Создание веб-сайта, привлекающего глобальную аудиторию, больше не роскошь, а неизбежная необходимость.
Joomla, популярная и мощная система управления контентом, стала платформой выбора для создания динамических веб-сайтов с множеством функций. Однако, когда речь идет о переводе расширений и плагинов Joomla для многоязычной аудитории, разработчики часто сталкиваются с трудоемкой родной системой перевода Joomla .
Поэтому в этой статье мы обсудим, как автоматически перевести расширения и плагины Joomla .
Зачем переводить расширения и плагины Joomla ?
Прежде чем перейти к переводу расширений и плагинов Joomla , следует сначала разобраться в веских причинах, по которым необходимо переводить эти расширения и плагины. Вот некоторые из них.
- Глобальный охват и расширение аудитории: предоставляя многоязычную поддержку, владельцы веб-сайтов могут охватить более широкую аудиторию по всему миру.
- Улучшенный пользовательский опыт: пользователи с большей вероятностью останутся на сайте и изучат его содержимое, если оно доступно на их родном языке. Расширения и плагины перевода улучшают общий пользовательский опыт, делая его проще для посетителей навигировать, взаимодействовать и понимать функции и возможности сайта.
- Увеличение трафика и преимущества для SEO: перевод расширений и плагинов позволяет разработчикам ориентироваться на конкретные ключевые слова на нескольких языках, что может положительно сказаться на рейтинге и видимости веб-сайта в поисковых системах.
- Учет разнообразных культур и регионов: расширения и плагины перевода позволяют разработчикам адаптировать контент под нужды и культурные нормы разных регионов, укрепляя отношения с целевыми аудиториями.
- Улучшение имиджа бренда и повышение доверия: Веб-сайты, предоставляющие контент на нескольких языках, отражают приверженность принципам инклюзивности и ориентации на пользователя. Такие сайты воспринимаются как более заслуживающие доверия и профессиональные, что может положительно сказаться на репутации бренда и уровне доверия.
- Глобальное расширение бизнеса: для компаний, работающих в нескольких странах или планирующих международное расширение, расширения и плагины перевода имеют решающее значение для эффективного общения с клиентами на каждом рынке. Это помогает установить сильное присутствие и построить долгосрочные отношения с международными клиентами.
- Поддержка говорящих на неанглийском языке: расширения и плагины позволяют разработчикам лучше обслуживать говорящих на неанглийском языке, обеспечивая возможность полноценно использовать и получать пользу от функций веб-сайта.
Собственная многоязычная система Joomla и ее недостатки
Собственная многоязычная система Joomla является интегрированной функцией в системе управления контентом (CMS) Joomla , которая позволяет создавать и управлять веб-сайтами на нескольких языках. Она предназначена для помощи владельцам и разработчикам веб-сайтов в создании насыщенных контентом сайтов, ориентированных на аудиторию, говорящую на разных языках. Основная цель собственной многоязычной системы - обеспечить бесперебойный опыт для пользователей, перемещающихся по веб-сайту на предпочитаемом ими языке.
Встроенная в Joomlaмногоязычная система, несмотря на удобство, имеет и некоторые недостатки, которые могут повлиять на пользовательский опыт и управление многоязычными веб-сайтами. К числу недостатков использования встроенной в Joomlaмногоязычной системы относятся:.
- Сложная установка: настройка этой встроенной многоязычной системы может быть сложной, особенно для пользователей, не очень знакомых с техническими аспектами Joomla. Заполнение языковых категорий контента, меню и модулей может быть трудоемким и запутанным.
- Ограничения гибкости: встроенная многоязычная система может не обладать гибкостью для обработки сложных многоязычных веб-сайтов.
- Отдельные меню и модули: использование встроенной многоязычной системы часто требует создания отдельного меню и модуля для каждого языка. Это может привести к увеличению повторяемости и трудозатрат при обновлении или изменении веб-сайта.
- Управление переводами: хотя эта система позволяет создавать переводы контента, управление этими переводами по мере роста вашего веб-сайта может быть сложной задачей.
- Проблема SEO: правильная SEO-оптимизация многоязычных сайтов очень важна для повышения видимости. Встроенная система может не предоставлять всех необходимых инструментов и функций для эффективного управления SEO-аспектами для каждого языка, что потенциально может повлиять на позиции в поисковой выдаче.
- Совместимость расширений: не все Joomla полностью совместимы со встроенной многоязычной системой. Это может ограничить ваши возможности при выборе сторонних расширений, особенно если вам необходима многоязычная поддержка.
В целом, хотя встроенная многоязычная система Joomlaпредлагает встроенный способ управления несколькими языками на одном веб-сайте, у нее также есть некоторые недостатки.
Для тех, кто ищет более продвинутые функции, гибкость и более эффективное управление, изучение сторонних многоязычных расширений или плагинов может быть альтернативой, достойной рассмотрения.
Поэтому ниже мы обсудим альтернативы родному многоязычному Joomla.
Автоматический перевод расширений Joomla с помощью плагинов
Внедрение автоматизированного перевода для расширений Joomla и соответствующих им плагинов является революционным решением, которое упрощает трудоемкую задачу локализации языка.
Используя инструменты и сервисы автоматического перевода, разработчики могут без труда переводить текстовые элементы в этих расширениях, обеспечивая бесперебойную и многоязычную работу пользователей. Это не только экономит ценное время и ресурсы, но и открывает захватывающие возможности для удовлетворения потребностей разнообразной аудитории по всему миру.
По мере того, как глобальный охват веб-сайтов становится первостепенным в современном взаимосвязанном мире, возможность автоматически переводить расширения Joomla с их переводами плагинов дает разработчикам возможность преодолевать языковые барьеры и охватывать действительно глобальное присутствие.
Существует множество плагинов для перевода Joomla , одним из которых является Linguise .
Linguise — это сервис для перевода веб-сайтов, включая простую в использовании CMS Joomla . Любой желающий может использовать Linguise для перевода элементов веб-сайта, таких как расширения и плагины Joomla .
Как автоматически переводить расширения Joomla , такие как Convert Forms, с помощью Linguise
Чтобы вы лучше поняли, как автоматически переводить расширения Joomla и плагины, здесь мы попробуем перевести два расширения. Первое расширение - Convert Forms.
Convert Forms - это популярное расширение (плагин), доступное для платформы Joomla . Это расширение используется для легкого создания и управления формами на сайтах Joomla .
С помощью Convert Forms пользователи могут создавать различные типы форм, такие как контактные формы, регистрационные формы, формы подписки, анкеты и многое другое.
Как перевести Convert Forms автоматически с помощью Linguise? Вот как.
1. Скачайте и установите расширение Convert Forms
Первый шаг - скачать и установить расширение на сайте Joomla. Чтобы скачать Convert Forms, вы можете получить его по следующей ссылке https://extensions.joomla.org/extension/convert-forms/
Далее, если скачивание завершено. Откройте сайт Joomla и перейдите в меню Система > Управление > Расширения. После этого выберите Установить расширения в правом верхнем углу.
Затем отобразится экран, как показано ниже, нажмите Обзор файла и загрузите файлы расширений в формате .zip, которые были скачаны.

