Вы когда-нибудь слышали, как кто-то говорит по-китайски? Это должен быть мандарин, верно? Но знали ли вы, что помимо мандарина, другие китайские языки также популярны? Это кантонский! Хотя мандарин и кантонский часто объединяют под "китайским", они не являются взаимно понятными. Носители этих двух "диалектов" могут с трудом понимать друг друга, даже если у них одинаковые письменные символы.
Итак, почему кантонский и мандаринский считаются частью одного и того же языка? Это руководство описывает основные различия между кантонским и мандаринским. Давайте исследуем, что отличает кантонский и мандаринский!
Кантонский vs Мандарінский обзор

Мандаринский и кантонский диалекты могут показаться «двумя сторонами одной монеты», поскольку они считаются «китайскими языками». Однако они сильно различаются по произношению, использованию и даже региону использования. Мандаринский - это суперзвезда в мире. В общей сложности на нём говорят 1,1 миллиарда человек, и это один из самых распространённых языков в мире. Это официальный язык Китая, Тайваня и Сингапура, что делает его лучшим выбором для трансграничного общения. С другой стороны, кантонский диалект - это душа и культура таких мест, как Гонконг, Макао и части Южного Китая, с примерно 85 миллионами говорящих на кантонском диалекте во всём мире.
Основное различие между ними заключается в произношении. Мандарін, как правило, проще, используя четыре тона (плюс нейтральный тон), что делает его более легким для изучения для неносителей языка. Кроме того, в мандаринском есть удобная система романизации, называемая Пиньинь, что облегчает обучение.
Что касается кантонского? Мы считаем его мелодичным языком с шестью основными тонами и тремя обертонами.
Хотя носители мандаринского и кантонского диалектов могут не понимать друг друга в устной речи, они по-прежнему могут общаться через одну и ту же китайскую систему письма. Помимо этого, между этими двумя языками есть несколько других различий, которые мы обсудим далее!
Ключевые различия между кантонским и мандарином
После обсуждения различий между кантонским и мандаринским языками в целом, мы обсудим некоторые различия более подробно, рассматривая несколько факторов.
Географическое распределение

Когда речь идет о китайском языке, мы часто слышим мандарин, верно? Мандарин - это как поп-звезда в Китае. Почти каждый там понимает его, от Пекина до Тайваня. Даже Организация Объединенных Наций имеет мандарин в качестве одного из своих официальных языков!
При этом кантонский диалект - это как язык крутых парней на юге Китая. Он особенно популярен в Гуандуне, Гонконге и Макао. Несмотря на меньшую территорию, он имеет огромное влияние. Многие китайцы живут за рубежом, особенно в районах, которые раньше были британскими колониями, как Малайзия или Сингапур, и они часто используют кантонский диалект. Как это круто?
Интересный факт заключается в том, что провинция Гуандун является самой густонаселенной провинцией в Китае с населением более 127 миллионов человек в 2023 году. Таким образом, не удивительно, что кантонский язык является одним из наиболее распространенных языков в мире.
Произношение и тона

Произношение является самой большой разницей между кантонским и мандаринским диалектами. Мандаринский, официальный язык Китая, претерпел упрощение тона на протяжении веков. В результате мандаринский имеет только четыре основных тона (плюс один нейтральный тон), что облегчает изучение для новых носителей.
В отличие от этого, кантонский, широко распространенный в таких регионах, как Гонконг и Гуандун, сохранил более сложную тональную систему, всего девять тонов. Таким образом, в кантонском языке небольшие различия в интонации - такие как повышение или понижение тона - могут сделать огромную разницу.
Вот различия в произношении и тоне как в мандарине, так и в кантонском.
Мандарин (4-5 тонов):
- Тон 1: Высокий и ровный (ā) – пример: 妈 (mā) "мать"
- Тон 2: Восходящий (á) – пример: 麻 (má) "конопля"
- Тон 3: Вниз, затем вверх (ǎ) – пример: 马 (mǎ) “лошадь”
- Тон 4: Резко нисходящий (à) – пример: 骂 (mà) “ругать”
- Нейтральный тон (a) – пример: 吗 (ma) [вопросительная частица]
Кантонский (9 тонов): Открытый слог (6 тонов):
- Высокий уровень/высокий падающий: 詩 (si1) «поэзия»
- Высокий восходящий: 史 (si2) «история»
- Средний уровень: 試 (si3) «попробовать»
- Низкий падающий: 時 (si4) «время»
- Низкий восходящий: 市 (si5) “рынок”
- Низкий уровень: 事 (si6) “вещь”
Плюс 3 дополнительных тона для закрытых слогов (-p, -t, -k):
- Высокий уровень входящего
- Средний входящий
- Низкий входящий
Из различных тонов выше мы можем сделать вывод, что кантонский диалект немного сложнее, чем мандаринский, который часто считается достаточно сложным для изучения и понимания.
Иероглифы

