Как реализовать автоматический перевод на Duda

Скриншот конструктора сайтов Duda с новой коллекцией. Удобный интерфейс для создания сайтов.
Содержание

Реализация автоматического перевода на Duda может значительно расширить глобальный охват вашего веб-сайта и улучшить пользовательский опыт. По мере того, как компании расширяют свое онлайн-присутствие на международном уровне, возможность предлагать контент на нескольких языках становится крайне важной. Duda, мощная платформа для создания веб-сайтов, предоставляет надежные функции, чтобы сделать этот процесс бесперебойным и эффективным.

Это может разрушить языковые барьеры и продемонстрировать вашу приверженность обслуживанию разнообразной аудитории. Эта функция может повысить вовлеченность, улучшить удовлетворенность пользователей и повысить коэффициент конверсии, поскольку посетители могут легко получить доступ к вашему контенту на предпочитаемом языке. В этом руководстве будут рассмотрены шаги по настройке и оптимизации автоматического перевода на вашем сайте Duda , чтобы ваше сообщение резонировало с глобальной аудиторией.

Почему вы должны реализовать автоматический перевод на сайте Duda ?

Два человека, работающих на ноутбуках с элементами дизайна сайта.

Реализация автоматического перевода на Duda предлагает многочисленные преимущества, которые могут существенно повлиять на производительность и охват вашего сайта. 

Первым основным преимуществом автоматического перевода является его расширенный глобальный охват. Согласно исследованию Common Sense Advisory, 76% потребителей предпочитают покупать продукты на родном языке. Предлагая ваш контент на нескольких языках, вы можете выйти на новые рынки и привлечь клиентов, которых языковые барьеры могли бы отпугнуть.

Во-вторых, повышение вовлеченности пользователей является еще одной убедительной причиной для внедрения автоматического перевода на Duda. Когда посетители сталкиваются с контентом на предпочитаемом ими языке, они с большей вероятностью проводят время на вашем сайте и взаимодействуют с вашими предложениями. Это увеличение вовлеченности может привести к снижению показателей отказов и повышению коэффициентов конверсии. Предоставляя бесперебойный мультилингвальный опыт, вы удовлетворяете предпочтения пользователей и строите доверие и авторитет у вашей международной аудитории.

Кроме того, автоматический перевод может значительно повысить производительность SEO вашего сайта. Убедительное исследование Quick Sprout демонстрирует это влияние. Они получили заметный 47% рост поискового трафика после перехода на многоязычный дизайн сайта. Этот существенный рост подчеркивает силу языковой доступности в привлечении органического трафика. Реализуя автоматический перевод на Duda, вы создаете несколько точек входа для пользователей по всему миру, чтобы они могли найти и взаимодействовать с вашим контентом.

Примеры реализации многоязычного сайта с помощью конструктора сайтов Duda

Согласно trends.builtwith.com, существуют десятки сайтов, созданных с помощью Duda конструктора сайтов. Поэтому на этот раз мы обсудим несколько примеров, чтобы дать вам представление о том, стоит ли вам создавать многоязычный Duda сайт.

Лесной газон

Луговая кладбище с деревьями и голубым небом

Веб-сайт Forest Lawn, как видно на изображении, предназначен для службы funeraria и мемориального парка, расположенного в Аркадии, Калифорния. Одной из ключевых особенностей этого веб-сайта являются языковые опции, наглядно отображаемые в правом верхнем углу. Пользователи могут выбрать между английским, традиционным китайским (обозначенным как “繁體中文”) и испанским (“Español”). Этот многоязычный подход демонстрирует приверженность Forest Lawn обслуживанию разнообразного сообщества в районе Сан-Габриэль-Вэлли. Предоставляя контент на нескольких языках, они обеспечивают доступность своих услуг для более широкого круга потенциальных клиентов, демонстрируя культурную чувствительность и инклюзивность в своем бизнес-подходе.

Глобальные исследования

Главная страница сайта Global Research с заголовком статьи.

Веб-сайт Global Research, судя по изображению, является платформой, посвященной исследованиям и новостям о глобальных проблемах.В правом верхнем углу страницы сайт предлагает впечатляющий выбор языковых опций, включая итальянский (Italiano), немецкий (Deutsch), португальский (Português), сербский (srpski), арабский (العربية), китайский (中文) и другие.

