Перевод и локализация играют решающую роль, особенно на популярных платформах вроде PrestaShop. С постоянно растущим разнообразием рынка и клиентов из различных культурных слоев, важно, чтобы онлайн-магазины могли адаптироваться к разным языкам и культурным контекстам.
Поэтому для тех из вас, кто владеет онлайн-магазином на PrestaShop, важно знать, какой перевод является лучшим для PrestaShop. В этой статье мы рассмотрим важность перевода и локализации в контексте PrestaShop и представим некоторые из лучших модулей, которые могут помочь вам эффективно переводить.
Насколько важно использовать модули для перевода PrestaShop?
Использование модуля перевода на вашем сайте PrestaShop или сайте электронной коммерции, безусловно, дает ряд преимуществ. Ниже приведены несколько причин, почему вам важно использовать модуль перевода.
- Глобальный охват рынка: Модуль перевода помогает вам охватить клиентов из разных языковых сред, расширяя вашу потенциальную долю рынка глобально.
- Увеличение продаж: Достигая потенциальных клиентов по всему миру на нескольких языках, модули перевода могут значительно увеличить возможности для увеличения продаж и доходов от международных рынков.
- Преимущества для SEO: Предоставляя переведенный контент, вы можете повысить видимость и рейтинг вашего сайта в результатах поиска для разных языков, увеличить органический трафик и привлечь больше потенциальных клиентов из разных регионов.
- Повышение удобства для пользователей: Модуль перевода делает процесс покупки проще для пользователей, говорящих на иностранных языках, позволяя им легко просматривать и совершать покупки без языковых барьеров, тем самым увеличивая коэффициент конверсии и удовлетворенность клиентов.
Варианты перевода и локализации модулей PrestaShop
После того, как вы узнали о важности перевода PrestaShop с помощью модуля перевода, далее мы обсудим варианты модуля перевода PrestaShop , которые вы можете использовать.
На самом деле, существует множество модулей или дополнений PrestaShop , которые вы можете использовать для перевода, помимо этого вы также можете переводить с помощью встроенных функций. Однако встроенная функция позволяет загружать результаты перевода, что отличается от варианта модуля, который мы сейчас обсудим.
Локализация по умолчанию PrestaShop
Локализация по умолчанию PrestaShop является переводом по умолчанию в PrestaShop , когда у вас есть сайт или электронная коммерция на этой CMS. Этот встроенный модуль является бесплатным и имеет десятки вариантов языка перевода.
Переводы, созданные в этом модуле, поступают из Crowdin, который является открытым сообществом переводчиков, поэтому никто не может переводить различные языки там.
Основные функции
- Десятки доступных языков
- Импорт пакета локализации
- Настройки валюты
- Перевод живого редактора
- SEO и перевод URL
Недостатки стандартной локализации PrestaShop
- Импортировать языки вручную: чтобы добавить новый язык, вам необходимо самостоятельно импортировать файл, полученный из Crowdin. Если вы импортируете языки вручную, вам может потребоваться вручную обновлять или поддерживать эти переводы при обновлении или изменении исходного текста. Это может быть трудоёмкой задачей и требует особого внимания.
- Различное качество перевода: поскольку оно исходит от Crowdin, где переводят многие люди, качество результатов перевода между языками может варьироваться. Различное качество перевода может привести к низкой согласованности в последовательности сообщений и терминологии между языками. Это может сделать пользовательский опыт менее однородным и затруднить поддержание единого образа бренда.
- Полностью ручная настройка для добавления новых языков: помимо самостоятельного импорта, вам также придётся выполнить несколько действий вручную, таких как ввод кодов hreflang, изображений флага языка и даже форматов даты. Ручная настройка увеличивает риск человеческих ошибок. Ввод кодов hreflang, изображений флага языка и форматов даты вручную может привести к ошибкам и задержкам, влияя на функциональность и внешний вид вашего веб-сайта или приложения.
- Не на 100% оптимизировано для SEO: PrestaShop’по умолчанию может переводить URL-адреса, но это не происходит автоматически. Владельцам магазинов приходится вручную устанавливать язык для каждого URL-адреса. Этот дополнительный шаг не только занимает много времени, но и может привести к неравномерной производительности SEO. Автоматический перевод обеспечил бы последовательный и эффективный перевод URL-адресов, улучшая SEO вашего сайта и делая его более доступным для глобальной аудитории
Перевести всё - Бесплатный и неограниченный перевод

