Международный SEO-аудит: экстренные меры по устранению проблем с многоязычными рейтингами

Международный SEO-аудит: экстренные решения для повышения рейтинга многоязычных сайтов
Оглавление

Международный SEO- аудит — это необходимая экстренная мера, если ваши многоязычные позиции в поисковой выдаче внезапно и без видимых причин падают. Многие компании паникуют, когда международный трафик падает в одночасье, но причиной часто становятся незначительные технические проблемы, такие как некорректные теги hreflang, конфликтующие канонические атрибуты или исчезновение важных страниц из индекса Google. В подобных ситуациях целенаправленный и быстрый аудит — ключ к предотвращению падения и скорейшему восстановлению видимости.

Это руководство разработано как простое и удобное руководство на случай чрезвычайной ситуации, особенно для команд, которым нужны быстрые решения без необходимости изучать обширную техническую SEO-документацию. Следуя этому руководству, вы сможете стабилизировать эффективность своей международной SEO-оптимизации и избежать дальнейших потерь трафика и доходов.

Почему международные рейтинги внезапно падают?

Международный SEO-аудит: экстренные решения для повышения рейтинга многоязычных сайтов

Международные рейтинги могут внезапно снизиться, когда поисковые системы перестают понимать, на каком языке или в каком регионе ваши страницы должны отображаться для каждого рынка. Обычно это происходит из-за технических несоответствий, которые нарушают индексацию, ясность и релевантность на разных языках.

  • Несоответствующие языковые сигналы: такие проблемы, как неправильный языковой таргетинг, непоследовательные метаданные или смешанные региональные версии, могут запутать Google в том, какая страница предназначена для какой аудитории.
  • Сбои в индексации: важные многоязычные страницы могут перестать сканироваться или индексироваться должным образом из-за технических изменений, обновлений или случайных настроек.
  • Структурные несоответствия между языками: любые изменения в URL-адресах, навигации или макете сайта могут нарушить взаимосвязь между языковыми версиями.
  • Несоответствие контента на разных рынках: различия в ясности, релевантности или ожиданиях пользователей могут снизить вовлеченность и свидетельствовать о более низком качестве для определенных регионов.
  • Проблемы конфигурации, затрагивающие определенные страны: неверные настройки страны или нераспознанное сопоставление версий могут привести к потере видимости на целевых рынках.

Действия по диагностике критических технических сбоев

Международный SEO-аудит: экстренные решения для повышения рейтинга многоязычных сайтов

Прежде чем что-либо исправлять, необходимо точно определить, где именно произошла неисправность. Ниже приведены основные шаги для диагностики неисправностей в структурированном и понятном для новичков виде.

Шаг 1: Проверьте реализацию hreflang

Теги hreflang помогают поисковым системам определить, какая языковая версия должна отображаться для той или иной аудитории. Если эти теги неверны, отсутствуют или несовместимы, Google может показывать не ту страницу на неподходящем рынке, что приводит к мгновенному падению рейтинга.

Как диагностировать:

  • Просмотрите исходный HTML-код страницы и убедитесь, что присутствуют правильные теги hreflang.
  • Убедитесь, что каждый тег hreflang имеет соответствующий возвратный тег.
  • Убедитесь, что коды вашего языка соответствуют правильному синтаксису (например, en-gb, es-cl).
  • Проверьте, перенаправляют ли URL-адреса hreflang или возвращают ли ошибки 404.
  • Для поиска несоответствий используйте инструмент hreflang Auditor или Google Search Console.

Правильная настройка атрибута hreflang гарантирует, что ваша французская аудитория увидит французскую версию, мексиканская — мексиканскую и так далее. Устранение этих проблем часто является самым быстрым способом восстановить потерянные позиции в определённых регионах.

Шаг 2: Канонические конфликты

Канонические теги сообщают Google, какая страница является «основной». Если ваша локализованная страница ссылается на каноническую версию на другом языке, Google может полностью исключить локальную страницу из результатов поиска.

Как диагностировать:

  • Проверьте, что каждая локализованная страница имеет автореферентную каноническую ссылку.
  • Используйте сканер для обнаружения канонических ссылок, указывающих на другие языки.
  • Проверьте настройки шаблона CMS, которые могут автоматически перезаписывать канонические.

Ошибки канонического поиска часто возникают, когда плагины CMS генерируют одинаковые шаблоны для разных языков. Исправление канонических ошибок помогает Google понять, что ваши переведённые страницы уникальны и должны ранжироваться независимо.

Шаг 3: Индексация потерь

Иногда проблема не в рейтинге, а в том, что Google перестал индексировать ваши страницы. Потеря индексации может произойти внезапно из-за технических изменений или проблем со сканированием.

