Необходимость в платформе электронной коммерции, поддерживающей перевод и локализацию, крайне важна, поскольку это будет способствовать росту бизнеса и увеличению продаж.
Согласно статье в Harvard Business Review, 42% заявили, что никогда не покупают товары и услуги на другом языке, а 72,4% потребителей сказали, что предпочитают покупать товары, информация о которых представлена на их родном языке.
Поэтому тем, кто использует OpenCart для интернет-магазинов, важно перевести его на различные языки. В этой статье мы рассмотрим лучшие модули перевода для OpenCart.
Что делает модуль отличным для OpenCart?
Ниже перечислены несколько факторов, которые делают модуль OpenCart хорошим и подходящим для создания многоязычного веб-сайта.
- Высокое качество перевода: Отличный модуль должен обеспечивать точные и качественные переводы. Используя передовые технологии перевода, модуль гарантирует, что переводы точно и естественно передают задуманный смысл. Высококачественные результаты перевода повышают профессионализм и авторитет веб-сайта, обеспечивая лучший пользовательский опыт, особенно при работе со сложным или отраслевым контентом.
- Функции, оптимизированные для SEO: Модуль должен поддерживать лучшие практики SEO, позволяя пользователям легко оптимизировать страницы товаров, URL-адреса и метаданные. Это обеспечивает повышение видимости в поисковых системах и привлечение органического трафика.
- Удобный редактор переводов: наличие удобного редактора переводов — это дополнительное преимущество. Хороший модуль должен предоставлять редактор переводов с интуитивно понятным интерфейсом, позволяющим пользователям легко редактировать и корректировать переведенный текст. Эта функция дает пользователям больший контроль над переведенным контентом, повышая возможность передавать сообщения с точностью и желаемым стилем.
- Автоматизированная функциональность: Автоматизация — ключ к эффективности. Хороший модуль должен максимально автоматизировать процессы, сокращая ручной труд и упрощая такие задачи, как перевод, обновления или управление запасами.
- Удобный интерфейс: Удобство использования подразумевает простой процесс установки и настройки. Модуль должен иметь интуитивно понятный интерфейс, четкие инструкции и минимальный порог вхождения в курс дела, что делает его доступным для пользователей с различным уровнем технической подготовки.
- Многоязычная поддержка: Поддержка различных языков имеет решающее значение для охвата глобальной аудитории. Модуль должен бесперебойно обрабатывать переводы на несколько языков, позволяя компаниям взаимодействовать с клиентами из разных языковых групп.
- Совместимость с темами и расширениями: Хороший модуль должен хорошо интегрироваться с различными OpenCart . Это гарантирует, что пользователи смогут расширить свой интернет-магазин дополнительными функциями, не беспокоясь о проблемах совместимости.
- Поддержка установки: Отличный модуль должен также сопровождаться надежной поддержкой установки. Эта поддержка включает в себя четкие и понятные руководства по установке, а также ресурсы, помогающие пользователям преодолевать потенциальные препятствия во время установки модуля. Благодаря хорошей поддержке установки пользователи могут обеспечить беспроблемную и эффективную установку модуля на своей OpenCart .
Учет этих моментов поможет компаниям выбрать модули для OpenCart , которые не только отвечают их текущим потребностям, но и способствуют долгосрочному успеху и росту их онлайн-присутствия. Давайте сразу обсудим несколько модулей перевода OpenCart .
Изучите модуль перевода и локализации для OpenCart
После того, как мы разобрались с преимуществами, которые вы получите, на этот раз мы обсудим несколько модулей OpenCart , которые вы можете использовать для перевода. Вот некоторые из них.
локализация по умолчанию OpenCart
Первый модуль — это стандартный модуль, который вы обязательно получите при использовании OpenCart. Этот модуль бесплатный и позволяет пользователям добавлять различные языки путем импорта; предварительно эти языки можно получить на Crowdin.
Основные функции
- Импорт языкового пакета
- Языковой редактор
- SEO URL
- Мультивалютность
- Добавить неограниченное количество языков вручную
Недостатки локализации по умолчанию OpenCart
- Добавление языков вручную: для добавления новых языков вам необходимо самостоятельно импортировать файлы, полученные с Crowdin. После этого вам нужно будет внести необходимые изменения, указав название языка, код, статус (активен или нет). Добавление языков вручную сопряжено с высоким риском ошибок, поэтому этот способ не рекомендуется.
- Можно добавлять только обычных пользователей, а не переводчиков: OpenCart позволяет пользователям добавлять участников или пользователей, но, как обычно, в качестве администраторов. У них нет возможности добавлять переводчиков и их специальных прав доступа. На самом деле, добавление переводчика в OpenCart может помочь пользователям оценивать результаты перевода, делая их более точными.
- Исключение: отсутствие функции перевода в OpenCart . Функция отправки переводов может помочь пользователям, которые хотят загружать контент, например, названия брендов или технические термины. Эта функция должна быть в отдельном модуле, поскольку она может облегчить пользователям чтение контента на разных языках.
- SEO-оптимизация URL вручную: OpenCart поддерживает SEO-оптимизацию URL, но опять же, это нужно делать вручную, то есть вам придется вручную вводить перевод URL в панель управления. Это также может увеличить риск человеческой ошибки и иметь фатальные последствия для URL веб-сайта.
- Довольно сложный языковой редактор : языковой редактор в OpenCart , несмотря на свою функциональность, считается довольно сложным. Пользователи могут обнаружить, что процесс редактирования и управления языковыми элементами сложнее, чем ожидалось, и для эффективной работы с ним может потребоваться дополнительное время и усилия.
OpenCart Google Translate