Преодолеть языковые барьеры
Попрощайтесь с языковыми барьерами и приветствуйте безграничный рост! Попробуйте наш автоматический сервис перевода сегодня.

Как реализовать автоматический перевод на Duda

После рассмотрения примеров многоязычных веб-сайтов, созданных с помощью Duda, мы исследуем возможность включения автоматического перевода через внешний сервис. Несколько сервисов предлагают быстрый и простой перевод веб-сайтов с минимальной конфигурацией. Ярким примером является Linguise веб-сайт автоматического перевода.

Linguise легко интегрируется с различными платформами CMS и конструкторами сайтов, включая Duda. Ниже приведены шаги по настройке Linguise для автоматического перевода на Duda.

#1 Зарегистрируйте свой аккаунт Linguise и домен Duda

Сначала создайте учетную запись Linguise , которая предлагает 30-дневный бесплатный пробный период, чтобы начать работу. После регистрации и доступа к панели управления Linguise вам будет предложено зарегистрировать ваш домен для авторизации переводов.

Чтобы сделать это, просто скопируйте имя вашего домена (включая https://) и выберите «Другой облачный CMS» в качестве платформы.

Онлайновая торговая площадка для покупки и продажи. Безопасные транзакции.

Далее выберите исходный язык и языки, на которые вы хотите перевести свой сайт.

Интерфейс онлайн-инструмента перевода

#2 Автоматически добавьте DNS домена с помощью Entri

После успешной регистрации вашего веб-сайта в панели управления Linguise , у вас будет два варианта установки.

Если вы хотите добавить необходимые записи DNS автоматически, нажмите “Подключить DNS автоматически”. Этот функционал, Entri, выполнит настройку DNS за вас, упрощая установку. В качестве альтернативы, вы можете вручную скопировать записи DNS в вашего провайдера домена.

Блок-схема, показывающая шаги, участвующие в проверке цифровой идентичности.

После выбора автоматического варианта Entri проанализирует URL вашего веб-сайта и проверит публичные записи DNS. На основе этого он определит необходимые настройки DNS.

Экран прогресса, показывающий анализ домена в процессе. Экран указывает, что домен linguise.shop анализируется.

Далее, нажмите “Авторизоваться с помощью [провайдера вашего домена]” (например, Cloudflare). Вы будете перенаправлены на страницу входа вашего провайдера домена, где вы можете войти и продолжить.

Окно авторизации Cloudflare для безопасного входа

После входа в систему Entri автоматически добавит соответствующие записи DNS — одну запись DNS на язык и запись TXT DNS для ключа проверки.

Вы должны увидеть записи DNS, добавленные к вашему домену, и Entri подтвердит, когда все настройки DNS будут успешно настроены. Функция перевода станет доступной после распространения записей DNS, обычно в течение 20-30 минут.

Таблица записей DNS для авторизации стороннего приложения

Для тех, кто предпочитает ручную установку, вы можете следовать указанным ниже шагам.

#3 Копировать записи DNS

После проверки вашего домена вы будете перенаправлены на экран, где сможете скопировать необходимые записи DNS. Эти записи имеют решающее значение для загрузки ваших многоязычных страниц, таких как fr.domain.com, es.domain.com и т. д.

Конфигурация поддоменов требует дополнительной настройки для работы. Указание правильного CNAME имеет решающее значение.

Далее, войдите в ваш менеджер домена и перейдите в раздел настройки DNS. Вам нужно будет скопировать следующее:

  • TXT запись для верификации домена
  • Один или несколько CNAME-записей для языков
Настройки страницы Facebook и интерфейс загрузки изображений. Эта страница позволяет пользователям настраивать параметры изображений.

Вот пример того, как должен выглядеть каждый запись (TXT и CNAME). После добавления всех записей ваша конфигурация должна напоминать эту настройку.

Скриншот таблицы записей консоли поиска. Интерфейс консоли поиска Google.

#4 Проверьте проверку DNS

После добавления всех записей DNS к вашему домену вы можете проверить распространение DNS, нажав кнопку «Проверить конфигурацию DNS».

Проверка DNS обычно занимает 30 минут или час. После завершения вы должны увидеть зеленые точки рядом с записями DNS в панели управления Linguise . Последний шаг — добавление переключателя языка со значками стран для завершения настройки перевода вашего сайта Duda .