Если установка прошла успешно, вернитесь на предыдущую страницу, в Convert Forms выберите Включить.

2. Создайте контактные формы для веб-сайта
Следующий шаг: в левом навигационном меню выберите Компоненты > Преобразование форм > Панель управления . После этого выберите «Новая форма» , чтобы создать новую форму.

Если да, появится дисплей, как показано ниже, здесь вы можете выбрать различные существующие шаблоны. Здесь мы попробуем создать контактную форму. Затем нажмите Предварительный просмотр > Вставить шаблон.

После этого появляется страница настроек формы. Здесь вы можете установить, какие разделы будут отображаться на форме, например, здесь есть поля для имени, электронной почты, мобильного номера и сообщения.
Если это уместно, вы можете выбрать Сохранить в правом верхнем углу.

После сохранения вернитесь на предыдущую страницу и нажмите галочку, чтобы опубликовать форму. Не забудьте также нажать на значок ссылки справа, чтобы скопировать шорткод.

3. Вставьте формы на ваш сайт
Третий шаг — вставка формы на веб-сайт или в контент. Чтобы открыть меню «Контент» > «Статьи» > выберите статью. Затем на следующей странице редактирования контента введите скопированный ранее шорткод forms. Если вы уже нажали «Сохранить» , изменения будут сохранены.

Затем откройте страницу содержимого и проверьте, появилась ли форма. Вот как выглядит контактная форма, успешно встроенная в содержимое.

4. Переведите контактные формы с помощью Linguise
После успешного создания формы настало время автоматически перевести её с помощью Linguise . Первый шаг — зарегистрировать учетную запись Linguise , затем войти в Linguise и выбрать «Добавить домен». Здесь вам нужно будет заполнить ряд полей, таких как URL-адрес, платформа, язык, а также указать, выбрали ли вы кнопку «Сохранить».


Далее перейдите к Настройки > API Ключ > скопировать в буфер обмена.

Если это так, перейдите в WordPress , чтобы установить Linguise . Для этого нужно нажать «Плагины» > «Добавить новый плагин» > «Язык» > «Установить сейчас» > «Активировать». Дождитесь завершения процесса установки.
По завершении, войдите в меню Linguise и в столбце Linguise ключа API, введите код API, который вы скопировали ранее, затем нажмите Применить.

Прокрутите страницу вниз, и вы увидите список языковых настроек, которые будут отображаться на сайте. Вы можете задать положение, форму списка и отображаемый логотип языка, а также выбрать, использовать ли полное или сокращенное название. Наконец, не забудьте нажать «Сохранить настройки».

Если у вас есть, вы можете открыть свой веб-сайт, независимо от того, появилось ли перевод или нет. Теперь, как показано ниже, веб-сайт был успешно переведен на немецкий язык.

