Мы рады приветствовать вас на нашем новом сервисе перевода Linguise. С момента начала разработки инструмента прошел долгий путь, и мы гордимся тем, что уже перевели несколько миллионов страниц на сотнях сайтов, прежде чем решили представить его широкой публике.
Перевод веб-сайта сложен

Если у вас есть опыт в создании сайтов, вы знаете, что 2 самых сложных проекта - это электронная коммерция и многоязычные сайты. Несколько языков и продукты электронной коммерции - это контент, который добавляется поверх сайта.
Мы считаем, что перевод - это что-то очень сложное, поскольку он требует много времени от разных людей в разных ролях:
- Вебмастер будет заниматься технической частью дублирования содержимого, URL-адресов…
- Переводчик для языка, чтобы выполнить перевод
- Иногда владелец сайта или компания проверяет ошибки технических терминов
- Наконец, разработчик сайта должен проверить макет в зависимости от длины языка, плагин перевода недоступен…
- Сайт (надеюсь) жив, с частыми обновлениями и новым контентом для перевода!
Нейронный машинный автоматический перевод - это решение

- Первоначальная многоязычная техническая часть будет сведена к минимуму, в основном подключите свой веб-сайт к Linguise и выберите языки
- Переводчик - это возможность получить идеальный перевод. Стоимость будет снижена на 80%
- Технические термины обрабатываются с самого начала с использованием глобальных правил
- Проверка макета создателем сайта больше не требуется, поскольку 100% содержимого веб-сайта автоматически переводится на основе вывода HTML
- Новый контент веб-сайта мгновенно переводится после публикации, поэтому ваш веб-сайт остается переведенным на 100%, все время.
В чем разница между Linguise и конкурентами?
Linguise имеет несколько преимуществ перед конкурентами, но если вы хотите свести это к 3 пунктам, то это: вы можете полностью протестировать его, он полностью оптимизирован для SEO, это доступно.
Тестовый период Linguise - не шутка, вы можете действительно перевести все небольшие и средние веб-сайты в течение одного месяца бесплатно, без необходимости кредитной карты. Это включает в себя 400 000 переведенных слов на неограниченном количестве переведенных страниц, на неограниченном количестве языков.
В заключение скажу, что это только начало, и у нас есть множество новых функций в пути с реализацией новой платформы веб-сайта, автоматическими терминами глоссария, несколькими учетными записями, рынком переводчиков…



