Внедрение перевода Google Cloud AI API вместо Google Translate для Laravel

Для тех из вас, кто владеет веб-сайтами на базе Laravel, предоставление точного и естественного перевода очень важно для перевода вашего веб-сайта и обеспечения хорошего пользовательского опыта. К счастью, доступно несколько служб автоматического перевода, которые помогут разработчикам решить эту проблему, в том числе Google Cloud AI API Translation и Google Translate. Оба сервиса предлагают возможности перевода с использованием […]
Как создать многоязычный веб-сайт Elementor на WordPress

Elementor на сегодняшний день является самым надежным конструктором страниц на WordPress. Используйте плагин Linguise для перевода и редактирования всех виджетов Elementor .
Автоматическое перенаправление пользователей на язык их браузера; Это хороший звонок?

Помимо плавного интерфейса, невероятной скорости загрузки страниц и простой навигации, есть еще одна вещь, которая может значительно улучшить многоязычный пользовательский опыт, но часто игнорируется владельцами онлайн-бизнеса — перенаправление языка. Предположим, вы нашли идеальный веб-сайт для своих нужд, но единственное, что пошло не так, это то, что […]
12+ лучших плагинов автоматического перевода для WordPress

Сравните лучший плагин перевода WordPress , чтобы преобразовать ваш сайт на любой язык за считанные минуты!
Как выбрать языки перевода с помощью аналитики и рыночных данных

Перевод веб-сайтов — не новая функция, но она быстро набирает обороты. По мере того, как цифровой рынок берет на себя то, как мы ведем бизнес, организациям пришлось изменить то, как они общаются со своей аудиторией. Глобальный охват цифрового мира означает, что вы должны обслуживать разных людей из разных уголков мира. […]
Многоязычное SEO: 12 советов, как улучшить вашу видимость

У вас есть многоязычный сайт? Увеличьте свое глобальное присутствие с помощью 12 ключевых стратегий многоязычного SEO. Повысьте свою видимость уже сегодня!
Как выявить проблемы DNS с поддоменами

Как выявить проблемы с записями DNS в субдоменах языков Linguise
Установите автоматический перевод Linguise на Webflow

Документация, посвященная настройке автоматического перевода Linguise на веб-сайте Webflow
Установите автоматический перевод Linguise на Squarespace

Документация, посвященная настройке автоматического перевода Linguise на веб-сайте Squarespace
Установите автоматический перевод Linguise на TYPO3

Как активировать и установить Linguise на сайт TYPO3 CMS с помощью скрипта: получите API-ключ, установите скрипт и переведите!
Установите автоматический перевод Linguise на ExpressionEngine .

Как активировать и установить Linguise на сайте ExpressionEngine с помощью скрипта: получите ключ API, установите скрипт и переведите!
Установите автоматический перевод Linguise на Concrete CMS

Как активировать и установить Linguise на сайте Concrete CMS с помощью скрипта: получите API-ключ, установите скрипт и переведите!
Установите автоматический перевод Linguise на Zen Cart

Как активировать и установить Linguise на сайте Zen Cart с помощью скрипта: получите API-ключ, установите скрипт и переводите!
Установите автоматический перевод Linguise в конструкторе веб-сайтов IONOS .

Документация, посвященная настройке автоматического перевода Linguise в IONOS Website Builder.
Установите автоматический перевод Linguise на BoltCMS

Как активировать и установить Linguise на сайте BoltCMS с помощью скрипта: получите API-ключ, установите скрипт и переводите!
Установите автоматический перевод Linguise на облачную CMS

Документация по настройке автоматического перевода Linguise на облачной CMS.
Установите автоматический перевод Linguise на Shopify

Документация, посвященная настройке автоматического перевода Linguise на веб-сайте Shopify .
Установите автоматический перевод Linguise на ProcessWire

Как активировать и установить Linguise на сайте ProcessWire CMS с помощью скрипта: получите API-ключ, установите скрипт и переведите!
Установите автоматический перевод Linguise на MODX

Как активировать и установить Linguise на веб-сайте платформы MODX с помощью скрипта: получите ключ API, установите скрипт и переведите!
Установите автоматический перевод Linguise на Craft CMS

Как активировать и установить Linguise на сайт Craft CMS с помощью скрипта: получите API-ключ, установите скрипт и переведите!
Настройка переключателя языка с панели инструментов для PHP-скрипта

