаги, как выбор целевых языков, создание контента с участием носителей языка, локализация, последовательный перевод всех элементов блога и грамотная организация структуры контента.

Для повышения видимости и эффективности вашего многоязычного блога в поисковых системах также необходимы эффективные SEO-стратегии.

Выбрав надежное решение для перевода веб-сайтов, такое как Linguise , вы получите множество полезных функций для создания многоязычного блога. Так чего же вы ждете? Зарегистрируйте свой аккаунт Linguise прямо сейчас и создайте успешный многоязычный блог для своего бизнеса или веб-сайта!

Вам также может быть интересно прочитать

Не пропустите!
Подписывайтесь на нашу новостную рассылку

Получайте новости об автоматическом переводе сайтов, международной SEO-оптимизации и многом другом!

Invalid email address
Попробуйте. Одна подписка в месяц, и вы можете отписаться в любое время.

Не уходите, не поделившись своей электронной почтой!

Мы не можем гарантировать, что вы выиграете в лотерею, но можем обещать интересные информационные новости о переводах и периодические скидки.

Не пропустите!
Invalid email address