Как автоматически перевести контент SharePoint Page Builder с помощью Linguise
Помимо расширения Convert Forms, здесь мы также попробуем перевести еще один компонент Joomla, а именно SP Page Builder. SP Page Builder — это расширение или компонент, используемый для создания страниц (конструктор страниц) в платформе управления контентом Joomla . С помощью SP Page Builder пользователи Joomla могут легко создавать привлекательные и адаптивные макеты веб-страниц, не требуя глубоких знаний в программировании или веб-дизайне.
1. Скачайте и установите SP Page Builder
Первый шаг — загрузить и установить расширение на Joomla . Скачать Convert Forms можно по следующей joomla : https://extensions.joomla.org/extension/sp-page-builder/
Кроме того, если загрузка завершена, откройте Joomla и перейдите в меню Система > Управление > Расширения. После этого выберите «Установить расширения» в правом верхнем углу.
Затем отобразится экран, как показано ниже, нажмите Обзор файла и загрузите файлы расширений в формате .zip, которые были скачаны.

2. Создайте страницы с помощью SP Page Builder
Откройте панель управления Joomla , затем в левом навигационном меню выберите Компоненты > SP Page Builder > Страницы. После этого появится окно, похожее на показанное ниже, затем нажмите «Добавить новую страницу», чтобы создать новую страницу на сайте.

После этого появляется дисплей, как показано ниже, здесь вы можете начать создавать страницы, добавляя разделы. В этом уроке мы попробуем создать страницу отзывов, содержащую изображения и отзывы пользователей.
Справа находятся соответствующие настройки раздела. Вы можете добавить изображения и текст. После создания страницы не забудьте нажать «Сохранить», чтобы сохранить её.

Затем выберите «Предварительный просмотр» , чтобы увидеть результаты на странице; вот как это выглядит.

3. Переводите страницы с помощью Linguise
Поскольку ранее мы установили плагин Linguise , теперь нам просто нужно перевести страницы, созданные с помощью SP Page Builder, на целевой язык, выбрав переключатель языка в правом верхнем углу.
Например, здесь мы выберем немецкий язык.

Это простой способ перевести расширение контактной формы и SP Page Builder с помощью Linguise. Тогда почему вы должны использовать Linguise в качестве плагина перевода Joomla ?
Преимущества Linguise как плагина перевода Joomla
Вот некоторые преимущества Linguise , которые вы можете рассмотреть по сравнению с другими плагинами перевода.
- Более 80 языков: Linguise предлагает бесшовный перевод всего контента вашего веб-сайта на впечатляющий выбор из 84 языков. Легко локализуйте свой веб-сайт для обслуживания разнообразной глобальной аудитории, экономя время и энергию в процессе.
- Высококачественный перевод с помощью ИИ: для поддержания высококачественной производительности перевода, Linguise постоянно обновляет свои модели перевода каждые 3 месяца. Используя последние достижения в технологии перевода с помощью ИИ, вы можете положиться на Linguise для предоставления точных и превосходных переводов для вашего веб-сайта.
- Идеальное качество перевода: управляйте переведенным контентом с помощью Linguise . Легко редактируйте и уточняйте переводы через Linguise или непосредственно на лицевой стороне вашего сайта. Эта удобная функция гарантирует точную передачу вашего сообщения на любом языке.
- Оптимизация для поисковых систем: с сильным акцентом на SEO-оптимизацию, Linguise заботится о различных аспектах, включая URL-адреса и альтернативные ссылки, чтобы оптимизировать ваш сайт для поисковых систем за пределами Google. В результате ваш сайт приобретает заметную видимость во всем мире, позволяя вам связаться с более широкой аудиторией.
- Установка мультиязычности: для простой установки, Linguise предлагает бесплатную услугу установки. Обратившись к их команде, вы можете воспользоваться экспертной помощью, чтобы Linguise запустить на вашем сайте без каких-либо проблем.
- Мгновенное обновление перевода: оцените удобство Linguise . При добавлении новых страниц на ваш сайт Linguise оперативно переводит и индексирует контент, гарантируя, что ваш многоязычный сайт останется актуальным и востребованным у вашей аудитории.
Проверьте, как работает перевод Joomla в видео
Заключение
Перевод расширений и плагинов Joomla имеет множество преимуществ. Он позволяет веб-сайтам охватывать глобальную аудиторию и расширять базу пользователей, улучшает пользовательский опыт, повышает SEO-показатели и видимость в поисковых системах, учитывает культурные и региональные особенности, укрепляет имидж и доверие к бренду, поддерживает пользователей, не говорящих по-английски, и способствует глобальному расширению бизнеса.
Linguise, как плагин для перевода Joomla , предлагает множество преимуществ, включая поддержку более 80 языков, высококачественный перевод с помощью ИИ с регулярными обновлениями, удобное редактирование переводов, SEO-оптимизацию, помощь в установке на нескольких языках и мгновенные обновления переведенного контента. Зарегистрируйте Linguise прямо сейчас!




