Хотите расширить аудиторию своего сайта? Один из способов — предоставить выбор языков или сделать сайт многоязычным.
Немецкий язык — один из самых распространённых в мире, особенно на европейском континенте. Поэтому перевод сайта на немецкий язык никогда не помешает.
Но как перевести веб-сайт с немецкого языка или на немецкий язык? В этой статье мы подробно рассмотрим, какие инструменты можно использовать.
Почему стоит переводить веб-сайт на немецкий язык?
Прежде чем перейти к тому, как перевести веб-сайт с немецкого языка или на немецкий язык, мы сначала обсудим, зачем вам нужно переводить сайт на немецкий язык.
- Привлеките больше аудитории: если ваш сайт предлагает немецкий язык, ваш контент автоматически будет отображаться и в немецких поисковых системах. Таким образом, вы получите дополнительную аудиторию, в частности, из Германии.
- Улучшение пользовательского опыта: предоставление контента на родном языке пользователя может привести к повышению вовлеченности и удовлетворенности. Когда ваш сайт посещает аудитория из другой страны, она, конечно же, не понимает языка. Предоставление контента на их языке — это первый шаг к улучшению пользовательского опыта для посетителей.
- Улучшенная SEO-оптимизация: многоязычный сайт означает, что весь ваш контент будет переведен на немецкий язык. Таким образом, ваш сайт будет индексироваться не только в вашей стране, но и в немецких поисковых системах.
немецкоязычные страны
Доля носителей немецкого языка по странам:

Теперь вы знаете, по каким причинам вам необходимо перевести сайт на немецкий язык. Итак, в каких странах говорят на немецком языке и где находятся носители этого языка?
Согласно веб-сайту Berlitz, немецкий язык является официальным языком в Германии. В отличие от других европейских языков, немецкий язык преимущественно распространен в европейском регионе. В таких странах, как Австрия, Лихтенштейн, Швейцария и Люксембург, проживает значительное количество людей, широко говорящих на немецком языке.
Немецкий язык является самым распространенным в Германии, насчитывая 75,6 миллиона носителей. При этом общее число носителей немецкого языка из всех стран, для которых он является родным, составляет около 134,6 миллиона.
Понимание немецкого языка

Вы уже знаете, что немецкий язык (или Deutsch) распространен в разных странах. Поэтому в этой части мы более подробно обсудим немецкий язык.
До недавнего времени немецкий язык претерпевал изменения. Вот изменения, которые происходили в немецком языке с течением времени.
- Древневерхненемецкий язык: на этом языке говорили до X–XI веков. Его грамматика и сложность схожи с латынью или славянскими языками. Его грамматика обычно сложна для понимания современными носителями немецкого языка.
- Средневерхненемецкий язык: на этом немецком языке говорили до позднего Средневековья. Современный читатель до сих пор может частично понимать этот язык.
- Новый верхненемецкий язык: этот язык развился в позднем Средневековье.
Помимо этого, есть еще несколько вещей, которые вам следует знать о немецком языке, включая диалект, структуру, грамматику, лексику и письмо на немецком языке.
Диалект немецкого языка
Немецкий язык имеет множество диалектных вариантов, от верхненемецкого до нижненемецкого. Большинство людей, понимающих только стандартный немецкий язык, не понимают диалектов.
Вот несколько положений на немецком диалекте.
- Нижненемецкий диалект более близок к нидерландскому языку, чем верхненемецкий диалект.
- Верхнерейнский диалект немецкого языка, распространенный в этом регионе, делится на средненемецкий и верхненемецкий.
- Стандартный немецкий язык — это разновидность верхненемецкого языка, развившаяся в Саксонии и признанная в качестве письменного стандарта в XVI и XVII веках.
- Австрийский и швейцарский немецкий языки основаны на верхненемецком языке.
- Немецкий диалект, использовавшийся в колониях, основанных немецкоговорящими людьми, основывался на региональном диалекте, на котором говорили первоначальные колонизаторы.
Структура немецкого языка
После диалекта рассмотрим структуру немецкого языка. В этот раз мы поговорим о звуковой системе и согласных звуках.
В немецком языке 16 гласных фонем, которые определяют значение слов. Большинство гласных могут быть долгими или краткими. Долгая гласная влияет на значение одинаковых слов. Кроме того, в немецком языке есть три дифтонга: /ai, oi, au/.
С другой стороны, в немецком языке 21 согласный фонем. Ударение в слове обычно падает на первый слог корня. Есть некоторые исключения, особенно в заимствованных словах.
Словарь немецкого языка
Большинство немецких слов происходит из общегерманского языка или реконструированного праязыка всех германских языков. Немецкий язык также заимствован из французского и английского языков. Большая часть его научной терминологии имеет греческие и латинские корни. Самым новым источником заимствований является английский язык.
Выбор правильных способов перевода вашего веб-сайта с немецкого языка или на немецкий язык
После того, как вы узнали больше о немецком языке, его диалектах и лексике, в этой главе мы обсудим все способы перевода вашего веб-сайта на немецкий язык.
Работа с профессиональными переводчиками немецкого языка

