Многоязычный веб-сайт имеет решающее значение для предприятий и организаций, позволяя им охватить более широкую аудиторию и расширить сферу своего влияния. Joomla , одна из самых популярных систем управления контентом (CMS), предлагает встроенные возможности перевода, помогающие пользователям создавать многоязычные сайты.
Однако с появлением облачных технологий искусственного интеллекта (ИИ) сервисы автоматического перевода стали удобной альтернативой. В этой статье рассматриваются различия между встроенным и облачным автоматическим переводом с использованием ИИ в Joomla 5, что поможет вам определиться с потребностями вашего веб-сайта в переводе.
Что представляет собой встроенный перевод Joomla 5?

Встроенная функция перевода в Joomla Joomla . Она позволяет пользователям создавать многоязычные веб-сайты , вручную переводя контент на различные языки.
Joomla предоставляет мощные инструменты и функции для упрощения процесса перевода, включая менеджер языков, возможность переопределения языка и инструменты для создания и управления многоязычными сайтами. Процесс оригинального перевода включает в себя ручной перевод каждой строки или фрагмента контента переводчиками-людьми, что обеспечивает точность и контекстную уместность перевода.
Менеджер языков в Joomla 5 позволяет устанавливать и управлять языковыми пакетами, содержащими переводы основных файлов Joomla, расширений и контента сайта. Функция редактирования переводов в реальном времени позволяет переводчикам просматривать и редактировать переводы в контексте веб-сайта, повышая точность и понимание контекста.
Что представляет собой автоматический перевод с помощью облачного ИИ для Joomla?

Сервисы автоматического перевода на основе облачного ИИ, такие как Google Translate, Amazon Translate и Google Cloud AI API Translation, предлагают возможности автоматического перевода, работающие на основе передовых алгоритмов машинного обучения. Эти сервисы могут быть интегрированы в Joomla для мгновенного перевода контента на различные языки. Процесс перевода полностью автоматизирован, что исключает вмешательство человека и делает его практичным и масштабируемым решением для крупномасштабных проектов перевода.
Сила этих сервисов заключается в их обширных языковых моделях, обученных на огромных массивах данных, переведенных людьми. Благодаря методам глубокого обучения они могут выявлять лингвистические закономерности и нюансы, создавая беглые переводы на множество языков.
Интеграция с Joomla обеспечивает бесшовную реализацию, при которой контент автоматически переводится и отображается на соответствующем языке для посетителей.
В чём разница между переводом Joomla 5 и автоматическим переводом с помощью облачного ИИ?
После ознакомления с значениями терминов «перевод Joomla 5» и «автоматический перевод с помощью ИИ в облаке», ниже мы обсудим различия между этими двумя сервисами.
Процесс перевода

- Встроенный перевод Joomla 5 основан на ручном переводе, выполняемом переводчиками-людьми. Каждая строка или фрагмент контента должны быть переведены индивидуально специалистом, владеющим целевым языком. Этот процесс может быть трудоемким, особенно при работе с большими объемами контента.
- Автоматический перевод с использованием облачных технологий и искусственного интеллекта применяет модели машинного обучения для автоматического перевода контента с одного языка на другой. Весь процесс перевода полностью автоматизирован и не требует вмешательства человека. В результате он быстрее и эффективнее, чем перевод веб-сайта с помощью Joomla .
Интеграция и рабочий процесс

- Как следует из названия, встроенная функция перевода Joomlaинтегрирована непосредственно в CMS Joomla а это значит, что её нельзя использовать с другими CMS-платформами, кроме Joomla. Функция встроенного перевода в Joomla позволяет переводить контент непосредственно в интерфейсе Joomla , что делает её удобной для управления многоязычными веб-сайтами, созданными на платформе Joomla .
- В отличие от этого, автоматический перевод с использованием облачных технологий и ИИ использует API, который может применяться к различным платформам CMS и конструкторам веб-сайтов, которые вы можете использовать. Эти API, предоставляемые такими компаниями, как Google, Microsoft или Amazon, позволяют разработчикам интегрировать возможности машинного перевода в свои приложения, веб-сайты или сервисы, независимо от используемой базовой CMS или конструктора веб-сайтов. Такой подход обеспечивает большую гибкость, поскольку функциональность перевода не привязана к конкретной CMS, а может быть интегрирована в любую совместимую систему или платформу через API.
Настройка и редактор в реальном времени

- Встроенная функция перевода Joomla 5 предоставляет страницу редактора переводов, давая вам полный контроль над процессом перевода. Вы можете настраивать переводы, обеспечивать точность и поддерживать единообразие во всех разделах контента. Однако на этой странице пользователи могут сравнивать только исходный текст с его переводом, а не результат машинного перевода. Поэтому, несмотря на наличие редактора, ошибки, допущенные человеком, всё ещё возможны.
- Автоматический перевод с использованием облачных технологий искусственного интеллекта предлагает возможности настройки и управления, особенно для сервисов перевода, использующих облачные технологии ИИ, таких как Linguise . Его редактор в режиме реального времени отображает исходный язык и сгенерированный системой перевод. Пользователи могут отредактировать перевод, если он их не устраивает.
Точность перевода

