Перевод веб-сайта на несколько языков может дать владельцу веб-сайта множество преимуществ, а не только добавить популярные языки, такие как китайский, немецкий, хинди или испанский, которые включены в список самых распространенных языков в мире. . Но вам также необходимо учитывать и другие языки, например польский.
Поэтому важно знать, как перевести веб-сайт на польский или с польского языка, а также понимать, что такое польский язык.
В этой статье Linguise мы обсудим, как переводить веб-сайты на польский или с польского языка с помощью одной из служб искусственного перевода.
Прежде чем приступить к его переводу, важно больше узнать об официальном польском языке.
Происхождение польского языка восходит к праславянскому языку около 500 г. н.э. Около 1000 года протославянский язык разделился на три отдельные ветви: западнославянский, южнославянский и восточнославянский. Польский принадлежит к западнославянской ветви, что делает чешский и словацкий языки наиболее близкими к польскому.
Польша возникла как нация в 10 веке, и объединение славянских племен сыграло решающую роль в установлении общего языка. Несмотря на преобразование Польши в христианское государство, когда латынь была принята для богослужебных и административных целей, польский язык оставался языком повседневного общения.
Включение латыни в культуру привело к тому, что поляки познакомились с латинскими буквами. Следовательно, поляки начали использовать латинский алфавит, аналогичный тому, который используется в английском языке, для транскрипции польских слов. Эта практика продолжается и сегодня, поскольку в польском языке используется латинский алфавит.
Польский язык является официальным языком Польши, а также на нем говорит как на родном языке часть населения еще в 8 странах. Польский язык (известный как «język polski» или «polszczyzna» по-польски) происходит из индоевропейской языковой семьи и имеет свое языковое наследие.
При значительном количестве 36,66 миллионов человек, являющихся носителями языка, польский язык демонстрирует наибольшую распространенность в пределах границ Польши. Во всем мире около 38,5 миллионов человек считают польский своим родным языком.
Некоторые страны, которые также используют польский язык, включают США, около 1 миллиона человек, Канаду, на которой говорят 273 000 человек, Германию, Литву, Чехию, Беларусь, Украину и Латвию.
Польша — крупная нация, и можно ожидать множества польских диалектов, различающихся в зависимости от региона. Однако из-за ранее упомянутой вынужденной миграции польских диалектов многие из них исчезли или стали более стандартизированными. В настоящее время в Польше преобладают четыре основных польских диалекта. Тем не менее, они демонстрируют существенное сходство, причем основным различием является тонкий акцент.
К этим диалектам относятся:
Более того, в Польше существует кашубский язык, но его обычно считают отдельным языком (меньшинства).
В польском алфавите используются те же латинские буквы, что и в английском алфавите. Однако в польском языке есть определенные звуки, которые не идеально соответствуют латинскому алфавиту.
Следовательно, чтобы точно передать польское произношение, были введены различные диакритические знаки, указывающие, как следует озвучивать текст. К этим диакритическим знакам относятся: ą, ć, ę, ł, ń, ó, ś, ź, ż, и они стали неотъемлемыми компонентами польского алфавита. В результате всего в польском алфавите 32 буквы.
Возможно, вы заметили отсутствие в алфавите букв Q, V и Y. На самом деле в польском языке эти три буквы обычно не используются. Тем не менее, их можно встретить в иностранных именах и заимствованных словах.
Когда вы приступаете к переводу веб-сайта на датский язык, крайне важно рассмотреть доступные методы, которые могут обеспечить точный, учитывающий культурные особенности и эффективный перевод. Давайте рассмотрим различные подходы к управлению этим процессом:
Linguise — это служба перевода, которая использует технологию искусственного интеллекта для выполнения переводов. Имея на выбор более 80 языков, включая польский, он способен обеспечить точность человеческого перевода на 98%.
Тогда как перевести сайт на польский или с польского с помощью перевода Linguise AI? Посмотрите, как ниже.
Вот как перевести веб-сайт на польский или датский язык с помощью Linguise .