Первый способ — это сотрудничество с профессиональным переводчиком с немецкого языка. Перевод с помощью профессионального переводчика дает максимальные результаты, поскольку переводчик может адаптироваться к структуре языка, его особенностям и культурным особенностям.
Однако есть и некоторые недостатки, о которых вам тоже следует знать, например, длительный срок, особенно при переводе большого объема контента. Далее следует довольно высокая стоимость.
Используйте Google Translate или DeepL для перевода с немецкого языка или на немецкий язык

Второй способ — использовать общедоступные инструменты, такие как Google Translate или DeepL. В отличие от предыдущего метода, эти общедоступные инструменты уже используют машинный перевод.
Вам нужно всего лишь скопировать и вставить предложение в инструмент, после чего результаты перевода появятся немедленно. Хотя это и быстро, использование Google Translate или других подобных инструментов не дает полного контроля над переводом.
Но не стоит беспокоиться, есть еще один способ, который позволит усовершенствовать два описанных выше метода.
Использование плагинов перевода
Последний способ — использовать плагин перевода WordPress . Плагины перевода предоставляют более полный набор функций по сравнению с использованием только человеческого перевода или общедоступных инструментов, таких как Google Translate.
Существует множество плагинов для перевода, из которых вы можете выбрать подходящий, одним из наиболее функциональных является плагин Linguise .
Как выглядит плагин Linguise ? Ниже приведено более полное описание плагина Linguise.
Многоязычный Linguise

Linguise — это сервис автоматического перевода, интегрированный с различными CMS, такими как WordPress , Joomla и многими другими. Благодаря использованию технологии нейронных сетей, Linguise максимально приближены к переводу, выполненному человеком.
Таким образом, перевод не только быстрый, но и более естественный.
Linguise также предлагает множество интересных функций для поддержки перевода, таких как редактор в реальном времени, исключение перевода и другие возможности. Для тех, кто заинтересован в его использовании, Linguise предлагает бесплатную пробную версию на 1 месяц.
В этой версии вы можете перевести до 600 000 слов без каких-либо ограничений по языку. Затем рассмотрим, как использовать Linguise для перевода веб-сайтов с немецкого языка или на немецкий.
Как перевести веб-сайт с немецкого языка или на немецкий язык с помощью Linguise
Для тех, кто заинтересован в использовании Linguise для перевода сайта на немецкий язык, ниже мы подробно расскажем о процессе регистрации и успешном переводе.
Шаг 1: Регистрация и получение ключа API
Первый шаг — аккаунта в Linguise . Регистрация аккаунта возможна и без ввода данных кредитной карты. После этого вы получите доступ к Linguise .
На этой панели управления можно выполнить все настройки перевода веб-сайтов, начиная с регистрации домена, мониторинга использования слов и заканчивая выбором языка.
Чтобы получить ключ API, откройте меню «Настройки» > в столбце «Ключ API» > скопируйте ключ API.

Шаг 2: Добавьте немецкий язык в свой список
Получив ключ API, прокрутите меню настроек вниз, и вы найдете столбец «Языки», где можно добавить языки на сайт.
Здесь вы можете добавить немецкий язык, а также языки любых других стран по вашему желанию.

Шаг 3: Установите и настройте плагин Linguise
Третий шаг — установить и активировать Linguise на сайте. Откройте панель управления сайтом, затем перейдите в меню «Плагины» > «Добавить плагин» > найдите Linguise . После этого выберите «Установить» > «Активировать».
Если плагин успешно установлен, затем войдите в меню настроек Linguise, вставьте ключ API, который вы скопировали ранее, в следующем столбце, затем нажмите Применить.

