Будущее перевода: как искусственный интеллект меняет игру

Чат-бот с искусственным интеллектом на экране компьютера. Робот-помощник
Содержание

Несколько лет назад перевод документа с одного языка на другой был трудоемким и часто неточным процессом. Но сегодня искусственный интеллект преобразил этот процесс, сделав его быстрее, точнее и доступнее для всех. Технологии ИИ теперь могут переводить быстро и помогать нам мгновенно преодолевать языковые барьеры. 

Однако, несмотря на свою скорость и эффективность, ИИ по-прежнему сталкивается с проблемами, особенно в плане учета культурного контекста и языковых нюансов. Так как же именно ИИ меняет правила игры в мире перевода? Давайте разберемся подробнее !

Заменит ли ИИ переводчиков-людей?

Мужчина за ноутбуком с интерфейсом перевода ИИ. Робот, переводящий языки.

Этот вопрос, вероятно, волнует многих переводчиков. Хотя ИИ привнес значительные изменения в отрасль перевода, ответ не так прост, как однозначное «да» или «нет». Давайте глубже погрузимся в динамику отношений между ИИ и переводчиками-людьми.

Достижения в области технологий ИИ для перевода действительно впечатляют. Однако ИИ по-прежнему сталкивается с серьезными проблемами в понимании культурного контекста, идиом и языковых нюансов. В статье Международной ассоциации профессиональных переводчиков и устных переводчиков (IAPTI) говорится: «с 1950-х годов нам обещают 100% надежный машинный перевод, но по состоянию на 2020 год этого не было достигнуто». Людям-переводчикам по-прежнему уделяется большое внимание, поскольку искусственный интеллект еще не полностью заменил человеческий интеллект во многих видах перевода.

Например, перевод маркетинговых материалов, креативного контента или юридических документов, требующих глубокого интерпретационного анализа, по-прежнему в значительной степени зависит от опыта переводчиков-людей. Искусственный интеллект не заменил переводчиков, а, наоборот, создал новые рабочие места для специалистов в области перевода. Появляются и новые профессии, такие как лингвистические консультанты по ИИ и специалисты по локализации с использованием ИИ.

ИИ изменил то, как работает отрасль перевода, сделав ее более эффективной. Например, 10 000-словный технический документ, который обычно занимает неделю для перевода, теперь может быть завершен за 2-3 дня с помощью ИИ без ущерба для качества.

В заключение следует отметить, что ИИ не заменит полностью переводчиков-людей, но преобразует индустрию переводов, сделав её более эффективной и продуктивной.

Ключевые технологии искусственного интеллекта, преобразующие перевод

Вот некоторые технологии искусственного интеллекта, которые коренным образом меняют сферу перевода.

Нейронный машинный перевод (NMT)

Большой экран с приветствием Hello Ciao. На переднем плане стоят два человека.

Одной из технологий в области ИИ является глубокое обучение. Нейронный машинный перевод и глубокое обучение тесно взаимосвязаны и дополняют друг друга в революции современных технологий перевода. Представьте себе глубокое обучение как «мозг», обеспечивающий интеллектуальные системы перевода, а нейронный машинный перевод — это конкретное приложение, использующее этот интеллект для перевода языков.

На практике нейронный машинный перевод (NMT) строится на основе технологии глубокого обучения, используя сложные искусственные нейронные сети для обработки языка. Глубокое обучение позволяет NMT обучаться на миллионах примеров перевода, непрерывно анализируя и понимая новые языковые модели и адаптируясь к изменениям в повседневном использовании языка.

Благодаря глубокому обучению! NMT может уловить культурные нюансы, распознавать идиомы и создавать переводы, звучащие более естественно и контекстно. Например, при переводе фразы «льют кошки и собаки» система не переводит её буквально, а понимает как идиому, означающую «идёт сильный дождь». Эта адаптивная способность продолжает развиваться, делая системы перевода всё более интеллектуальными и точными в понимании различных форм человеческого общения.

Услуги голосового перевода

Иллюстрация двух человек и большого компьютерного экрана.

Эта технология объединяет возможности распознавания речи с нейронным машинным переводом, создавая систему, способную переводить разговоры в режиме реального времени. Она облегчает межъязыковое общение, позволяя людям из разных языковых сред общаться напрямую без языковых барьеров. Одним из знакомых инструментов для пользователей является Google Translator.

Используя передовые алгоритмы глубокого обучения, Google Translator может понимать различные аспекты устной коммуникации — от контекста разговора до вариаций акцента. Результат затем доступен в текстовой и аудиоформе, обеспечивая гибкость в использовании. 