Переключатель языка для PHP CMS Мы рады объявить о новой важной функции для наших клиентов PHP CMS (PrestaShop, Magento…). Зарегистрированы все домены, кроме веб-сайтов WordPress и Joomla , поскольку у них есть собственное расширение. Мы реализовали возможность настройки дисплея переключателя языка с использованием множества вариантов дизайна, таких как макеты, формы флагов и […]
Установите Linguise на сайты на основе Laravel

Как активировать и установить Linguise на любой PHP-сайт с помощью скрипта: ключ API, установите скрипт и переведите!
Редактируйте медиа- и URL-ссылки с панели инструментов

Исключить из перевода какой-то конкретный текст на всем сайте или только в его части, в зависимости от применяемых правил.
Обновлять! Перевод ссылок и изображений из внешнего интерфейса

Мы только что выпустили крупное обновление нашей основной системы перевода. Включает в себя перевод всех внешних ссылок (ссылки на страницы, на видео) и ссылок на изображения. Мы также добавили «фоновые» словари для улучшения содержания перевода. Переводите свои изображения и видео Теперь можно «перевести» все ваши изображения, то есть вы можете […]
Почему содержимое моей формы не переведено?
Когда Linguise активирован, переводится все содержимое вашего сайта, но не контактная форма? Вероятно, это связано с тем, что содержимое формы загружается асинхронно с помощью AJAX, поэтому Linguise не может получить содержимое для его перевода. Какое решение? Чтобы это сделать, мы приглашаем вас протестировать нашу функцию «Динамические переводы». […]
Почему часть моего контента DIVI не переведена?
В DIVI Builder у вас есть возможность сделать часть контента разной для мобильных устройств, планшетов и настольных компьютеров. В DIVI Builder у вас есть возможность сделать некоторый контент различным для мобильных устройств, планшетов и настольных компьютеров с помощью вкладок над контентом. При его использовании обновления вашего контента при смене устройства производятся в коде […]
Включены ли переводы, сделанные переводчиком, в квоту слова?
Нет, ограничение на количество слов распространяется только на автоматические нейронные машинные переводы. Переводчик может вручную редактировать автоматические переводы без ограничений.
Нужно ли мне 1 членство на домен?
Каждый план и его квота перевода связаны с одним доменом. Однако вы можете подписаться на неограниченное количество планов для нескольких веб-сайтов с одной учетной записью пользователя Linguise (например, если у вас много клиентов). Если вы представляете веб-агентство и хотите перевести 3 или более веб-сайтов, мы можем создать […]
Могу ли я ограничить переводы некоторыми частями моего веб-сайта?
Это возможно на первом этапе регистрации домена веб-сайта или позже с помощью правила исключения контента. Например, можно исключить перевод блога на один или несколько языков, добавив правило исключения по URL-адресу вида www.domain.com/blog/* Дополнительную информацию можно найти в документации здесь >>
Зачем мне нужна активная подписка для перевода?
Да, для предоставления переводов вашим клиентам требуется активный план. Переводы хранятся на кэш-сервере Linguise и в удаленной базе данных. Каждый раз, когда на веб-сайте обнаруживается новый контент или новая часть существующего контента, он проходит через API перевода. Вот почему активный […]
Что произойдет, когда будет достигнута моя квота на переводы?
Когда вы достигнете количества переведенных слов, включенного в ваш план, новые переводы прекратятся, существующие не будут показываться вашим посетителям, но они все равно будут обслуживаться, как только у вас будет увеличена квота на переводы. Квоту перевода можно проверить на панели администратора Linguise .
Могу ли я использовать пробную версию на нескольких доменах сайта?
Да, пробную версию можно использовать для каждого нового зарегистрированного домена, даже если у вас есть несколько доменов под одной учетной записью пользователя. Считайте это бесплатным преимуществом в течение 1 месяца.
Включает ли бесплатная пробная версия на 1 месяц все функции?
Да, абсолютно и нет ограничений на количество просмотров страниц. В течение 1-го месяца пробного периода вы можете перевести до 600 000 слов, то есть план квоты PRO. Количество переведенных слов вашего веб-сайта можно проверить в любое время на панели инструментов Linguise .
Игнорировать текстовые правила: исключить текст из перевода

Исключить из перевода какой-то конкретный текст на всем сайте или только в его части, в зависимости от применяемых правил.
Правила замены текста: заменяйте содержимое во всех переводах.

