Перевод сайта HubSpot на несколько языков может открыть новые бизнес-возможности, но процесс не всегда прост. Поэтому компании имеют возможность быстро перевести с помощью машинного перевода. В этом случае сервисы Google Translate и Cloud AI translation являются двумя популярными вариантами, которые часто сравнивают. Какой из них более подходит для нужд вашего сайта HubSpot?
В этой статье мы обсудим проблемы перевода сайта HubSpot. Наконец, мы сравним два варианта по нескольким факторам. Давайте начнем!
Проблемы перевода сайтов HubSpot

Прежде чем сравнивать два сервиса, приведем некоторые проблемы, с которыми вы можете столкнуться при переводе сайта HubSpot:
- Ограничения настраиваемых модулей – Функция автоматического перевода недоступна для настраиваемых модулей блога и некоторых настраиваемых модулей страниц, что означает, что определенные части должны быть переведены вручную.
- Ограниченная доступность языков – Не все языки поддерживаются для автоматического перевода, поэтому вам может потребоваться перевести контент для неподдерживаемых языков вручную.
- Ограничение количества языковых вариаций – Для аккаунтов, использующих Content Hub Starter или бесплатные инструменты HubSpot, многоязычный контент ограничен только тремя языковыми вариациями на единицу.
- Ограничения вариативности контента – Автоматические переводы могут быть созданы только из исходного контента, а не из измененных вариантов контента, что ограничивает гибкость управления контентом на нескольких языках.
- Интеграция с ИИ и обработка конфиденциальных данных — поскольку эта функция использует Breeze AI (на основе DeepL), пользователи должны убедиться, что в исходных данных не содержится конфиденциальная информация для поддержания безопасности и соответствия требованиям.
Google Translate для HubSpot

В этом разделе мы рассмотрим, как Google Translate может помочь перевести контент на веб-сайтах HubSpot, различные доступные методы и преимущества и недостатки использования этого инструмента для мультиязычных стратегий контента.
Как работает Google Translate на HubSpot?
Существует несколько способов использовать Google Translate с HubSpot. Пользователи могут интегрировать сторонние инструменты, которые встраивают функциональность Google Translate в свои веб-сайты, позволяя посетителям выбирать предпочитаемый язык. Альтернативно, посетители могут использовать встроенную функцию перевода своего браузера для перевода веб-сайта вручную, хотя этот подход часто считается неэффективным для профессиональной коммуникации.
Для более продвинутого и интегрированного решения компании могут использовать Google Cloud Translation API для автоматического перевода своего контента HubSpot. Однако этот метод предполагает дополнительные затраты и может быть относительно дорогим для новых или небольших сайтов.
Преимущества использования Google Translate
- Быстро и эффективно: Быстро переводит большие объемы контента.
- Экономичность (первоначально): Базовые интеграции или переводы браузера бесплатны.
- Бесперебойная работа для посетителей: Некоторые интеграции позволяют выполнять перевод в режиме реального времени для посетителей сайта.
- Широкая языковая поддержка: Поддерживает до 135 языков, что делает его универсальным для глобальной аудитории.
Недостатки использования Google Translate
- Непоследовательное качество перевода: машинный перевод часто упускает контекст, тон и голос бренда.
- Ручная проверка все еще необходима: Редактирование человеком после машинного перевода необходимо для обеспечения точности и профессионализма.
- Ограниченная эффективность интеграции: Полагаться на инструменты браузера или сторонние виджеты может привести к несогласованному пользовательскому опыту.
- Высокие затраты на расширенную интеграцию: Использование API перевода Google Cloud для автоматизированного, seamless перевода может стать дорогим, особенно для небольших или новых сайтов.
Перевод Cloud AI для HubSpot

В этом разделе будет обсуждаться, как решения Cloud AI для перевода могут помочь перевести контент HubSpot более точно, автоматически и оптимально для SEO. По сравнению с использованием исключительно Google Translate, Cloud AI-перевод предлагает более сложный и стабильный подход для бизнеса, который хочет серьезно подойти к выходу на глобальные рынки.
Что такое облачный AI-переводчик?
Облачный перевод с ИИ — это основанный на технологии искусственного интеллекта (ИИ) сервис перевода, который работает в облаке. Он использует нейронный машинный перевод (NMT), чтобы лучше понять контекст предложения, чем традиционные методы машинного перевода. Таким образом, результаты перевода более естественны и соответствуют первоначальному замыслу.
Это альтернатива Google Translate, поскольку она предлагает более высокую точность, возможности интеграции с CMS, такими как HubSpot, и поддержку потребностей многоязычного SEO. Одним из примеров инструмента, использующего перевод Cloud AI и совместимого с HubSpot, является Linguise.
Преимущества использования перевода Cloud AI
- Автоматический перевод: Автоматически переводит весь контент сайта, включая динамические страницы.
- Реализация SEO: Поддерживает SEO-дружественный перевод URL-адресов, метаданных и мультилингвальных структур.
- Инструменты редактирования в контексте: Предоставляют редактор для исправления или настройки результатов перевода панели управления напрямую.
- Обновления в режиме реального времени: Любые изменения в основном контенте автоматически переводятся без необходимости делать это вручную.
- Поддержка нескольких языков: Поддерживает более 80 языков с премиум-качеством перевода на основе ИИ.
- Поддержка динамического контента: Поддерживает перевод динамического контента, генерируемого JavaScript или AJAX.
Недостатки использования перевода Cloud AI
- Стоимость подписки: Эти сервисы основаны на ежемесячных или ежегодных подписках, которые могут показаться дорогими для небольших сайтов.
- Сложность первоначальной настройки: Требует технических знаний при первом подключении к CMS, такой как HubSpot.
Ключевое сравнение: Google Translate vs Cloud AI Translation (Linguise)