Как диагностировать:

  • Введите site:yourdomain.com + папку языка, чтобы увидеть, что еще индексируется.
  • Проверьте Search Console на наличие сообщений «Просканировано, но не проиндексировано», «Дубликат» или «Исключено».
  • Сравните количество проиндексированных URL-адресов до и после падения трафика.

Падение индексации часто вызвано небольшими ошибками конфигурации, такими как случайно добавленные теги noindex или замена URL-адресов новыми шаблонами. Раннее обнаружение потери индексации предотвращает долгосрочный ущерб производительности на международном уровне.

Шаг 4: Проверка структуры URL

Google активно использует структуру URL для понимания вашего многоязычного сайта. Если ваша структура становится непоследовательной, неясной или случайно изменяется, у Google могут возникнуть трудности с правильной категоризацией ваших страниц.

Как диагностировать:

  • Убедитесь, что каждый язык соответствует единому формату (например, /en/, /fr/).
  • Убедитесь, что не используются смешанные форматы, такие как /en-us/ и /us/.
  • Убедитесь, что перенаправления не нарушают и не изменяют пути, специфичные для конкретного языка.

Языковые папки действуют как контейнеры, помогающие Google группировать ваш контент. Если эти папки не согласованы, Google может не определить ваши языковые версии как часть одного и того же глобального сайта.

Шаг 5: Исправление проблем с картой сайта

Карта сайта сообщает Google, какие страницы существуют, а какие следует индексировать. Если карта сайта содержит неверные URL-адреса или устаревшие пути, алгоритм сканирования Google становится ненадёжным.

Как диагностировать:

  • Откройте sitemap.xml и убедитесь, что все URL-адреса верны, активны и используют протокол HTTPS.
  • Убедитесь, что все языковые версии отображаются на карте сайта.
  • Повторно отправьте карту сайта в Google Search Console и проверьте наличие предупреждений.

Многие многоязычные сайты падают в рейтинге просто потому, что карта сайта не обновляется после внесения изменений. Обновление и исправление карты сайта может помочь Google восстановить ваши страницы гораздо быстрее.

Шаг 7: Проверка переключателя языка

Неработающий переключатель языка не позволяет пользователям (и Google) получать доступ к переведённым страницам. Если поисковые роботы не могут получить доступ к вашим языковым версиям, они не могут их ранжировать.

Как диагностировать:

  • Протестируйте переключатель языка на настольном компьютере и мобильном устройстве.
  • Убедитесь, что при переключении языка вы попадаете на ту же страницу на другом языке.
  • Избегайте переключателей на основе скриптов, которые скрывают ссылки от Google.

Надежный переключатель языка повышает обнаруживаемость и обеспечивает естественное сканирование каждой языковой версии, не требуя от Google угадывания взаимосвязей страниц.

Шаг 8: Проблемы перевода, препятствующие конверсии

Даже если ваши технические настройки верны, некачественный перевод может снизить вовлеченность. Высокие показатели отказов и низкая удовлетворенность пользователей посылают негативные сигналы Google, что, в свою очередь, может косвенно негативно сказаться на рейтинге.

Как диагностировать:

  • Сравните переводы с оригинальной версией по тону, ясности и точности.
  • Проверьте такие важные элементы, как призывы к действию, условия ценообразования и сообщения о доверии.
  • Проверьте аналитику на наличие страниц с растущими показателями отказов или выходов.

Повышение качества перевода не только укрепляет доверие пользователей, но и помогает стабилизировать рейтинги, демонстрируя более высокую вовлеченность и релевантность на каждом языковом рынке.

Шаг 9: Проверка геотаргетинга

Неправильный геотаргетинг может привести к тому, что Google ранжирует ваш контент в неправильной стране. Обычно это происходит из-за конфликта настроек сервера, перенаправлений или конфигураций домена.

Как диагностировать:

  • Проверьте конфигурацию геотаргетинга Search Console (если доступно).
  • Убедитесь, что подкаталоги или поддомены ориентированы на правильный рынок.
  • Удалите автоматические перенаправления на основе IP-адресов, которые блокируют Googlebot.

Если геотаргетинг настроен правильно, Google может уверенно сопоставлять ваш контент с целевой страной, усиливая региональную видимость и восстанавливая ваши рейтинги.

Высокоэффективные экстренные решения

Международный SEO-аудит: экстренные решения для повышения рейтинга многоязычных сайтов

После того, как вы определили причину снижения рейтинга вашего сайта на нескольких языках, следующим шагом станет применение быстрых и эффективных решений. Эти проблемы обычно затрагивают большинство страниц и могут привести к немедленной потере трафика, если их не устранить. Быстрое решение этих проблем поможет стабилизировать видимость вашего сайта, прежде чем будут приняты долгосрочные меры.

