Кантонский vs мандаринский, в чем разница?

Глобус с красным штифтом и текстовыми пузырями языка bubbles.
Содержание

Вы когда-нибудь слышали, как кто-то говорит по-китайски? Это должен быть мандарин, верно? Но знали ли вы, что помимо мандарина, другие китайские языки также популярны? Это кантонский! Хотя мандарин и кантонский часто объединяют под "китайским", они не являются взаимно понятными. Носители этих двух "диалектов" могут с трудом понимать друг друга, даже если у них одинаковые письменные символы.

Итак, почему мандарин и кантонский считаются частью одного и того же языка? Это руководство очертит основные различия между кантонским и мандарином. Давайте исследуем, что отличает кантонский и мандарин!

Ключевые моменты: кантонский диалект против мандаринского диалекта

1
Географический охват

На мандаринском диалекте китайского языка говорят 1,1 миллиарда человек, и он является официальным языком Китая на материковой части страны, Тайване и в Сингапуре, в то время как на кантонском диалекте говорят 85 миллионов человек, в основном в провинциях Гуандун, Гонконге, Макао и среди диаспор.

2
Тональная сложность

В китайском языке 4 основных тона плюс нейтральный для упрощения произношения; в кантонском языке используется 9 тонов (6 восходящих/нисходящих плюс 3 входящих), что создает мелодичную, но сложную для восприятия речь.

3
Варианты написания и лексики

В китайском языке используются упрощенные иероглифы (например, 爱 для обозначения любви) с пиньином; в кантонском же языке используются традиционные иероглифы (например, 愛) и уникальные слова, такие как 食 (есть) в отличие от китайского 吃, а также грамматические изменения в порядке наречий и дополнений.

Обзор Кантонского и Мандарина

Иллюстрация мужчины и женщины, разговаривающих, окружённых книгами.

Мандаринский и кантонский языки могут показаться «двумя сторонами одной монеты», поскольку они считаются «китайскими языками». Однако они очень различаются по произношению, использованию и даже региону использования. Мандаринский язык - суперзвезда в мире. В нём насчитывается 1,1 миллиарда носителей, и он является одним из наиболее распространённых языков в мире. Это официальный язык Китая, Тайваня и Сингапура, что делает его лучшим выбором для трансграничного общения. С другой стороны, кантонский язык - это душа и культура таких мест, как Гонконг, Макао и части Южного Китая, с примерно 85 миллионами носителей кантонского языка во всём мире.

Основное различие между ними заключается в произношении. Мандарінский язык, как правило, проще, используя четыре тона (плюс нейтральный тон), что делает его более лёгким для изучения неносителями языка. Кроме того, мандаринский язык имеет удобную систему романизации, называемую Пиньинь, что делает обучение более простым.

Что касается кантонского диалекта? Мы считаем его мелодичным языком с шестью основными тонами и тремя обертонами.

Хотя носители мандаринского и кантонского диалектов могут не понимать друг друга в устной речи, они по-прежнему могут общаться через единую китайскую систему письма. Помимо этого, между этими двумя языками существует ряд других различий, которые мы обсудим далее!

Основные различия между кантонским и мандаринским языками

После обсуждения различий между кантонским и мандаринским диалектами в целом, мы обсудим некоторые различия более подробно, рассматривая несколько факторов. 

Географическое распределение

Человек, смотрящий на карту с оранжевыми метками местоположения. Карта кажется мировой картой.

Когда речь идет о китайском языке, мы часто слышим мандаринский, верно? Мандаринский - как поп-звезда в Китае. Почти все там понимают его, от Пекина до Тайваня. Даже Организация Объединенных Наций имеет мандаринский в качестве одного из своих официальных языков!

Кантонский язык - это как язык крутых парней на юге Китая. Особенно он популярен в Гуандуне, Гонконге и Макао. Несмотря на меньшую территорию, он оказывает огромное влияние. Многие китайцы живут за рубежом, особенно в районах, которые раньше были британскими колониями, как Малайзия или Сингапур, и они часто используют кантонский диалект. Как это круто?

Интересный факт, что Гуандун является самой густонаселенной провинцией Китая с населением более 127 миллионов человек в 2023 году.

Произношение и тональность

Логопед помогает пациенту во время сеанса. Терапевт использует устройство, чтобы помочь пациенту улучшить свои навыки общения.

Произношение является основным отличием между кантонским и мандаринским диалектами. Мандаринский, официальный язык Китая, претерпел упрощение тона на протяжении веков. В результате у мандаринского диалекта есть только четыре основных тона (плюс один нейтральный тон), что облегчает обучение для новых носителей.