Пользователи могут легко получить доступ к этой функции в любое время и в любом месте, что делает международное общение проще, чем когда-либо.

Автоматизация перевода субтитров

Человек, сидящий перед ноутбуком с приветствиями на разных языках. На экране отображаются приветствия на английском (hello), испанском (hola) и китайская фраза.
Эта технология позволяет автоматически переводить субтитры для различных типов видеоконтента, от фильмов до онлайн-образовательных материалов. Существующие платформы, такие как Moovly, Subtly и DeskDub, демонстрируют, как ИИ может быстро и эффективно ускорить процесс локализации видеоконтента. Многие создатели контента также изучают бесплатные инструменты генерации субтитров с помощью ИИ , чтобы оптимизировать рабочие процессы и снизить затраты, сохраняя при этом точность. Хотя большинство современных систем по-прежнему ориентированы на основные языки, такие как английский и испанский, технология продолжает расширяться, охватывая все больше языков. Процесс локализации, который раньше занимал дни, теперь может быть завершен за несколько часов. Вместо того чтобы вкладывать значительные ресурсы в перевод с нуля, создатели контента могут использовать переводы, сгенерированные ИИ, в качестве основы, которую затем можно доработать вручную.

Преимущества ИИ в переводе

Мужчина стоит рядом с большим ноутбуком с искусственным интеллектом на экране. Искусственный интеллект имеет речевые bubble.

Ознакомившись с технологиями, которые ИИ использует в современной сфере перевода, необходимо понять, какие преимущества ИИ может предоставить в этой области.

Скорость и экономическая эффективность –Сервисы перевода на основе ИИ, такие как Google Translate, значительно улучшили скорость и экономическую эффективность процесса перевода. Автоматизируя рабочий процесс перевода, компании теперь могут получить доступ к высококачественным переводам за считанные секунды, а не ждать дни или недели, пока переводчики выполнят работу. Это позволяет компаниям быстро и экономически эффективно расширять свой охват на новые глобальные рынки, ускоряя их международный рост и коммуникацию.

Большие данные и улучшенное контекстное понимание – Анализируя миллионы образцов перевода, эти системы могут выявлять общие шаблоны, идиомы и нюансы, которые ранее было трудно захватить для основанных на правилах систем перевода. Это глубокое понимание контекста позволяет трансляторам ИИ создавать более точные и естественно звучащие переводы, обеспечивая эффективное донесение предполагаемого смысла на разных языках.

Повышенная согласованность переводов – В отличие от человеческих переводчиков, которые могут по-разному интерпретировать и передавать содержание, системы перевода на основе ИИ поддерживают стандартизированный подход к переводу содержания. Эта последовательность особенно ценна для компаний, требующих единообразного сообщения на всех локализованных материалах, обеспечивая сохранение бренда и тона при адаптации содержания для глобальной аудитории.

Проблемы, связанные с искусственным интеллектом и машинным переводом

Несмотря на то, что искусственный интеллект внес колоссальные изменения в область перевода, он по-прежнему сталкивается с некоторыми проблемами и имеет свои ограничения. Вот некоторые из них.

Баланс между качеством и стоимостью

Команда людей работает над крупным веб-сайтом

Несмотря на прогресс в качестве машинного перевода (МТ), поддержание тонкого баланса между качеством и стоимостью остается серьезной проблемой. В среднем стоимость МТ составляет около 0,10 доллара за слово, что значительно ниже, чем 0,22 доллара за слово для перевода, выполненного человеком. Однако качество МТ все еще уступает переводу, выполненному человеком, особенно при работе с идиоматическими выражениями, культурными отсылками и нюансами языка, требующими человеческой интерпретации и экспертных знаний. Организациям необходимо тщательно взвешивать экономию средств, получаемую благодаря МТ, и потенциальную потерю качества перевода, особенно в ситуациях с высокими ставками.

Предвзятость и этические проблемы

Эффективность алгоритмов ИИ и машинного обучения в переводе сильно зависит от качества обучающих данных. Если данные, используемые для разработки этих систем, предвзяты, то результирующие переводы также могут нести непредвиденные предубеждения. Это становится критической проблемой при переводе чувствительного или политически заряженного контента, поскольку неточные переводы могут иметь серьезные последствия и увековечивать вредные стереотипы или недоразумения.

