Создание персонализированного пользовательского опыта для товаров имеет важное значение для многоязычных интернет-магазинов , особенно для тех, которые продают одежду или подарки на заказ. Kickflip упрощает эту задачу благодаря интерактивному конструктору товаров, позволяющему покупателям создавать дизайн товаров в режиме реального времени. Он также легко интегрируется с Shopify , Wix , WooCommerce и даже через API, что делает его гибким решением для многих онлайн-магазинов.
Однако для многоязычных веб-сайтов оставалась одна серьезная проблема: в настройках сайта не отображался активный язык сайта, что приводило к непоследовательности и путанице для пользователей из разных стран.
Теперь эта проблема решена благодаря Linguise. В то время как Kickflip управляет переводами внутри компании, Linguise гарантирует передачу правильных языковых настроек в настройщик. Эта интеграция позволяет содержимому iframe соответствовать языку сайта, обеспечивая пользователям из разных стран полностью переводимый и удобный интерфейс.
В настройках товара Kickflip не работал перевод

Ранее многие пользователи испытывали затруднения при использовании Kickflip на своих многоязычных сайтах. Хотя страница товара успешно переводилась, раздел персонализации товара, где покупатели выбирают цвета, добавляют текст или настраивают дизайн, оставался только на одном языке, обычно на языке по умолчанию. Это создавало неудобства для пользователей, особенно для иностранных посетителей, ожидающих, что вся страница будет отображаться на выбранном ими языке.
Проблема возникла из-за того, что настройщик Kickflip работает внутри iframe, отдельного окна на странице. Kickflip определяет язык на основе специальных настроек WordPress, а не текущего активного языка на странице. В результате, даже когда посетители выбирали другой язык, настройщик не переключался соответствующим образом, что приводило к путанице и потенциально нарушало процесс покупки.
Как полностью перевести конструктор товаров Kickflip

Для полного перевода интерфейса настройки продукта Kickflip Linguise оказывает поддержку Kickflip, помогая отображать правильный язык, уже настроенный в системе перевода Kickflip. Такой подход гарантирует загрузку правильной языковой версии интерфейса настройки в соответствии с текущими языковыми предпочтениями посетителя сайта.
Настройка проста. Сначала установите плагины Kickflip и Linguise как обычно. Затем убедитесь, что в настройках Linguise включена интеграция со сторонними сервисами. Это позволит Linguise передавать информацию об активном языке внешним сервисам, таким как Kickflip.

Далее пользователю необходимо настроить приоритет хука Customizer Iframe в настройках Kickflip. Установите это значение равным 5, чтобы гарантировать, что при загрузке iframe будет отдаваться приоритет правильному языковому параметру.

Фактический перевод текста в настройках должен выполняться непосредственно в панели управления Kickflip. Перейдите в Настройки > Переводы > Язык > Продукт , затем выберите конкретный продукт, который хотите отредактировать. После этого вы можете вручную ввести переведенный контент для каждого языка.

После завершения всех настроек переводы появятся непосредственно в интерфейсе настройки. Например, как показано на следующем изображении, переключение на индонезийский язык переведет весь контент в настройках, если страница доступна на английском языке. Такие слова, как «Watch» и «Strap – Deep Marine» на английском языке, будут переведены на индонезийский язык как «Jam» и «Ikat – Biru Gelap».


Это гарантирует, что пользователи из разных стран получат полностью локализованный и простой в использовании опыт персонализации продукта.
Заключение
Благодаря этой интеграции, инструмент настройки товаров Kickflip теперь может обеспечить полностью многоязычный интерфейс, точно определяя язык посетителей вашего сайта. Сочетая внутреннюю систему перевода Kickflip с интеллектуальным определением языка от Linguise, владельцы магазинов больше не беспокоятся о несоответствии языкового отображения. В результате получается удобный, персонализированный процесс покупок, который кажется естественным каждому пользователю, независимо от того, где он просматривает сайт.
Чтобы воспользоваться преимуществами улучшенной совместимости, убедитесь, что вы включили соответствующие настройки как в Kickflip, так и Linguise . Самое главное, не забудьте обновить Linguise до последней версии , чтобы обеспечить оптимальную поддержку и производительность вашего многоязычного конструктора товаров.