Напротив, кантонский диалект, широко распространенный в таких регионах, как Гонконг и Гуандун, сохранил более сложную тоновую систему, насчитывающую девять тонов. Таким образом, в кантонском диалекте небольшие различия в интонации - такие как повышение или понижение тона - могут иметь огромное значение.

Вот различия в произношении и тоне как в мандаринском, так и в кантонском диалектах.

Мандаринский (4-5 тонов):

  • Тон 1: Высокий и ровный (ā) - пример: 妈 (mā) «мать»
  • Тон 2: Восходящий (á) - пример: 麻 (má) «конопля»
  • Тон 3: Вниз, затем вверх (ǎ) - пример: 马 (mǎ) «лошадь»
  • Тон 4: Резкое понижение (à) - пример: 骂 (mà) «бранить»
  • Нейтральный тон (a) - пример: 吗 (ma) [вопросительная частица]

Кантонский (9 тонов): Открытый слог (6 тонов):

  1. Высокий уровень/высокое падение: 詩 (si1) «поэзия»
  2. Высокий восходящий: 史 (si2) «история»
  3. Средний уровень: 試 (si3) «пробовать»
  4. Низкое падение: 時 (si4) «время»
  5. Низкий восходящий: 市 (si5) «рынок»
  6. Низкий уровень: 事 (si6) «дело»

Плюс 3 дополнительных тона для закрытых слогов (-p, -t, -k):

  1. Высокий уровень входящий
  2. Средний уровень входящий
  3. Низкий уровень входящий

Из различных тонов выше мы можем сделать вывод, что кантонский диалект немного сложнее, чем мандаринский, который часто считается достаточно сложным для изучения и понимания.

Иероглифы

Женщина в жёлтой рубашке пишет кистью. Она окружена традиционными китайскими художественными принадлежностями.

В путунхуа обычно используются упрощённые иероглифы, внедрённые в Китае в середине XX века в рамках языковых реформ для повышения уровня грамотности по всей стране. Эти реформы сократили количество черт во многих иероглифах, сделав путунхуа более простым для изучения и письма, особенно для новых учеников. 

В отличие от путунхуа, кантонский диалект, широко используемый в Гонконге, Макао и некоторых общинах в Гуандуне, сохраняет более сложные традиционные иероглифы. Эти традиционные иероглифы отражают сильное культурное наследие с большим количеством черт и эстетикой, считающейся более элегантной и формальной.

Аспекты

Путунхуа

Кантонский

Вид иероглифа

Упрощённые китайские иероглифы

Традиционные китайские иероглифы

Система романизации

Пиньинь

Джюпинг

Интересно, что в кантонском диалекте есть уникальные иероглифы, не встречающиеся в стандартном путунхуа, отражающие местные лингвистические и культурные потребности. Например, иероглиф 佢 (keoi5), означающий «он», не существует в путунхуа, где используется 他 (tā) для обозначения мужского рода «он», 她 (tā) для женского рода «она» и 它 (tā) для объектов или животных. Другой пример — 喺 (hai2), означающий «находиться в», который также не имеет прямого эквивалента в путунхуа, где эта концепция часто выражается с помощью 在 (zài).

Это различие отражает лингвистические различия и создаёт поразительные вариации в письме. Например:

Упрощённый (путунхуа) vs Традиционный (кантонский)

  • 我爱你 vs 我愛你 (Я люблю тебя)
  • 学习 vs 學習 (Учиться)
  • 电脑 vs 電腦 (Компьютер)

Как вы видите, написание кантонских иероглифов выглядит более плотным и немного более сложным, чем мандаринский, который в настоящее время проще.

Преодолеть языковые барьеры
Попрощайтесь с языковыми барьерами и приветствуйте безграничный рост! Попробуйте наш автоматический сервис перевода сегодня.

Словарный запас и грамматика

Мультипликационный человек на экране с речевым пузырем bubble. Человек указывает на китайский текст.

Следующее различие между кантонским и мандаринским диалектами можно увидеть в словарном запасе и грамматике. Хотя основная структура предложения мандаринского и кантонского диалектов одинакова (структура Субъект + Предикат + Объект), некоторые аспекты имеют важные различия. Кроме того, есть некоторые различия в грамматике, такие как.

