Перевод веб-сайта — важный процесс для расширения глобального охвата и повышения вовлеченности пользователей. Благодаря развитию технологий, сегодня существуют простые способы перевода веб-сайтов на различные языки, что позволяет охватить более широкую аудиторию без языковых барьеров.
В этой статье мы рассмотрим ряд простых шагов, которые вы можете выполнить для эффективного и результативного перевода вашего веб-сайта. Читайте до конца.
Зачем переводить весь сайт целиком?
Прежде чем обсуждать, как легко перевести веб-сайт, мы сначала разберемся, почему владельцам сайтов следует переводить свои сайты на разные языки. Ниже приведено объяснение.
Глобальный охват
Перевод всего вашего сайта позволяет охватить более широкую аудиторию в разных странах и регионах. Это помогает вам выйти на новые рынки и охватить новые демографические группы, говорящие на разных языках.
Увеличение продаж и конверсии
Когда пользователи могут получить доступ к информации о ваших продуктах или услугах на своем родном языке, они с большей вероятностью будут чувствовать себя комфортно и уверенно, совершая покупку. Это может привести к увеличению коэффициента конверсии и продаж.
Доступ к новым возможностям
Расширяя свое присутствие на международных рынках, вы открываете возможности для партнерства, сотрудничества и развития бизнеса, которые могут быть недоступны через веб-сайты, ориентированные на один язык. Это поможет вам создать более широкую деловую сеть и получить новые возможности, которые ранее могли быть недоступны.
Возможность перевести веб-сайт
После того, как мы разобрались с причинами перевода веб-сайта, перейдем к варианту перевода. На выбор предлагаются два варианта, в зависимости от ваших предпочтений.
Ниже приведено подробное описание вариантов перевода.
Ручной перевод (перевод человека)
Ручной перевод предполагает использование переводчиков-людей, которые напрямую переводят контент веб-сайта на целевой язык. Этот процесс позволяет добиться более глубокого перевода контента и лучшего понимания соответствующих культурных нюансов.
Переводчики-люди, как правило, способны корректировать предложения, идиомы и выражения, сохраняя их актуальность и смысл в целевом языке. Однако этот процесс занимает больше времени и обходится дороже, чем при использовании автоматического переводчика. Кроме того, возможны ошибки, допущенные человеком, хотя их вероятность, как правило, ниже по сравнению с автоматическими переводчиками.
Автоматический перевод
Автоматический перевод предполагает использование программного обеспечения или алгоритмов, которые автоматически переводят контент с одного языка на другой. Этот метод позволяет быстро получать переводы и может ускорить процесс локализации веб-сайта.
Однако автоматический перевод может быть не в состоянии уловить тонкие языковые нюансы или специфический контекст, важный в некоторых ситуациях. Кроме того, алгоритмы автоматического перевода по-прежнему требуют контроля со стороны человека для обеспечения качества и точности перевода.
Поэтому при выборе между ручным и автоматическим переводом важно учитывать сложность контента вашего сайта, целевую аудиторию и глобальные цели.
Кроме того, тем из вас, кто решил использовать автоматический перевод, следует убедиться, что вы выбрали высококачественный сервис автоматического перевода, способный обеспечить качество перевода, сопоставимое с ручным переводом.
Как перевести веб-сайт с помощью автоматического перевода Linguise
Теперь, когда вы знаете, какие варианты доступны, чтобы сэкономить время, деньги и уменьшить количество человеческих ошибок, автоматический перевод — лучший выбор.
Представляем Linguise

Linguise — это сервис автоматического перевода, обеспечивающий безупречное качество перевода до 93%, а это значит, что вам нужно лишь довести до совершенства оставшиеся 3%, используя редактирования в реальном времени .
Благодаря интеграции с более чем 40 CMS-платформами , вы можете перевести свой веб-сайт с любой CMS-платформы, чтобы он мог охватить международную аудиторию. Кроме того, мы предлагаем различные расширенные функции, которые могут поддержать перевод вашего веб-сайта, в том числе:
- Перевод, выполненный человеком, с возможностью добавления переводчика.
- Глобальное исключение перевода.
- Фронтенд-редактор в реальном времени.
- Оптимизирован под SEO
- Возможность добавить несколько участников на панель управления
- Перевод URL-адреса.
- Медиа- и внешние ссылки, прочее.
Итак, как перевести веб-сайт с помощью Linguise? Вот простые шаги.
Шаг 1: Linguise регистрации
Первый шаг — бесплатная регистрация в Linguise . Linguise предлагает бесплатный пробный период в 1 месяц, позволяющий переводить до 600 тысяч слов. Несмотря на бесплатный тариф, Linguise предоставляет доступ ко всем своим функциям, начиная от многоязычной SEO-оптимизации, глобального исключения переводов и заканчивая множеством других неограниченных возможностей.
Шаг 2: Добавьте домен веб-сайта и скопируйте ключ API
После успешной регистрации аккаунта вы получите доступ к панели управления Linguise , где вам нужно будет добавить домен для вашего сайта. Для этого выберите «Добавить домен», а затем заполните следующие поля:
- Учетная запись
- URL-адреса
- Платформы/CMS
- Язык
- Язык перевода
- Перевести URL-адреса


После этого выберите добавленный домен, и вы получите ключ API, который необходимо будет вставить на платформу или CMS, затем нажмите «Скопировать в буфер обмена».

