Управление многоязычным интернет -магазином в BigCommerce часто включает в себя использование субдоменов для каждой языковой версии, таких как Fr.yourstore.com для французского или es.yourstore.com для испанского. Хорошей новостью является то, что карта сайта субдомена в BigCommerce теперь может быть переведена автоматически. В предыдущих версиях BigCommerce были доступны только на одном языке и не поддерживали многоязычные структуры.
Эта статья будет направлять вас шаг за шагом от понимания того, что такое SiteMap SiteMain BigCommerce , почему важно перевести ее и как отправить ее на консоли поиска Google.
Что такое субдоменная карта SiteMap SiteMap BigCommerce?

BigCommerce Subdomain SiteMap - это файл, в котором перечислены все страницы в вашем интернет -магазине, который использует поддомен для определенной языковой версии. Например, если у вас есть основной магазин на домене Namestore.com и японская версия на jp.namestore.com, то jp.namestore.com будет иметь свою карту сайта, jp.namestore.com/sitemap.php, которая включает в себя такие страницы, как страницы продукта, категории и статические страницы на японском языке.
Эта карта сайта рассказывает Google, какие страницы находятся на субдомене, чтобы ее можно было правильно индексировать. С помощью карты сайта поисковые системы могут быстрее и точно найти и понимать структуру многоязычного контента на вашем сайте.
Зачем переводить заседание SiteMap SiteMain BigCommerce ?

Перевод сайтов для субдоменов BigCommerce необходимо, если вы нацеливаетесь на международные рынки. Без подходящей карты сайта для каждой языковой версии вашего сайта Google может испытывать проблемы с пониманием и точно индексировать ваши страницы. Вот несколько причин для перевода субдомена -карты сайта в BigCommerce.
- Помогает Google распознать языковую структуру сайта: с переведенной картой сайта Google может понять, какие страницы предназначены для конкретных пользователей языка, чтобы он мог отображать их в соответствующих результатах поиска.
- Увеличивает шансы появиться в локальных результатах поиска: многоязычная карта сайта позволяет вашим страницам появляться в результатах поиска для пользователей в странах или регионах, которые используют этот язык. Это также способствует росту органического трафика для BigCommerce , поскольку местные пользователи считают ваш контент более актуальным и легко.
- Упрощает процесс индексации многоязычного контента: Googlebot будет проще заползть и индексировать каждую языковую версию сайта, если структура и URL -адрес страницы были организованы в правильной карте сайта.
- Уменьшите риск дублирования контента между языковыми версиями: с отдельной картой сайта на языковой субдомен, Google не будет распознавать многоязычные страницы в качестве дублированного контента, тем самым сохраняя качество SEO.
- Поддерживает эффективное использование тегов Hreflang: переведенная карта сайта может помочь Google понять взаимосвязь между языковыми версиями, правильно, используя теги Hreflang в структуре сайта.
Как перевести BigCommerce SiteMap SiteMap

Перевод субдоменной карты сайта в BigCommerce теперь является гораздо более простым процессом благодаря обновлению от Linguise. Ранее, когда пользователи получали доступ к странице sitemap.php в переведенном субдомене, страница часто становилась недействительной или имела ошибки после перевода. Это, безусловно, затрудняло процесс индексации Google.
Но теперь, после этого обновления, не существует специальных технических действий, которые необходимо предпринять пользователями. Все, что вам нужно сделать, это зарегистрировать свой сайт на платформе Linguise и убедиться, что он использует BigCommerce.

Затем страница sitemap.php для каждого субдомена будет автоматически исправлена и переведена правильно.
Этот процесс полностью автоматизирован, поэтому вам не нужно создавать ручную карту сайта или перестраивать структуру URL для разных языковых версий.
Например, в следующем примере карта сайта по -прежнему доступна по умолчанию на английском языке.

Затем, добавив тег «ID» в переднюю часть поддомена, карта сайта будет полностью переведена в индонезийский. То же самое касается использования других тегов, таких как «IT», «FR» и другие теги Hreflang.

Отправить SiteMap SiteMap SiteMain BigCommerce на консоли поиска Google

На этом этапе мы постараемся загрузить переведенную BigCommerce в консоли поиска Google, чтобы Google мог проверить ее. Тем не менее, это руководство предполагает, что вы добавили собственность в качестве BigCommerce для поиска консоли. Если нет, вы можете добавить его в первую очередь.
На странице панели инструментов поиска Google выберите Sitemaps на левой боковой панели, затем нажмите « Добавить новую карту сайта» и введите соответствующий URL -адрес Sitemap для каждого языка. После этого нажмите «Отправить» .

После того, как карта сайта будет представлена, если вы нажмете на нее, появится список других символов сайта от BigCommerce , как показано ниже.

После успешной загрузки одной многоязычной карты сайта BigCommerce на консоли поиска Google, вы можете просто повторить те же шаги для других языков. Кроме того, вы также можете увидеть список страниц, которые были успешно индексированы, а те, которые нет, что облегчает дальнейшие процессы оптимизации.
Вывод
Перевод субдоменов в BigCommerce стало легче. С последней поддержкой Linguise, Sitemap в каждом языковом субдомене теперь можно перевести автоматически, не требуя ручной конфигурации, что делает этот процесс более практичным и эффективным для владельцев интернет -магазинов.
Загрузка переведенной карты сайта на консоли поиска Google гарантирует, что каждая языковая версия вашего сайта будет обнаружена и индексируется правильно. Это эффективный способ улучшения многоязычного SEO и более полноценного достижения глобальной аудитории. Давайте обновим вашу версию Linguise и оптимизируем потенциал вашего BigCommerce на международном рынке!