OpenCart Google Translate — это также бесплатный модуль, позволяющий переводить ваш веб-сайт на несколько языков, предоставляя администраторам и клиентам возможность просматривать сайт на предпочитаемом ими языке. Пользователи могут выбрать язык из десятков доступных. Этот модуль также включает в себя различные функции, которые описаны ниже.
Основные функции
- Переведите свой веб-сайт на различные доступные языки.
- Функция перевода доступна как администраторам, так и клиентам.
- Администратор имеет полный контроль над включением или отключением модулей в любое время.
- Администраторы могут управлять использованием Google Translate отдельно для обеих сторон.
- Расположение переводчиков может быть скорректировано администратором.
- Отображение сайтов с пользовательскими макетами с использованием собственного кода.
- Установить язык по умолчанию для веб-сайтов.
- Выберите язык для переводчика, желаемый администратором.
- Установите режим отображения: вертикальный, горизонтальный или выпадающий.
Недостатки OpenCart Google Translate
- Отсутствие языковых флагов: несмотря на поддержку множества языков, этот модуль не предоставляет языковые теги для каждого отображаемого языка. На самом деле, наличие флага для каждого языка может упростить пользователям переключение на другой язык, поскольку иногда визуальное оформление и цвета более привлекательны, чем просто текст с названием языка.
- отсутствует встроенный редактор переводов: он не предоставляет редактора результатов перевода. Этот редактор обычно используется пользователями, если результаты перевода недостаточно точны или фразы звучат неестественно. Поэтому важно выбрать модуль с функцией редактирования в реальном времени, чтобы не полагаться исключительно на результаты машинного перевода.
- Не удается загрузить перевод: OpenCart Google Translate также не позволяет пользователям размещать переведенный контент, хотя обычно пользователи хотят загружать такой контент, как названия брендов или специальные термины, чтобы они не переводились и оставались в оригинале.
- Невозможно добавить переводчиков на панель управления: как и в предыдущем модуле, в этом модуле также нельзя добавлять переводчиков. Хотя добавлять их можно только как обычный пользователь, не имеющий специальных прав доступа, например, доступа к редактору в реальном времени. Тем не менее, переводчик может улучшить точность перевода.
Автоматический перевод

Auto Translate — это платный модуль перевода, использующий API перевода Microsoft. Несмотря на платную стоимость, этот модуль предоставляет годовую поддержку для перевода контента OpenCart. Перед использованием необходимо зарегистрировать учетную запись в Microsoft. Вот некоторые из функций Auto Translate.
Основные функции
- Автоматический массовый перевод вашего продукта
- Интегрируется с API Microsoft Translation
- Добавлена кнопка быстрого перевода
- Переведите свой сайт на более чем 40 языков
- Машинный перевод с сохранением ваших стилей и форматирования
Недостатки автоматического перевода
- Ручной перевод контента в панели управления: хотя и утверждается, что автоматический перевод не является на 100% автоматическим, пользователю все равно приходится делать это вручную в панели управления, а именно, выбирая кнопку «Перевести» для каждого элемента, который нужно перевести, и только после этого модуль обработает перевод. Для интернет-магазина с большим количеством элементов контента это, конечно, будет довольно хлопотно, особенно если добавить много целевых языков.
- Исключений для перевода нет: OpenCart не предоставляет функцию отправки готовых переводов. На самом деле, эта функция необходима пользователям, чтобы они могли выбирать перевод в зависимости от контента, URL, строки или чего-либо еще. Таким образом, принудительно переведенный контент останется оригинальным и не будет подвергаться переводу.
Автоматический переводчик