Замените нейронный машинный перевод на любой язык, используя набор правил
Исключить HTML-контент из перевода с помощью селектора CSS

Быстро исключите какую-то часть вашего сайта из перевода, используя правила Linguise
Редактируйте существующие переводы и URL-адреса на панели управления Linguise

Замените нейронный машинный перевод на любой язык, используя набор правил
Редактируйте переводы с помощью инструмента внешнего редактора

Живой редактор - это редактор шрифтов, который можно щелкнуть и отредактировать для всех переводов вашего веб-сайта. Работает со всем содержимым HTML.
Исключить страницы из перевода с помощью URL-адресов

Быстро исключите какую-то часть вашего сайта из перевода, используя правила Linguise
Активировать подписку Linguise

Добавьте свой веб-сайт в Linguise, выберите языки, получите ключ API для активации перевода Neurale.
Как перевести ваш сайт с английского на вьетнамский

Качественный перевод — это не то выражение, к которому следует относиться легкомысленно. Представьте себе, вам нужен юридический перевод, причем точный, ибо неправильный перевод может повлечь за собой ужасные последствия. Даже малейшая ошибка в переводе может привести к колоссальным финансовым потерям! Например, в американском английском языке десятичные дроби […]
Как перевести сайт на русский с английского

Локализация веб-сайта — эффективный инструмент для адаптации вашего цифрового контента и повышения его привлекательности для потенциальных клиентов на целевом рынке. Локализуя веб-страницы, вы можете гарантировать, что они подходят для различных обычаев, языков и культур, что в конечном итоге улучшает взаимодействие с пользователем. В результате усилий по локализации веб-сайтов компании часто сталкиваются с усилением взаимодействия с клиентами […]
Как перевести метаинформацию плагина Rank Math SEO

Что подразумевается под информацией метатега Метаинформация — это информация, описывающая другую информацию. Эти метаданные записываются в коде HTML (иногда в формате XML) и не видны пользователю. Он используется для описания веб-страницы, изображений, видео и других медиафайлов. Обычно он используется для идентификации автора или издателя, […]
Linguise, Рождественская сделка 2022!

Получите СКИДКУ 20%, используя купон: РОЖДЕСТВО Применяйте при активации всех новых планов перевода. Вы можете применить купон, пока не закончится пробный 1-й месяц. Купон будет доступен с 23 декабря по 1 января. Наслаждайтесь и до встречи в 2023 году в новых переводческих приключениях! ЗАРЕГИСТРИРУЙТЕСЬ И ИСПОЛЬЗУЙТЕ КУПОН НА СКИДКУ 20%
Как переводить электронные письма WooCommerce с ручным и автоматическим переводом

Электронная почта WooCommerce имеет важное значение в онлайн-бизнесе, поскольку часто это первый контакт, который у вас будет с вашим клиентом. При запуске многоязычного интернет-магазина еще важнее сосредоточиться на том, что вам понадобится отличное сообщение для вашего клиента и переведенная версия вашего сообщения. Давайте покопаемся в 2 предложенных возможностях […]
Google Analytics v4 и многоязычная статистика

Как отображать и анализировать данные Google Analytics с многоязычной системой Linguise
Как перевести метаинформацию плагина Yoast SEO?

Что такое метаинформация? Метаинформация – это информация об информации. Метатеги — это фрагменты HTML-кода, которые предоставляют важную информацию о вашем веб-сайте. При правильном использовании они могут положительно повлиять на позиционирование ваших страниц в поисковых системах. Они считываются поисковыми системами и помогают позиционироваться в поисковой выдаче. Если ты […]
Настройте SEO для разных языков и стран

Почему вы не хотите видеть больше трафика на своем сайте? Оптимизация SEO для разных языков и стран — самый простой способ сделать это. Имейте в виду, что большая часть мира не говорит по-английски, когда вы продвигаете свой контент на международном уровне — потенциальная клиентская база огромна. Если вы ориентируетесь только на англоязычных […]
Каковы 6 лучших программ нейронного машинного перевода для вашего сайта?

Посмотрите, что такое нейронный машинный перевод и лучшее программное обеспечение NMT для вашего сайта.
Перевод против транскреации, что это такое и как его использовать для вашего целевого языка

Причина, по которой вы читаете это, заключается в том, что вы написали контент, чтобы охватить более широкую международную аудиторию или связаться с потенциальными клиентами, говорящими на другом языке. Возможно, в какой-то момент вы думаете о расширении своей компании или о выходе на мировой рынок, или вы можете просто захотеть повысить вовлеченность клиентов и продажи. Если какой-либо из […]