На начальном этапе необходимо зарегистрировать учетную запись Linguise , и эта процедура регистрации не требует данных кредитной карты. После этого вы получите доступ к Linguise .
На этой панели управления у вас есть возможность настроить все параметры перевода для вашего веб-сайта, включая регистрацию домена, мониторинг использования слов и языковые предпочтения.
Чтобы получить ключ API, перейдите в «Настройки» , найдите «КЛЮЧ API » и легко скопируйте предоставленный КЛЮЧ API.
После получения ключа API продолжайте прокручивать меню настроек. Вы найдете «Языки» , который позволяет интегрировать дополнительные языки на ваш сайт.
В этом разделе вы можете ввести польский или любые другие предпочтительные языки, соответствующие различным странам.
Переход к третьему этапу предполагает установку и включение Linguise на вашем сайте. Откройте панель управления вашего сайта и перейдите в раздел «Плагин». Выберите «Добавить новый плагин» и найдите Linguise . Затем выберите « Установить» , а затем активировать плагин.
После успешной установки войдите в Linguise и вставьте ранее скопированный ключ API в указанное поле. После этого нажмите Применить .
Следующий шаг включает в себя настройку логотипов флагов для каждого языка и настройку их расположения в соответствии с вашими предпочтениями. Вы можете отображать их в виде всплывающего окна, раскрывающегося списка или рядом друг с другом. После этого расположите переключатель языка в месте, гарантирующем удобную доступность для вашей аудитории.
После этого попробуйте перевести сайт с английского на польский. Хитрость заключается в том, чтобы открыть свой веб-сайт и выбрать польский в разделе переключения языка.
Затем выберите английский в следующем переключателе языков.
После этого появились результаты перевода польскоязычного сайта.
Помимо перевода с английского на польский, вы также можете переводить с польского на английский. Это примерно результат перевода.
Затем на следующем экране выберите английский.
Примерно так выглядит сайт, переведенный с польского на английский.
Последний шаг включает в себя уточнение переведенных результатов с помощью функции живого редактора, доступной непосредственно из внешнего интерфейса. Стоит отметить, что не все многоязычные плагины предлагают такую функциональность, однако Linguise включает эту функцию, чтобы помочь веб-разработчикам повысить подлинность результатов перевода.
Этот атрибут позволяет вам сотрудничать с профессиональным переводчиком для непосредственного редактирования контента на веб-сайте.
Чтобы получить доступ к функции внешнего живого редактора, перейдите на панель управления Linguise , найдите раздел «Живой редактор» и выберите предпочитаемый язык. Ниже приведена демонстрация использования живого редактора для перевода с английского на польский, но его можно использовать для любого языка.
Вот несколько причин, почему Linguise является подходящим сервисом для перевода веб-сайтов на польский и другие языки.
Пробная версия Linguise предлагает множество интересных функций, облегчающих перевод веб-сайтов. Тем не менее, переход на подписку Linguise предоставляет доступ к более широкому распределению ограничений на перевод слов.
Это особенно справедливо для пакета «Большой», который при годовой стоимости в 165 долларов США снимает любые ограничения на количество слов, доступных для перевода.
Перевод веб-сайта на польский язык может расширить сферу вашего сайта, привлекая более широкую аудиторию. Кроме того, интеграция языков из разных стран улучшает общее взаимодействие с пользователем.
Следовательно, те, кто заинтригован переводом на польский язык, могут легко следовать упомянутым ранее рекомендациям о том, как выполнить перевод веб-сайта на польский язык или с него.
Чтобы упростить этот процесс, вы можете использовать службу автоматического перевода Linguise и воспользоваться ее бесплатной пробной версией, чтобы получить поддержку при переводе вашего веб-сайта.
Получайте новости об автоматическом переводе веб-сайтов, международном SEO и многом другом!
Не уходите, не поделившись своей электронной почтой!
Мы не можем гарантировать, что вы выиграете в лотерею, но можем обещать интересные информационные новости о переводах и периодические скидки.