Модуль «Автоматический переводчик» по умолчанию позволяет переводить все многоязычные поля в административной панели OpenCart . Администраторы могут гибко переводить различные поля, такие как имя, описание, заголовок, мета-заголовок, ключевые слова и т. д., либо по одному на странице редактирования, либо используя удобный режим автоматического перевода в настройках модуля для массового перевода.
Чтобы перевести всё это, вам придётся платить за каждый миллион переведённых символов.
Основные функции
- Поддержка 104 языков через API Google и 53 языков через API Microsoft
- Перевести все многоязычные поля в административной панели opencart
- Кнопки перевода и копирования для отдельных многоязычных полей в панели администратора
- Перевод по разделам (категории товаров, вариантам и т. д.) с фильтрацией по идентификатору, группе или выбранному товару
- Перевод на основе выбранных полей (название, описание, заголовок, ключевые слова и т. д.)
- Перевод на основе выбранного языка
- Простая установка
- Не перезаписывает никакие системные файлы OpenCart
Недостатки автоматического переводчика
- Ограничения на перевод контента на основе символов : контент, отправляемый в API Google Translate, предоставляется в виде текстовых строк, стоимость и использование зависят от количества символов. Все отправленные символы, включая пробелы, учитываются в этом лимите. Чем больше контента вы создаете в день, тем больше символов используете, что, конечно, потребует значительных затрат. Кроме того, лимит символов в месяц составляет около 20 миллионов.
- Нажмите «Перевести вручную» для перевода на другой язык: здесь «вручную» означает, что прежде чем результаты перевода появятся на главной странице OpenCart , вам необходимо вручную выбрать кнопку «Перевести» на панели управления для каждого слова или предложения на каждом языке. Это, безусловно, отличается от большинства автоматических переводов, где вам нужно только выбрать целевой язык на главной странице.
myLang - Переводчик сайтов

Последний модуль, который мы обсудим, — это myLang — переводчик сайта, позволяющий переводить ваш сайт на 90 языков. Выберите товары, категории или расширения, которые вы хотите перевести по отдельности на несколько языков, или используйте автоматическую опцию для перевода новых записей, даже для всего сайта одновременно.
Основные функции
- Автоматический перевод вашего сайта
- Сгенерируйте свой URL-адрес
- Используйте свой собственный глоссарий
- Перевести отдельную страницу или весь сайт
Недостатки myLang – Site Translator
- Ручной перевод URL-адресов: myLang позволяет пользователям переводить URL-адреса веб-сайтов, но вам необходимо проверять вкладки языков на панели управления по отдельности, чтобы убедиться, переведен ли URL-адрес на данный язык, после чего вы можете проверить это на главной странице OpenCart .
- Ручной метод перевода на другой язык: как и в случае с URL-адресами, с контентом в OpenCart все аналогично. Сначала нужно создать контент на языке по умолчанию, например, английском, а затем перейти к вкладкам каждого языка, чтобы предыдущий контент также был переведен на целевой язык. Это, безусловно, довольно хлопотно, поскольку приходится проверять каждый элемент по отдельности. Совсем другое дело, если вы используете другие сервисы автоматического перевода, которые требуют только создания оригинального контента, а затем система переведет его автоматически.
Это лишь некоторые из модулей перевода OpenCart , которые вы можете использовать; на самом деле существует множество других модулей, которые вы можете изучить самостоятельно на официальном сайте OpenCart . Однако многие из перечисленных выше модулей пока не имеют полной поддержки.
Таким образом, у нас есть сервисное решение, которое включает в себя все необходимые функции, конечно же, просто в использовании и имеет бесплатную пробную версию. Как вы думаете, что это за сервис? Давайте посмотрим на объяснение ниже.
Узнайте, почему Linguise — лучший модуль перевода для OpenCart