Исправление ошибок hreflang

Проблемы с атрибутом hreflang приводят к тому, что Google путает языковые версии, которые должны отображаться на разных рынках. Исправление этих ошибок гарантирует, что пользователи во Франции увидят страницу на французском языке, пользователи в Японии — на японском и так далее. Этот шаг имеет основополагающее значение для восстановления корректной международной видимости.

Если вы используете такое решение, как Linguise , внедрение атрибута hreflang становится гораздо проще, поскольку система автоматически генерирует правильные сопоставления атрибутов hreflang для каждой языковой версии, снижая риск человеческой ошибки. После ручного или автоматического исправления структуры повторно отправьте ключевые страницы в Google Search Console для более быстрого восстановления.

Преодолейте языковые барьеры
Попрощайтесь с языковыми барьерами и приветствуйте безграничный рост! Попробуйте наш автоматический перевод сегодня.

Разрешение канонических проблем между языками

Когда канонические теги указывают с одной языковой версии на другую, Google может посчитать ваши переведённые страницы дубликатами. Это может привести к их полному удалению из результатов поиска. Решение заключается в том, чтобы каждая локализованная страница имела ссылающийся на себя канонический тег, сообщающий Google, что это «основная» версия для данного языка.

Чтобы решить эту проблему, проверьте CMS или плагины SEO, поскольку они часто автоматически генерируют канонические адреса, не учитывая многоязычные настройки. При необходимости переопределите эти шаблоны, чтобы для каждого языка сохранялся свой канонический адрес. После обновления выполните сканирование всего сайта, чтобы убедиться в отсутствии межъязыковых конфликтов канонических адресов. Это поможет Google заново распознать ваши страницы как уникальный международный контент.

Восстановление функциональности переключателя языка

Если ваш переключатель языков неисправен, пользователи и поисковые системы могут не иметь доступа к вашему контенту на других языках. Переключатель всегда должен перенаправлять пользователей с одной страницы на её точный эквивалент на другом языке, а не на главную страницу или другую, не связанную с сайтом страницу. Исправление этой проблемы улучшит как пользовательский опыт, так и способность Google обнаруживать вашу многоязычную структуру.

Чтобы исправить это, сначала убедитесь, что все ссылки Switcher представляют собой настоящие HTML-ссылки, а не только JavaScript-взаимодействия, которые Google не может проиндексировать. Затем убедитесь, что каждая ссылка ведёт на корректную страницу, которая загружается корректно. Если ваш Switcher основан на плагине, обновите или перенастройте его, чтобы обеспечить корректное сопоставление URL. Полнофункциональный Switcher позволяет Google отслеживать связи между вашими языковыми версиями, что улучшает видимость и рейтинг.

Проверка и переиндексация после исправлений

Международный SEO-аудит: экстренные решения для повышения рейтинга многоязычных сайтов

После применения экстренных исправлений убедитесь, что Google действительно видит изменения. Технические исправления не восстановят позиции, пока Google не просканирует, не проверит и не переиндексирует обновлённые страницы. Этот шаг гарантирует быстрое вступление исправлений в силу, а не ожидание неделями естественного сканирования.

Проверьте с помощью консоли поиска

Google Search Console — самый быстрый способ проверить, работают ли ваши исправления. Используйте инструмент проверки URL, чтобы убедиться, что страницы теперь индексируются, проблемы с атрибутом hreflang или каноническими значениями устранены, а Google имеет доступ ко всем корректным версиям ваших многоязычных страниц. Это даст вам мгновенную обратную связь, а не придётся гадать об успешности исправлений.

Вы также можете использовать Search Console для просмотра отчётов о покрытии, проверки устранения предыдущих ошибок и отсутствия новых. Этот этап проверки важен, поскольку даже небольшая оставшаяся ошибка, например, неработающий канонический тег, может помешать Google ранжировать ваши страницы. Подтверждение того, что всё в порядке, помогает гарантировать готовность вашего сайта к переиндексации.

Запросить быструю переиндексацию

Убедившись, что исправления внесены правильно, следующим шагом будет запрос на переиндексацию. Это заставит Google повторно проиндексировать ваши обновлённые страницы раньше, чем это было бы естественно. Просто проверьте страницу в Search Console и нажмите «Запросить индексацию». Это поможет значительно быстрее восстановить видимость критически важных страниц.

Быстрая переиндексация особенно полезна после исправления ошибок hreflang, canonical или sitemap, поскольку они влияют на количество версий ваших страниц, отображаемых в результатах поиска. Когда Google повторно сканирует и обрабатывает исправленные сигналы, ваши международные позиции значительно быстрее восстанавливаются.