Проблемы доступности

Хотя машинный перевод может помочь преодолеть языковые барьеры, он также может непреднамеренно создать новые, если переводы неясны или трудны для понимания. Сложный или технический язык может представлять значительную проблему для машинного перевода, что приводит к переводам, которые трудно понять или следовать целевой аудитории. Это вызывает особую озабоченность при предоставлении информации или услуг разнообразным сообществам с различным уровнем владения языком.

Все больше людей обращаются к машинному переводу

Два человека взаимодействуют с большим компьютерным экраном, отображающим текст и символы.

Развитие машинного обучения и ИИ изменило роль человеческих переводчиков в отрасли, но не полностью заменило их. Вместо этого открываются новые возможности для переводчиков, выступающих в качестве редакторов и корректоров, которые обеспечивают точность и контекстуальную уместность переводов ИИ. 

Особенно для критически важных областей, таких как право и здравоохранение, сочетание скорости ИИ с человеческой точностью создает идеальное решение — где ИИ быстро производит первоначальные переводы. В отличие от этого, человеческие переводчики доводят результаты до совершенства, учитывая языковые нюансы, культурный контекст и специализированную терминологию, которую ИИ может не уловить.

Преодолеть языковые барьеры
Попрощайтесь с языковыми барьерами и приветствуйте безграничный рост! Попробуйте наш автоматический сервис перевода сегодня.

Повышайте качество перевода и локализации с помощью Linguise

Услуги перевода сайтов, перевод на 85 языков

Хотя перевод с использованием ИИ обеспечивает скорость и экономичность, он часто сталкивается с проблемами согласованности между языками и тонкой локализацией, необходимой для контента, богатого культурными особенностями. Это может привести к переводам, которые не находят эффективного отклика у целевой аудитории. Это особенно важно для перевода веб-сайтов, где сохранение фирменного стиля и пользовательского опыта на разных языках имеет первостепенное значение. Чтобы узнать больше о влиянии ИИ на перевод веб-сайтов, ознакомьтесь с нашей статьей о переводе с использованием ИИ и его преимуществах в этой области .

Рассмотрите возможность использования Linguise для повышения качества перевода. С помощью Linguise’автоматического перевода, вы получаете быстрые переводы с функциями доработки, обеспечивающими лучшую локализацию и согласованность. Linguise сохраняет культурный контекст, делая переводы надежными для глобальных рынков.

Основные преимущества Linguise для пост-редактирования перевода с помощью ИИ:

  • Возможности глубокой локализации — адаптация контента к местным культурным особенностям, сохранение языковых нюансов и оптимизация контента для конкретных целевых рынков.
  • Живой редактор для пост-редактирования – Встроенный редактор перевода для ручных корректировок, позволяющий сотрудничать с внешними переводчиками.
  • Контроль качества – Включает отслеживание и историю изменений для мониторинга изменений в переводе.
  • Поддержка нескольких платформ – Совместим с различными форматами контента и интегрируется с более чем 40 популярными CMS и конструкторами сайтов.
Готовы исследовать новые рынки? Попробуйте наш автоматический сервис перевода бесплатно с нашим 1-месячным безрисковым испытанием. Кредитная карта не требуется!

Заключение

Технологии искусственного интеллекта в переводе уже кардинально изменили ситуацию, обеспечив скорость и эффективность, которым трудно найти равных. Однако, как мы уже обсуждали, у ИИ по-прежнему есть проблемы с передачей культурных нюансов и глубокого контекста. Именно здесь роль переводчиков-людей остается важной для обеспечения качества и точности перевода. Такие решения, как Linguise призваны преодолеть этот разрыв, предоставляя функции локализации в реальном времени, обеспечения согласованности и редактирования, благодаря чему переводы получаются не только быстрыми, но и актуальными для вашей аудитории.

Если вы хотите улучшить качество перевода с помощью передовой технологии ИИ, попробуйте Linguise! Зарегистрируйтесь в Linguise и оцените преимущества предоставления высококачественных автоматизированных переводов, соответствующих потребностям вашего рынка.

Вас также может заинтересовать чтение

Не упустите возможность!
Подпишитесь на нашу рассылку

Получайте новости об автоматическом переводе веб-сайтов, международной SEO и многом другом!

Invalid email address
Give it a try. One per month, and you can unsubscribe at any time.

Не уходите без обмена вашим email!

Мы не можем гарантировать, что вы выиграете в лотерее, но мы можем обещать интересные информационные новости вокруг перевода и периодические скидки.

Не упустите возможность!
Invalid email address