Перевести все – бесплатный и неограниченный перевод - это модуль PrestaShop , который позволяет пользователям переводить содержимое своего веб-сайта бесплатно и без ограничений. Как и большинство модулей перевода, этот сервис облегчает пользователям адаптацию к многоязычным потребностям, чтобы они могли эффективно переводить на несколько языков.
Основные функции
- Автоматический перевод
- Исключение слов
- Найти и заменить
- Точное отображение процента выполненных переводов для каждого языка
- Переводит все элементы, такие как электронные письма, темы, содержимое
- Совместим с различными сервисами перевода
- Перевод URL и ключевых слов
Вышеперечисленные функции являются базовыми функциями модуля перевода, поэтому модуль Translate все еще испытывает недостаток в ряде функций, которые должны поддерживать процесс перевода.
Недостатки Перевода всего
После обсуждения доступных функций. Ниже перечислены несколько недостатков модуля PrestaShop Translate all.
- Качество перевода: Translate all утверждает, что может перевести PrestaShop, но не предоставляет подробную информацию о качестве производимых переводов. Помимо этого, также не было сказано, какую технологию они использовали в этом процессе перевода, действительно ли она производит точный перевод или же это как автоматический перевод, как Google в браузере. Без информации о используемых методах или технологиях пользователи не могут оценить степень точности и высокого качества перевода. Это может повлиять на соответствующие запросы и надежность результатов перевода.
- Нет отображения флажков языка: Translate all позволяет пользователям предоставлять кнопку переключения языка в виде выпадающего списка, в котором уже есть несколько выбранных языков. Однако Translate all не предоставляет функцию флага языка рядом с названием языка, хотя это может облегчить пользователям поиск целевого языка, поскольку флаги языка облегчают поиск.
- Невозможно перевести изображения: каждое изображение должно иметь свое собственное ALT-изображение, ALT-изображение является одним из факторов, влияющих на SEO, поэтому его также следует переводить. Однако модуль «Перевести все» не предоставляет этой функции.
- Не оптимизировано для SEO: даже если веб-сайт переведен, он все равно должен быть дружественным к SEO, включая перевод метаданных, многоязычные карты сайта, правильное использование hreflang и т. д. Некоторые элементы SEO были реализованы модулем Translate all, но многие еще не реализованы. Таким образом, этот модуль по-прежнему не полностью поддерживает SEO. Поисковые системы склонны ранжировать выше сайты, которые хорошо оптимизированы для всех элементов SEO
- Не позволяет добавлять переводчиков: PrestaShop также не позволяет добавлять переводчиков в панель управления, хотя добавление профессионального переводчика может помочь исправить перевод и сделать его лучше.
Неограниченный и бесплатный перевод - один модуль перевода

Неограниченный и бесплатный перевод - это модуль, который может переводить тысячи, сотни или даже миллионы категорий, продуктов, атрибутов, изображений, функций и так далее. Этот модуль используется в более чем 15 000 магазинов с момента его создания. Вы можете улучшить возможности перевода в вашем аккаунте PrestaShop или магазине с помощью One Translate. Язык вашего магазина можно перевести более легко, используя этот модуль.
Основные функции
- Процент переводов для всех языков
- Автоматический перевод в один клик
- Исключить из перевода
- Найти и заменить слова
- Перевод ссылок, URL-адресов, ключевых слов
- Поддержка нескольких валют
Недостатки неограниченного и бесплатного перевода
- Основано на Google Translate: модуль переводит содержимое веб-сайта на основе Google Translate или других технологий, таких как Micosoft, Yandex и DeepL, вы можете выбрать один из них. Хотя машинный перевод неплох, часто полученный перевод дает неестественное и неестественное расположение слов или фраз.
- Исключая только переводы на основе слов: этот модуль поддерживает только переводы на основе слов, без других типов, например, по URL, строке или странице. Это займет довольно много времени, если имеется много слов или контента, для которого вы хотите активировать перевод.
- Нет языкового флага: переключатель языка отображает только название языка, а не значок флага языка. Без языкового флага у пользователей могут возникнуть трудности с определением выбранного языка. Это может быть особенно проблематично, если существует несколько языков с похожими названиями или если пользователь не распознает название языка.
- Не позволяет добавлять участников или переводчиков: не позволяет пользователям добавлять участников, будь то в форме администраторов, менеджеров или профессиональных переводчиков. Если проект включает в себя несколько языков, может потребоваться переводчик или команда переводчиков, обладающие специальными знаниями этих языков. Ограничения на добавление профессиональных переводчиков могут ограничить возможности проекта по обработке разнообразных языковых требований.
- Нет наиболее просматриваемых страниц: доступны только проценты перевода языка, нет информации о часто посещаемых страницах. Информация о наиболее часто просматриваемых страницах обычно используется для определения наиболее популярного или эффективного контента. Без этих данных сложно оптимизировать контент или лучше скорректировать маркетинговые стратегии.
- Нет управления медиа и внешними ссылками: нет функций, которые можно использовать для перевода медиа или изображений и внешних ссылок. Без функций управления внешними ссылками риск ошибок в настройке или ссылках на внешние ресурсы может увеличиться. Такие ошибки могут нанести вред пользовательскому опыту и повлиять на SEO.
Автоматический перевод Glotio

