Задайте нам любой вопрос о сервисе Linguise и получите мгновенный ответ!
У меня есть туристический сайт, и часть контента постоянно меняется. Если мой план предусматривает 600 000 слов, будет ли это количество использовано только для измененного контента или для всей страницы? Если весь контент моего сайта будет расходоваться словами при перезагрузке, я могу потратить 600 000 слов за полдня. Какое решение?
Привет,
Linguise переводит ваш контент только один раз, после чего он сохраняется в нашей облачной базе данных и вашей локальной базе данных (для перевода URL-адресов и кэширования). Квота на перевод покрывает весь объем перевода контента вашего сайта. Вы можете просматривать и управлять ею в панели управления Linguise .
После перевода ваш веб-сайт больше не будет расходовать квоту на перевод, поскольку переведенная версия будет загружаться из базы данных. Однако любые обновления или изменения исходного контента приведут к повторному переводу измененных частей.
Если вы превысили лимит переводов, вы можете рассмотреть возможность обновления подписки или сокращения количества языков, используемых на вашем веб-сайте. Кроме того, вы можете использовать правила для исключения ненужных переводов, что может значительно сэкономить квоты.
Если вас интересует процесс перевода, мы приглашаем вас ознакомиться с нашими услугами в рамках бесплатного пробного периода продолжительностью один месяц. Этот пробный период даст вам возможность оценить наши предложения без каких-либо обязательств по покупке тарифного плана. После этого вы сможете примерно оценить объем перевода, необходимого для вашего сайта, и выбрать тарифный план, соответствующий вашим потребностям.
С наилучшими пожеланиями,
Во избежание недоразумений, я хотел бы внести дополнительные пояснения.
В своем предыдущем сообщении я упоминал, что Linguise переводит контент сайта только один раз.
Если у вас есть контент, который еще не переведен, Linguise продолжит переводить его по мере необходимости. Однако, как только контент будет переведен, он больше не будет расходовать квоту на перевод.
Пожалуйста, сообщите мне, если у вас возникнут дополнительные вопросы!
С наилучшими пожеланиями,
Оставьте комментарий