Таблица конфигурации сайта

#5 Активируйте автоматический перевод на сайте Duda

Переключатель языка - это всплывающее окно с флагом, позволяющее пользователям выбрать предпочитаемый язык. Чтобы включить его, скопируйте предоставленный код в раздел заголовка страниц вашего сайта на Duda. Это обеспечит автоматическое отображение переключателя языка на вашем публичном сайте.

Код находится в конце процесса регистрации домена или в настройках вашего домена. Скопируйте его в буфер обмена.

Инструктивный текст и кнопка для добавления модулей

Далее откройте редактор вашего сайта и нажмите на ‘Настройки’ в левом меню.

Страница настроек иконок сайта

Затем выберите ‘HEAD HTML,’ вставьте Linguise скрипт, нажмите ‘Сохранить’, и опубликуйте ваш сайт.

скриншот редактора HTML-кода

#6 Настройте дизайн переключателя языка на сайте Duda

Вы можете настроить переключатель языка непосредственно из панели управления Linguise , перейдя в раздел Настройки > Отображение языковых флагов. Любые внесенные здесь изменения будут автоматически обновляться на вашем сайте.

С правой стороны экрана вы увидите предварительный просмотр переключателя языка. Следующие элементы можно настроить.

  • Варианты макета, бок о бок, выпадающий список или всплывающее окно
  • Позиция переключателя языка
  • Содержание переключателя языка
  • Названия языков на английском или родном языке
  • Формы и размеры флагов
  • Цвета и эффекты тени блоков

#7 Автоматический перевод сайта Duda

После настройки переключателя языка на сайте Duda , вот как выглядит сайт с установленным автоматическим переводом Linguise .

Здесь в правом верхнем углу находится переключатель языка, который состоит из нескольких языков.

Улыбающийся мужчина в зелёной рубашке, стоящий перед окном

Затем мы попробуем перевести с английского на русский.

Улыбающийся мужчина в зелёной рубашке с профессиональными услугами по уборке

Автоматический перевод на Duda с помощью Lingusie

Облачный ИИ автоматический перевод для сайтов Duda

Linguise легко интегрирует автоматический перевод на вашем Duda сайте, поддерживая более 80 языков и более 40 платформ CMS. Этот сервис делает лёгким преобразование вашего сайта в многоязычную платформу, обеспечивая улучшенный пользовательский опыт для глобальных посетителей.

  • Фронтенд-редактор для быстрой настройки переводов – позволяющий вносить мгновенные корректировки перевода. Вы можете точно настроить переводы для достижения точности и работать с профессиональными переводчиками, чтобы обеспечить культурную и контекстуальную точность.
  • Глобальное исключение перевода – предлагает правила исключения для управления сложными переводами. Эти правила позволяют вам опускать определенные термины, встроенный контент или даже целые страницы от перевода, обеспечивая ясность и последовательность там, где это необходимо.
  • Обработка динамического контента – которая обеспечивает бесшовный перевод динамически генерируемого контента, такого как процессы оформления заказа или всплывающие окна. Вы можете легко управлять этим, активировав переключатель динамического перевода.
  • Всесторонняя поддержка многоязычного SEO – вы можете оптимизировать свой сайт Duda
Готовы выйти на новые рынки? Попробуйте наш автоматический сервис перевода бесплатно с нашим 1-месячным безрисковым испытанием. Банковская карта не требуется!

Заключение

Внедрение автоматического перевода на вашем сайте Duda CMS может значительно расширить ваш охват, повысить вовлечённость пользователей и увеличить конверсию. С Linguiseуправление многоязычным контентом становится простым. Это обеспечивает гладкий опыт для пользователей на различных языках, одновременно оптимизируя производительность SEO.

Linguise предлагает мощные функции, такие как фронтенд-редактирование, перевод динамического контента, правила исключения для конкретных терминов и полная поддержка SEO. Эти инструменты делают его лучшим решением для добавления автоматического перевода в Duda. Начните с создания учетной записи Linguise сегодня и превратите свой веб-сайт в многоязычный успех.

Вас также может заинтересовать чтение

Не упустите возможность!
Подпишитесь на нашу рассылку

Получайте новости об автоматическом переводе веб-сайтов, международной SEO и многом другом!

Invalid email address
Give it a try. One per month, and you can unsubscribe at any time.

Не уходите, не поделившись своей электронной почтой!

Мы не можем гарантировать, что вы выиграете в лотерее, но можем обещать интересные информационные новости о переводе и периодические скидки.

Не упустите возможность!
Invalid email address