Следующий модуль перевода PrestaShop - Glotio, который на сегодняшний день был загружен более 22 тысяч раз. Этот модуль доступен бесплатно, но пользователям необходимо оплатить подписку, если они хотят получить полный набор функций.
Основные функции
- Переведите первый язык бесплатно
- Доступно 50 языков
- Мощные инструменты для редактирования и вычитки
- Нет ограничений на количество просмотров переведенной страницы.
- Найти и заменить
- Список исключений
- Перевести весь текст в PrestaShop
Недостатки Glotio
- Не поддерживает элементы с PageBuilder и т. д.: Glotio не поддерживает перевод элементов, использующих PageBuilder, пользовательские модули или Elementor. Неспособность переводить пользовательские элементы, созданные с помощью инструментов вроде PageBuilder или Elementor, может препятствовать созданию насыщенных и разнообразных многоязычных страниц.
- Только 1 язык переводится бесплатно: этот модуль бесплатен, но пользователи могут перевести только 1 язык бесплатно, неограниченное количество языков. Пользователи или компании, которым требуется поддержка нескольких языков, могут почувствовать ограничения из-за лимита количества языков, которые можно перевести бесплатно. Это может стать препятствием для роста или расширения на глобальном рынке.
- Не поддерживает исключения по URL или inline: поддерживает только обслуживание контента по словам, а не по URL или inline. Хотя это может облегчить пользователям загрузку большого количества слов или контента.
- Не поддерживает перевод изображений: не поддерживает перевод изображений или текст ALT на изображении, хотя это одно из влияний многоязычного SEO.
Это некоторые из недостатков модуля PrestaShop при переводе сайтов PrestaShop . Поэтому вам необходимо искать альтернативные услуги перевода.
Одним из них является автоматический перевод Linguise . Это перевод веб-сайта, интегрированный с PrestaShop. Этот сервис способен предоставлять различные функции поддержки, которые могут стать решением проблемы нехватки перевода.
Давайте обсудим это более подробно ниже.
Почему Linguise является лучшим модулем перевода для PrestaShop?
Как мы обсуждали ранее, Linguise может быть лучшим решением для перевода PrestaShop по сравнению со всеми Translate. Почему это так? Потому что Linguise предлагает различные интересные функции, которые вообще не доступны в Translate.
Ниже приведена часть поддержки, доступной в Linguise, включая следующее.
Идеальное качество перевода, до 97%
Если вышеуказанный модуль не дает вам четкого представления о точности их переводов, то Linguise не дает. Linguise осмеливается гарантировать, что у нас есть идеальное качество перевода до 97%, схожее с человеческим переводом.
Вам нужно улучшить только 3%, чтобы сделать его идеальным. Кроме того, у нас также есть качественные переводы на каждый язык на нескольких языках, как показано ниже, поэтому гарантировано, что качество переводов Linguise идеально и так же естественно, как и переводы, сделанные человеком.
| Языковая пара | Google AI против человека | Linguise ИИ против человека |
| Английский > Испанский | 93% | 99% |
| Английский > Французский | 93% | 99% |
| Английский > Китайский | 92% | 98% |
| Испанский > Английский | 92% | 98% |
| Французский > Английский | 92% | 98% |
| Китайский > Английский | 91% | 97% |
| Английский > Немецкий | 91% | 99% |
| Английский > Португальский | 90% | 99% |
| Английский > Японский | 88% | 97% |
| Английский > Арабский | 87% | 97% |
Отображение языковых флагов
Помимо этого, мы не только предоставляем функцию переключателя языка, но также предоставляем различные флаги языков, которые будут появляться вместе при настройке переключателя.
Итак, не только название языка появляется, но и флаг, вот как выглядят настройки на панели управления.