Порядок наречий

  • Мандарин: наречие перед глаголом
  • Кантонский: наречие после глагола

Пример:

“Вы выходите первым”

  • Мандарин:
  • Кантонский:

Двойной объект

  • Мандарин: Косвенный объект перед прямым объектом
  • Кантонский: Прямой объект перед косвенным объектом

Пример на мандаринском:

Структура: Подлежащее + Глагол + Косвенное Дополнение + Прямое Дополнение

Я даю моему другу книгу

(Я) (даю) (моему другу) (книгу)

Разбор:

  • 我 (wǒ) = Я
  • 给 (gěi) = Давать
  • 我的朋友 (wǒ de péngyǒu) = Мой друг (косвенное дополнение)
  • 一本书 (yì běn shū) = Одна книга (прямое дополнение)

Пример на кантонском диалекте:

Структура: Подлежащее + Глагол + Прямое Дополнение + Косвенное Дополнение

我畀本书 我个朋友

(Я) (даю) (книгу) (моему другу)

Разбор:

  • 我 (ngóh) = Я
  • 畀 (bei2) = Давать
  • 本书 (bún syū) = Книга (прямое дополнение)
  • 我个朋友 (ngóh go pàhngyáuh) = Мой друг (косвенное дополнение)

Кроме того, существуют некоторые различия в словаре между двумя языками, вот некоторые разные повседневные слова.

Значение

Путунхуа

Пиньинь

Кантонский

Джюпинг

Есть

чӣ

sik6

Красивый

мэй

leng3

Смотреть

кань

tai2

Завтра

明天

завтра

聽日

ting1 jat6

Вот некоторые различия между кантонским и мандаринским диалектами при рассмотрении с нескольких факторов. Вот таблица различий, чтобы сделать его более понятным.

Факторы

Путунхуа

Кантонский

Географическое распределение

Официальный язык в Китае, на котором говорят по всей стране от Пекина до Тайваня. Признан ООН в качестве официального языка

В основном говорят в провинции Гуандун, Гонконге и Макао. Популярен среди китайской диаспоры в бывших британских колониях, таких как Малайзия и Сингапур

Произношение и тональность

4-5 тонов (4 основных тона + 1 нейтральный тон)

9 тонов (6 открытых слоговых тонов + 3 дополнительных закрытых слоговых тона)

Иероглифы 

Упрощенные китайские иероглифы

Традиционные китайские иероглифы

Словарный запас и грамматика

  • Стандартный порядок слов: наречие перед глаголом
  • Косвенное дополнение перед прямым дополнением
  • Наречие после глагола
  • Прямое дополнение перед косвенным дополнением
  • Некоторые уникальные символы не встречаются в мандаринском диалекте (например, 佢 для «он/она», 喺 для «в»)

Упростите многоязычную коммуникацию с помощью автоматического перевода

Мультипликационный человек на экране с речевым пузырем bubble. Человек указывает на китайский текст.

Если ваш бизнес ориентирован на китайский рынок, важно понимать, что в стране говорят на упрощенном мандаринском и традиционном кантонском диалектах. Предоставление обоих вариантов обеспечивает охват более широкой аудитории и демонстрирует серьезность в понимании местных потребностей.

Чтобы упростить этот процесс, вы можете использовать Linguise автоматический перевод, умное решение, поддерживающее более 80 языков, включая упрощенный китайский и традиционный китайский. С помощью Linguise вы можете сэкономить время и ресурсы, обеспечивая точную доставку сообщений, независимо от лингвистической сложности языка.

Готовы исследовать новые рынки? Попробуйте наш автоматический сервис перевода бесплатно с нашим 1-месячным безрисковым испытанием. Кредитная карта не требуется!

Заключение

Теперь вы знаете разницу между кантонским и мандаринским диалектами. Хотя оба считаются «китайскими», их различия охватывают произношение, тона, символы и грамматику. Простота мандаринского диалекта с его четырьмя тонами и упрощенными символами делает его доступным и широко используемым на международном уровне. Между тем, кантонский диалект сохраняет свою мелодическую сложность с девятью тонами и традиционными символами, отражая богатое культурное наследие, доминирующее в таких регионах, как Гонконг и Гуандун.

Понимание этих различий имеет решающее значение для бизнеса, ориентированного на китайский рынок. Предлагая контент как на мандаринском, так и на кантонском диалекте, вы обеспечите более широкий охват и культурную актуальность. Упростите процесс с помощью Linguise. Создайте бесплатный Linguise аккаунт сегодня и сделайте первый шаг к бесперебойной многоязычной коммуникации!

Вас также может заинтересовать чтение

Не упустите возможность!
Подпишитесь на нашу рассылку

Получайте новости об автоматическом переводе веб-сайтов, международной SEO и многом другом!

Invalid email address
Give it a try. One per month, and you can unsubscribe at any time.

Не уходите без обмена вашим email!

Мы не можем гарантировать, что вы выиграете в лотерее, но мы можем обещать интересные информационные новости вокруг перевода и периодические скидки.

Не упустите возможность!
Invalid email address