Следующий шаг — установить логотипы-флаги для каждого языка и отрегулировать их положение. Вы можете сделать их всплывающими окнами, выпадающими списками или разместить рядом друг с другом. После этого разместите переключатель языков в легкодоступном для пользователя месте.

В случае успеха, переключатель языка будет выглядеть следующим образом на вашем многоязычном веб-сайте.

Шаг 4: Отредактируйте немецкий перевод с помощью встроенного редактора в режиме реального времени
Последний шаг — редактирование результатов перевода с помощью функции интерактивного редактора на стороне клиента. Следует знать, что не все многоязычные плагины предоставляют эту функцию, но Linguise предлагает её, чтобы упростить веб-разработчикам редактирование результатов перевода и сделать их более естественными.
В этой функции вы можете воспользоваться услугами профессионального переводчика для редактирования текста непосредственно на сайте.
Функцию редактирования в реальном времени можно найти на Linguise > Редактор в реальном времени > выберите язык. Ниже приведен пример редактирования в реальном времени с английского на французский, но вы можете использовать любой язык.
Вот шаги, которые необходимо выполнить, чтобы использовать Linguise в качестве многоязычного плагина на вашем многоязычном веб-сайте. Теперь пользователи смогут легко переводить контент на свой целевой язык всего одним щелчком мыши в переключателе языков.
Стоимость услуг Linguise по переводу веб-сайтов на немецкий язык
Бесплатная версия Linguise уже предоставляет множество интересных функций для поддержки перевода веб-сайтов, но если вы оформите подписку на пакет Linguise , вы получите больше квот на перевод слов.
В частности, для пакета Large, стоимостью 45 долларов в месяц, больше нет ограничений на количество переводимых слов.
НАЧАЛО
- ВКЛЮЧЕНО В 1-МЕСЯЧНЫЙ БЕСПЛАТНЫЙ ТЕСТ
- 200 000 переведенных слов
- Неограниченный просмотр переведенных страниц
- Неограниченное количество языков
- 1 веб-сайт на план с одним бесплатным месяцем
ПРО
- ВКЛЮЧЕНО В 1-МЕСЯЧНЫЙ БЕСПЛАТНЫЙ ТЕСТ
- 600 000 переведенных слов
- Неограниченный просмотр переведенных страниц
- Неограниченное количество языков
- 1 веб-сайт на план с одним бесплатным месяцем
БОЛЬШОЙ
- ДОСТУПНО ПО ПОДПИСКЕ
- НЕОГРАНИЧЕННОЕ количество переведенных слов
- Неограниченный просмотр переведенных страниц
- Неограниченное количество языков
- 1 веб-сайт на план
Трудности и соображения при переводе с немецкого языка и на немецкий язык
При переводе веб-сайта на немецкий язык или с немецкого языка часто возникают определенные сложности или моменты, которые необходимо учитывать. Ниже приведено подробное объяснение.
- Культурные нюансы: адаптация контента к немецким культурным предпочтениям часто представляет собой сложную задачу для веб-разработчиков. Ведь необходимо узнать больше о культуре и обычаях их страны. Адаптация к немецкой культуре позволит посетителям почувствовать себя ближе к нам.
- Визуальные элементы: помимо акцента на контенте, важно учитывать визуальные элементы или графику, которые соответствуют немецкой культуре. Такая визуальная поддержка повысит интерес немецкой аудитории к контенту вашего сайта.
- SEO-локализация: наконец, оптимизация переведенного контента для SEO-оптимизации. Это повысит шансы на появление в поисковых системах Германии. Обязательно используйте немецкие ключевые слова для достижения наилучших результатов SEO.
Переведите веб-сайт на немецкий язык с помощью Linguise!
Перевод веб-сайтов на немецкий язык может привлечь больше аудитории. Более того, предоставление возможности выбора языков других стран обеспечит лучший пользовательский опыт.
Поэтому тем из вас, кто хочет переводить на немецкий язык, просто следуйте приведенному выше руководству по переводу веб-сайтов с немецкого языка или на немецкий язык.
Для перевода сайта вы можете воспользоваться бесплатным пробным периодом сервиса автоматического перевода Linguise .