Медиа и внешняя ссылка
Далее представлена функция для перевода медиа и внешних ссылок, как показано на следующем изображении, вы можете перевести ссылки на изображения и внешние ссылки, ведущие на внешние веб-сайты.
Вы можете сделать это легко и перевести его более чем на 80 языков на панели управления Linguise.

Дружественный SEO
Linguise действительно поддерживает многопользовательское SEO, неудивительно, что эта служба перевода полностью оптимизирована для SEO. Некоторые из них включают использование списка hreflang тегов, автоматический перевод метаданных, многопользовательские карты сайта, альтернативные URL-адреса и несколько других, как на следующем изображении.

Возможность добавить переводчика
Кроме того, Linguise также позволяет пользователям добавлять профессиональных переводчиков в свой Linguise панель управления. Они могут устанавливать права доступа, языки и даже веб-сайты, которые они будут помогать переводить.
Вы можете добавить столько переводчиков, сколько хотите, через панель управления Linguise .

Помимо вышеуказанных функций, мы также продемонстрируем вам наши превосходные возможности, такие как живой редактор и глобальное исключение перевода.
Редактор в реальном времени на фронте
Хотя вышеуказанный модуль также имеет функцию живого редактора, есть вещи, которые отличают его, возможно, в плане внешнего вида. Linguise имеет вдохновляющий вид, чтобы пользователи чувствовали себя комфортно, используя его, и не путались, даже если они все еще новички.
Как вы можете видеть в следующем виджете, есть две части, исходный текст и перевод, которые вы можете сразу же настроить под результаты перевода. Кроме того, вам нужно только выбрать, какую часть вы хотите перевести.
Чтобы перевести его, вы можете получить к нему доступ через панель управления Linguise , сначала выбрав язык.
Правила исключения перевода
Далее следуют правила перевода. В Linguiseдоступно несколько правил, а именно
- Игнорировать текст
- Заменить текст
- Исключение контента
- Исключения на основе URL
- Игнорировать встроенный
Итак, если есть контент, который вы хотите исключить из перевода, вы можете настроить его в соответствии со своими потребностями, будь то только текст, замена текста, требование 1 полного содержимого, основанного на URL или строке.

Полная поддержка перевода для PrestaShop
Помимо функций, упомянутых ранее, Linguise предоставляет широкий спектр мощных инструментов перевода, адаптированных для вашего магазина PrestaShop . Ниже приведены некоторые дополнительные возможности, которые он предлагает.
- Многоязычный поиск с подсказками AutoComplete: Панель поиска вашего магазина PrestaShop предоставляет мгновенные подсказки на нескольких языках. По мере того, как пользователи вводят текст, соответствующие термины отображаются на выбранном ими языке, позволяя глобальным покупателям легко находить то, что им нужно, не полагаясь на язык сайта по умолчанию.
- Автоматический перевод для процесса оформления заказа: Linguise обеспечивает полностью локализованный опыт оформления заказа путем перевода каждого шага. Это включает в себя переведенные всплывающие окна с локализованными деталями и кнопками, живой перевод методов доставки и обновлений оплаты, а также автоматический перевод уведомлений об обновлении корзины.
- Переведенные результаты для поиска товаров и контента: Когда пользователи ищут товары или контент, Linguise автоматически переводит как их поисковые запросы, так и отображаемые результаты на выбранный язык, даже если на сайте существует только исходный контент. Это обеспечивает точность и осмысленность результатов поиска для пользователей на любом языке, помогая им быстро найти то, что они хотят.
Начните переводить ваш Prestashop с Linguise - 1 месяц бесплатного пробного периода
После ознакомления с каждой функцией модуля выше, теперь вы знаете, какой из них использовать? По сравнению с некоторыми из вышеуказанных модулей, Linguise лучше способен обеспечить более полную поддержку функций.
Помимо этого, Linguise также высоко интегрирован с PrestaShop и его различными модулями и гарантирует точные результаты перевода. Чего вы ждете? Зарегистрируйтесь для учетной записи Linguise сейчас бесплатно на 1 месяц с любой функцией и установите Linguise автоматический перевод на PrestaShop!