Автоматический перевод Linguise — это альтернативный вариант среди вышеперечисленных модулей. Linguise — это сервис автоматического перевода, который интегрируется с более чем 40 CMS , а также с модулями перевода OpenCart
Благодаря технологии нейронного перевода и поддержке облачной платформы AI Translation, Linguise способна создавать переводы идеального, естественного качества, сравнимые с переводами профессиональных переводчиков.
Однако, для улучшения результатов перевода, мы также предлагаем расширенные функции, такие как редактор в режиме реального времени на лицевой стороне сайта или возможность продолжить перевод для тех, кто не хочет переводить часть контента.
Так почему же Linguise — лучший модуль перевода OpenCart ? Конечно же, потому что этот сервис обладает всеми необходимыми функциями, включая следующие.
Доступны языковые флаги
Linguise предоставляет функцию языкового флага, который отображается рядом с целевым языком. Таким образом, в переключателе языков отображается не только название языка, но и сам флаг.
Это, безусловно, может облегчить пользователям переключение языков, поскольку языковой флаг будет более заметен, чем если бы это был просто текст. Вы можете найти эту настройку на панели управления Linguise OpenCart , выбрав «Настройки» > «Отображение языковых флагов» . Вы можете установить положение и выбрать, использовать ли краткое или полное название языка.

Фронтенд-редактор в реальном времени
Хотя описанный выше модуль также предоставляет редактирования в реальном времени , существуют различия, которые могут заключаться во внешнем виде. Linguise предлагает вдохновляющий интерфейс, обеспечивающий комфорт для пользователей, даже для новичков.
Как видно в виджете ниже, есть два основных раздела: исходный текст и перевод, который можно корректировать непосредственно в соответствии с результатами перевода. Пользователям нужно лишь выбрать ту часть, которую они хотят перевести. Доступ к процессу перевода можно получить через панель управления Linguise , предварительно выбрав язык.
Различные типы глобального исключения перевода
Кроме того, у нас есть правила перевода. Linguise предоставляет несколько правил, которые можно применить:
- Игнорировать текст : исключает текст из процесса перевода.
- Замена текста: заменить текст
- Исключение контента: содержит определенный контент, который не подлежит переводу.
- Исключение на основе URL : загружает переводы на основе URL.
- Игнорировать встроенный контент: Загружает контент таким образом, чтобы он не переводился построчно.
Таким образом, если в процессе перевода необходимо внести изменения в контент, вы можете настроить его по своему усмотрению: только текст, замена текста , запрос целого фрагмента контента, ввод URL-адреса или ввод конкретной строки.
Ниже показано, как выглядит создание правила перевода в Linguise.

Возможность добавить переводчика на веб-сайт панели управления
Linguise предоставляет пользователям возможность добавлять или настраивать профессиональных переводчиков в своей Linguise . Пользователи могут управлять правами доступа, языками и даже веб-сайтами, которые они хотят помочь перевести.
Пользователи могут добавить любое количество переводчиков через панель управления Linguise . Кроме того, количество добавляемых переводчиков не ограничено.

Автоматический перевод URL-адресов
Далее следует перевод URL-адресов. После установки Linguise на OpenCart все URL-адреса на сайте будут автоматически переведены на различные языки, включая код hreflang. Это связано с тем, что перевод URL-адресов для SEO является одним из важных элементов многоязычного SEO , что демонстрирует его важность для производительности веб-сайта.
Если какой-либо перевод URL-адреса не подходит, вы также можете отредактировать его через панель управления в меню перевода URL-адресов.

Неограниченное количество языков
Linguise поддерживает более 80 языков, и, используя бесплатную или платную пробную версию Linguise , вы можете добавить столько языков, сколько захотите и потребуется.
На сайте OpenCart нет языковых ограничений, так что вам не о чем беспокоиться. Кроме того, перевод в Linguise рассчитывается не посимвольно, как в одном из упомянутых выше модулей, а пословно.
Легко добавить новые языки
Продолжая предыдущее объяснение, чтобы добавить язык в Linguise вам нужно всего лишь выбрать язык через панель управления. Вам не нужно предварительно импортировать языковой пакет или настраивать название языка и код hreflang , поскольку все это будет сделано автоматически в бэкэнде системой.

Переведите свой OpenCart с помощью Linguise , воспользовавшись бесплатной пробной версией на 1 месяц!
Ознакомившись с особенностями каждого из вышеперечисленных модулей, сможете ли вы сделать правильный выбор? По сравнению с некоторыми из упомянутых выше модулей, Linguise превосходит их, предоставляя более полный и всеобъемлющий набор инструментов для перевода вашего OpenCart .
Кроме того, тесная интеграция с OpenCart делает Linguise оптимальным выбором, гарантирующим точные результаты перевода. Так чего же вы ждете? Немедленно зарегистрируйте свою учетную запись Linguise и получите бесплатный пробный период на 1 месяц с полным доступом ко всем функциям, а также установите Linguise на свою платформу OpenCart