В этом разделе будут напрямую сравниваться два популярных подхода к переводу для HubSpot: Google Translate и облачные службы перевода на основе ИИ, такие как Linguise. Это сравнение поможет вам понять преимущества и ограничения каждого из них в плане качества перевода, интеграции в HubSpot, поддержки многоязычного SEO и возможностей локализации.
Качество и точность перевода

Google Translate использует базовую технологию машинного перевода, которая работает быстро, но результаты часто лишены точного понимания целевого контекста и культуры. Это может сделать переводы неестественными или натянутыми, особенно для сложных предложений.
В отличие от этого, Linguise использует нейронный машинный перевод и более совершенный ИИ-перевод, в результате чего получаются качественные переводы, более естественные, точные и учитывающие культурные нюансы. Технология также позволяет вручную совершенствовать перевод с помощью редакторов, поэтому конечное качество гораздо более контролируемо.
Простота интеграции с HubSpot

Google Translate официально не интегрирован в HubSpot. Пользователям приходится полагаться на сторонние интеграции, плагины для браузера или устанавливать дополнительные скрипты, что может показаться громоздким и неоптимальным.
Тем временем облачный AI-переводчик Linguiseобеспечивает гораздо более seamless интеграцию. Всего за несколько шагов настройки сайты HubSpot могут мгновенно использовать автоматические услуги перевода Linguise. Кроме того, обновления контента автоматически синхронизируются без необходимости сбрасывать переводы вручную.
Поддержка мультиязычного SEO

Google Translate просто переводит отображаемый контент для пользователей, не создавая новые страницы, оптимизированные для многоязычного SEO. Это означает, что переведенные страницы не могут быть эффективно проиндексированы поисковыми системами, такими как Google.
Напротив, Linguise строит SEO-дружественные многоязычные структуры, создает отдельные URL-адреса для каждого языка, переводит метаданные, такие как заголовок и описание, и поддерживает теги hreflang, которые важны для международной индексации.
Возможности локализации

Google Translate фокусируется только на пословном или предложенческом переводе, не учитывая местные факторы, такие как стиль языка, идиомы или культурные обычаи. Иногда это делает результаты «чуждыми» для целевой аудитории.
Linguise, с его более продвинутым подходом на основе ИИ, предлагает лучшую локализацию сайта. Пользователи могут напрямую редактировать результаты перевода, чтобы адаптировать их к местным терминам, тону общения и контексту конкретной страны или культуры, обеспечивая актуальность контента для каждой аудитории.
Вот таблица сравнения, чтобы упростить понимание разницы между использованием Google Translate и переводом Cloud AI.
Фактор | Google Translate для HubSpot | Облачный AI Перевод (Linguise) |
Качество и точность перевода | Быстрый, но часто неточный, лишенный контекста, тона и голоса бренда. | Более естественно и точно благодаря нейронному машинному переводу на основе ИИ (NMT) с возможностями ручного редактирования. |
Простота интеграции с HubSpot | Нет официальной интеграции; требует сторонних инструментов, скриптов или расширений браузера. | Прямая интеграция с HubSpot, простая настройка и автоматическая синхронизация контента. |
Поддержка мультиязычного SEO | Не обеспечивает эффективную поддержку многоязычной SEO (переводит только отображение контента, а не URL/meta). | SEO-дружественный: переводит URL, метаданные (заголовок, описание) и поддерживает теги hreflang. |
Возможности локализации | Сосредоточен на буквальном переводе без учета культурного или местного контекста. | Более глубокая локализация: термины, тон и культурный контекст могут быть отредактированы для каждого языка. |
Поддержка динамического контента | Не оптимизирован для динамического контента на основе JavaScript или AJAX. | Активно переводит динамический и интерактивный контент из JavaScript/AJAX. |
Структура затрат | Бесплатно для базового использования через браузер, но использование официального API может быть дорогим. | На основе подписки (ежемесячно/ежегодно), с премиум-качеством перевода и функциями полной автоматизации |
Сложность настройки | Просто для ручного/браузерного использования, но сложно и технически для интеграции с API. | Требует первоначальной технической настройки, но легко управляется после конфигурации. |
Заключение
Перевод сайта HubSpot на несколько языков может расширить охват бизнеса, но требует правильного решения для преодоления таких проблем, как ограничения пользовательских модулей и языковые вариации. Хотя Google Translate работает быстро и недорого, он часто дает неточные переводы и требует ручной корректировки. С другой стороны, облачный ИИ-перевод, такой как Linguise , предлагает лучшее решение с более естественным, углубленным качеством перевода и поддержкой мультиязычного SEO, хотя и с абонентской платой и менее техническим внедрением.
Для более точного и эффективного решения автоматизированного перевода, особенно в плане SEO и локальности, Linguise является лучшим выбором. Зарегистрируйтесь в Linguise-аккаунте и воспользуйтесь бесплатным пробным периодом, чтобы упростить автоматизированные переводы и обеспечить более высокое качество.