Мониторинг хода переиндексации

После запроса на переиндексацию важно отслеживать ход процесса, чтобы убедиться, что всё идёт в правильном направлении. Проверьте, появляются ли ранее отсутствовавшие страницы в результатах поиска Google и растёт ли индексация папок разных языков. Это поможет вам понять, насколько быстро Google внедряет ваши обновления.

Также следите за появлением новых предупреждений или ошибок в Search Console. Иногда устранение одной проблемы выявляет другую, например, оставшиеся перенаправления или несогласованные метаданные. Отслеживание процесса переиндексации поможет вам быстро отреагировать на непредвиденные ситуации и обеспечит бесперебойное восстановление многоязычности.

Долгосрочная международная стабильность SEO

Международный SEO-аудит: экстренные решения для повышения рейтинга многоязычных сайтов

После восстановления после падения рейтинга следующим приоритетом станет поддержание стабильности вашей многоязычной работы. Долгосрочная стабильность достигается за счёт постоянного мониторинга, надлежащего обслуживания и регулярных технических проверок для предотвращения повторных проблем. Эти шаги помогут предотвратить внезапное падение вашего международного трафика в будущем.

Международный SEO-мониторинг

Международный SEO-мониторинг помогает отслеживать эффективность каждой языковой версии вашего сайта с течением времени. Это включает в себя мониторинг тенденций трафика, отслеживание изменений позиций в разных странах и выявление ранних признаков проблем. Регулярно просматривая аналитику и отчёты Search Console, вы сможете заметить необычные падения, прежде чем они станут серьёзными проблемами.

Также полезно следить за конкурентами на ключевых рынках, поскольку изменения в их стратегиях могут повлиять на вашу видимость. Настройка автоматических оповещений, например, о внезапном падении рейтинга ключевых слов, позволяет быстро реагировать. Постоянный мониторинг гарантирует, что вы всегда будете в курсе эффективности своего многоязычного сайта, и позволяет вам действовать до того, как проблемы усугубятся.

Поддержка многоязычного сайта

Поддержание многоязычности веб-сайта требует постоянного обновления при каждом изменении основного контента. Каждая языковая версия должна соответствовать оригиналу для обеспечения ясности и единообразия. Это включает в себя обновление внутренних ссылок, обновление устаревших страниц и обеспечение одинакового уровня качества каждой версии.

Хорошо поддерживаемый многоязычный сайт не только улучшает пользовательский опыт, но и предотвращает интерпретацию страниц поисковыми системами как несоответствующих или устаревших. Использование такого инструмента, как Linguise помогает автоматизировать эти обновления на разных языках, обеспечивая мгновенную синхронизацию переводов при изменении исходного контента. Это значительно снижает риск того, что устаревшие или несоответствующие страницы повлияют на SEO-оптимизацию.

Профилактические технические проверки

Профилактические технические проверки помогут избежать резкого падения рейтинга, выявляя проблемы на ранней стадии. Это включает в себя аудит тегов hreflang, проверку канонической структуры, обеспечение актуальности карты сайта и проверку корректной работы переключателя языков. Быстрый ежемесячный или ежеквартальный контроль поможет предотвратить перерастание небольших ошибок в серьёзные проблемы видимости.

Эти проверки также включают мониторинг неработающих ссылок, циклических переадресаций и изменений шаблонов, которые могут случайно повлиять на работу нескольких языков. По мере роста вашего сайта или добавления нового контента небольшие несоответствия могут возникать без предупреждения. Проактивный аудит вашей многоязычной конфигурации обеспечивает долгосрочную SEO-стабильность и позволяет избежать экстренных исправлений.

Готовы осваивать новые рынки? Попробуйте наш автоматический перевод бесплатно с нашей 1-месячной пробной версией без риска. Кредитная карта не нужна!

Вывод

Международные SEO-аудиты критически важны, поскольку многоязычные рейтинги часто снижаются из-за небольших, но критических технических ошибок. Как можно быстрее исправив атрибут hreflang, канонические параметры, индексацию и языковую структуру, вы сможете остановить падение трафика и восстановить видимость на любом международном рынке.

Для поддержания долгосрочной стабильности необходимы регулярный мониторинг и профилактические технические проверки, позволяющие предотвратить повторные проблемы. Нужен более простой процесс улучшения и единообразные переводы? Используйте Linguise для поддержания качества и эффективности вашей международной поисковой оптимизации.

Вам также может быть интересно прочитать

Не пропустите!
Подписывайтесь на нашу новостную рассылку

Получайте новости об автоматическом переводе веб-сайтов, международном SEO и многом другом!

Invalid email address
Попробуйте. Один в месяц, и вы можете отказаться от подписки в любое время.

Не уходите, не поделившись своей электронной почтой!

Мы не можем гарантировать, что вы выиграете в лотерею, но можем обещать интересные информационные новости о переводах и периодические скидки.

Не пропустите!
Invalid email address