Мандарин обычно использует упрощенные иероглифы, введенные в Китае в середине 20-го века в рамках языковых реформ для повышения уровня грамотности по всей стране. Эти реформы сократили количество черт во многих иероглифах, сделав мандарин более простым для изучения и письма, особенно для новых учеников.
Напротив, кантонский диалект, широко используемый в Гонконге, Макао и некоторых общинах в Гуандуне, сохраняет более сложные традиционные иероглифы. Эти традиционные иероглифы отражают сильное культурное наследие с большим количеством штрихов и эстетикой, считающейся более элегантной и формальной.
Аспекты | Мандаринский | Кантонский |
Вид символа | Упрощенный китайский | Традитайный китайский |
Система романизации | Пиньинь | Дзютпхинг |
Интересно, что кантонский имеет некоторые уникальные символы, не встречающиеся в стандартном мандаринском, отражающие местные лингвистические и культурные потребности. Например, символ 佢 (keoi5), означающий «он», не существует в мандаринском, где используется 他 (tā) для мужского «он», 她 (tā) для женского «она», и 它 (tā) для объектов или животных. Другой пример — 喺 (hai2), означающий «находиться в», который также не имеет прямого эквивалента в мандаринском, где эта концепция часто выражается с помощью 在 (zài).
Это различие отражает лингвистические различия и создает поразительные вариации в письме. Например:
Упрощенный (мандарин) vs традиционный (кантонский)
- 我爱你 vs 我愛你 (Я люблю тебя)
- 学习 vs 學習 (Изучение)
- 电脑 vs 電腦 (Компьютер)
Как вы видите, кантонское написание символов выглядит более плотным и немного более сложным, чем мандаринское, которое проще в наши дни.
Словарный запас и грамматика

Следующее различие между кантонским и мандаринским диалектами можно увидеть в словарном запасе и грамматике. Хотя основная структура предложения мандаринского и кантонского диалектов одинакова (структура: Субъект + Предикат + Объект), некоторые аспекты имеют важные различия. Кроме того, есть некоторые различия в грамматике, такие как.
Порядок наречий
- Мандарин: Наречие перед глаголом
- Кантонский: Наречие после глагола
Пример:
«Вы выходите первым»
- Мандаринский: 你先出去 (nǐ xiān chū qù)
- Кантонский: 你出去先 (nei5 ceot1 heoi3 sin1)
Двойное дополнение
- Mandarin: Indirect object before direct object
- Кантонский: Прямое дополнение перед косвенным дополнением
Example in Mandarin:
Структура: Субъект + Глагол + Косвенное дополнение + Прямое дополнение
我给 我的朋友一本书 (wǒ gěi wǒ de péngyǒu yī běn shū)
(Я) (даю) (моему другу) (одну книгу)
Разбор:
- я (wǒ) = Я
- 给 (gěi) = Давать
- мой друг (wǒ de péngyǒu) = Мой друг (косвенное дополнение)
- 一本书 (yì běn shū) = Одна книга (прямое дополнение)
Пример на кантонском:
Структура: Субъект + Глагол + Прямое Дополнение + Косвенное Дополнение
я даю книгу моему другу
(Я) (даю) (книгу) (моему другу)
Разбор:
- 我 (ngóh) = Я
- 畀 (bei2) = Давать
- 本书 (běn shū) = Книга (прямое дополнение)
- 我个朋友 (wǒ de péngyǒu) = Мой друг (косвенное дополнение)
Кроме того, существуют некоторые различия в словарном запасе между двумя языками, вот некоторые разные повседневные слова.
Значение | Мандаринский | Пиньинь | Кантонский | Дзютпхинг |
Есть | есть | есть | есть | sik6 |
Красивый | красивый | мэй | 靚 | ленг3 |
Смотреть | смотреть | смотреть | 睇 | tai2 |
Завтра | завтра | míng tiān | 聽日 | ting1 jat6 |
Вот некоторые различия между кантонским и мандаринским языками при рассмотрении с разных сторон. Вот таблица различий, чтобы было проще понять.
Факторы | Мандаринский | Кантонский |
Географическое распределение | Официальный язык в Китае, на котором говорят по всей стране от Пекина до Тайваня. Признан ООН в качестве официального языка | В основном распространен в провинции Гуандун, Гонконге и Макао. Популярен среди китайской диаспоры в бывших британских колониях, таких как Малайзия и Сингапур |
Произношение и тона | 4-5 тонов (4 основных тона + 1 нейтральный тон) | 9 тонов (6 открытых тонов слога + 3 дополнительных закрытых тона слога) |
Иероглифы | Упрощенные китайские иероглифы | Традиционные китайские иероглифы |
Словарный запас и грамматика |
|
|
Упростите многоязычную коммуникацию с помощью автоматического перевода

Если ваш бизнес ориентирован на китайский рынок, важно понимать, что в стране говорят на упрощенном мандаринском и традиционном кантонском языках. Предоставление обоих вариантов обеспечивает охват более широкой аудитории и демонстрирует серьезность в понимании местных потребностей.
Чтобы упростить этот процесс, вы можете использовать Linguise автоматический перевод, умное решение, поддерживающее более 80 языков, включая упрощенный китайский и традиционный китайский. С помощью Linguise вы можете сэкономить время и ресурсы, обеспечивая точную передачу сообщений, независимо от лингвистической сложности языка.
Заключение
Теперь вы знаете разницу между кантонским и мандаринским языками. Хотя оба считаются «китайскими», их различия охватывают произношение, тона, символы и грамматику. Простота мандаринского языка с его четырьмя тонами и упрощенными символами делает его доступным и широко используемым на международном уровне. Между тем, кантонский сохраняет свою мелодическую сложность с девятью тонами и традиционными символами, отражая богатое культурное наследие, которое доминирует в регионах, таких как Гонконг и Гуандун.
Понимание этих различий крайне важно для бизнеса, ориентированного на китайский рынок. Предлагая контент как на мандаринском, так и на кантонском диалектах, вы обеспечите более широкий охват и культурную актуальность. Упростите процесс с помощью Linguise. Создайте бесплатный Linguise аккаунт сегодня и сделайте первый шаг к бесперебойной многоязычной коммуникации!