Шаг 3: Установите плагин Linguise
Следующий шаг — переход к CMS, на этот раз мы попробуем установить Linguise на WordPress . Сначала установим Linguise .

Шаг 4: Вставьте ключ API
После этого откройте установленный Linguise , в Linguise вставьте скопированный ранее ключ API и нажмите «Применить» .

Шаг 5: Настройка переключателя языка
Если ключ API подключен, теперь ваша очередь настроить переключатель языка , который будет отображаться на вашей веб-странице, чтобы упростить навигацию для посетителей. Вы можете настроить его непосредственно в CMS или в Linguise .
На этот раз мы попробуем сделать это на панели управления, выбрав «Настройки» > «Отображение языковых флагов».

Шаг 6: Перевод веб-сайта с помощью Linguise
Если переключатель языка включен и ключ API подключен, он должен начать отображаться на веб-сайте. Теперь мы попробуем перевести веб-сайт с английского языка по умолчанию на другой язык.

Это всплывающее окно, которое было настроено в предыдущем окне выбора языка. Теперь мы попробуем перевести его на испанский.

Итак, теперь сайт успешно переведен автоматически на другой язык всего одним щелчком мыши в окне переключения языка.
Шаг 7: Редактирование перевода с помощью редактора в режиме реального времени
Если вы все еще считаете, что результаты автоматического перевода не оптимальны, или, возможно, некоторые части все еще не соответствуют целевому языку, вы можете отредактировать их с помощью функции интерактивного редактора на лицевой стороне сайта.
Редактор в режиме реального времени позволяет пользователям выбирать целевой язык и указывать, какие части будут переведены напрямую, что делает результаты перевода вашего сайта более профессиональными.
Более того, при необходимости вы можете добавить переводчиков на панель управления , вы можете добавить любое количество переводчиков для исправления переводов.
Перевод веб-сайта для посетителей (через браузер)
Для посетителей сайта: если на посещаемом вами сайте нет кнопки перевода или переключения языка, не беспокойтесь.
В большинстве популярных браузеров есть встроенная функция перевода. В этом объяснении мы расскажем, как переводить веб-сайты непосредственно в браузерах Chrome, Firefox и Safari.
Как перевести веб-сайт в Google Chrome
Chrome — это широко используемый интернет-браузер. Если вы обнаружили контент, не соответствующий вашим языковым предпочтениям, нажмите значок «Перевести» в правом верхнем углу, а затем выберите нужный язык.
Если нужного языка нет в списке, нажмите на значок с тремя точками, а затем выберите другой язык. После этого страница будет переведена на выбранный язык, как показано на следующем изображении.

Кроме того, вы можете щелкнуть правой кнопкой мыши и выбрать пункт «Перевести».

Как перевести веб-сайт в Firefox
В браузере Firefox нет встроенной функции перевода, поэтому сначала необходимо установить расширение. Сделать это можно, открыв в настройках браузера раздел «Расширения и темы» > «Google Translate».

Если дополнения установлены, откройте страницу, которую хотите перевести, щелкните правой кнопкой мыши и выберите «Перевести эту страницу».

Как перевести веб-сайт в Safari
Функция перевода в Safari в настоящее время находится в стадии бета-тестирования, и доступных языков не так много, как в некоторых других браузерах. Тем не менее, вы все еще можете переводить большое количество посещаемых вами веб-страниц.
Safari может перевести веб-страницу, для этого в поле поиска отобразится кнопка «Перевести» . Поскольку эта функция всё ещё находится в бета-версии, вы можете использовать то же меню перевода, чтобы сообщить Apple о любых обнаруженных проблемах.

В заключение: переведите свой сайт на другой язык, чтобы расширить свою аудиторию!
К этому моменту вы уже знаете, как переводить веб-сайты, начиная с причин, по которым следует переводить веб-сайты, вариантов перевода веб-сайтов и заканчивая тем, как переводить веб-сайты с помощью Linguise и в различных браузерах, таких как Chrome, Firefox и Safari.
Использование функции автоматического перевода на веб-сайте может стать правильным решением для снижения количества ошибок, вызванных человеческим фактором, обеспечения высокого качества переводов и экономии времени.
Если вас заинтересовало использование Linguise в качестве переводчика, немедленно зарегистрируйте свою учетную запись Linguise и наслаждайтесь его интересными функциями!