- В Joomla 5 переводчики-люди лучше понимают контекст и нюансы контента, поскольку они вручную переводят контент Joomla на целевой язык, что приводит к более точным и контекстно-релевантным переводам.
- С другой стороны, автоматический перевод с использованием облачного ИИ сочетает в себе оба подхода. Он использует передовые технологии перевода для создания автоматических переводов и позволяет пользователям дополнительно их редактировать. Этот процесс двойной проверки гарантирует идеальную точность перевода.
Поддержка языков

- Joomla версии 5 поддерживает 64 языка, которые устанавливаются непосредственно из административной панели сайта. Поддержка перевода Joomla 5 зависит от наличия языковых пакетов и вклада сообщества.
- Сервисы автоматического перевода на основе облачного ИИ обычно поддерживают больше языков, часто более 100, включая менее распространенные, используя обширные языковые модели.
Переключатель языка

- Встроенная система CMS Joomla и функция перевода Joomla 5 позволяют добавить переключатель языков, но настройка этого меню на веб-сайте Joomla требует довольно сложной конфигурации, включающей установку дополнительных плагинов. Кроме того, возможности настройки ограничены.
- В отличие от этого, с облачными сервисами перевода на основе ИИ, такими как Linguise, пользователям достаточно скопировать скрипт переключения языков в Joomla. После этого они могут настроить его в соответствии со своими предпочтениями, используя различные параметры, такие как значки флагов, цвет, размер, названия языков и т. д.
Исключение перевода контента

- Joomla 5 не предоставляет возможности исключения контента из перевода, которое можно было бы настроить на основе URL-адресов, страниц или слов. Если пользователи хотят намеренно исключить контент из перевода, им необходимо сделать это вручную через страницу редактора переводов. Это позволяет осуществлять выборочный перевод, исключая определенный контент или строки, такие как имена собственные или фрагменты кода.
- Сервисы перевода, использующие облачные технологии искусственного интеллекта, такие как Linguise , поддерживают функции исключения при переводе, например, игнорирование правил перевода текста. Это позволяет пользователям указывать слова или контент, такие как названия брендов или определенные термины, которые они не хотят переводить или оставлять в качестве значений по умолчанию.
Команда сотрудничества

- Встроенная функция перевода Joomla 5 поддерживает командную работу, позволяя членам команды входить в систему, используя свои учетные записи Joomla . Однако важно отметить, что необходимо предоставить доступ к системе каждому переводчику, который будет участвовать в совместной работе, что может создать риск неправомерного использования других функций.
- Облачные сервисы автоматического перевода на основе ИИ, такие как Linguise также приглашают и настраивают переводчиков на панели управления. Однако доступ к этим переводчикам будет ограничен только тем языком, которым они владеют. Кроме того, переводчики могут изменять только результаты перевода, а не исходный текст.
Как выбрать лучший сервис перевода для сайта Joomla ?
После ознакомления со сравнением встроенного перевода Joomla 5 и автоматического перевода с помощью облачных технологий, вам также необходимо знать, как выбрать лучший сервис для вашего сайта Joomla .
- Определите потребности и требования к переводу — оцените размер и сложность вашего проекта перевода, независимо от его масштаба. Также учтите необходимость точности, особенно если ваш контент содержит сложные технические детали или специфические нюансы, требующие глубокого контекстного понимания. Кроме того, определите количество необходимых языков и степень их распространенности.
- Установите бюджет и временные ограничения — определите, сколько вы можете инвестировать в перевод с точки зрения затрат и времени. Услуги переводчика-человека дороже, но потенциально точнее, в то время как перевод с использованием облачных технологий и ИИ более доступен по цене, но может потребовать дополнительной редактуры. Технология облачного перевода с использованием ИИ может обеспечить более быстрые результаты, если у вас сжатые сроки.
- Необходимый уровень контроля и настройки – Если вам нужен полный контроль над переводами и возможность настраивать контент, облачный перевод с использованием ИИ станет подходящим выбором благодаря своим многочисленным функциям. Однако, если вам не требуется широкая настройка, Joomla 5 может быть лучшим выбором с точки зрения эффективности и масштабируемости.
- Учитывайте такие факторы, как интеграция, безопасность данных и поддержка. Если вам необходима бесшовная интеграция исключительно с Joomla , лучше использовать нативный перевод. Однако, если вам нужна поддержка других CMS-платформ, облачный автоматический перевод с помощью ИИ — правильный выбор.
Тщательно рассмотрев эти факторы, вы сможете принять более взвешенное решение о выборе сервиса перевода, который наилучшим образом соответствует потребностям вашего сайта Joomla , будь то встроенный перевод Joomla 5 или перевод с использованием облачного ИИ.
Linguise— лучший веб-сайт Joomla с автоматическим переводом на основе облачного ИИ

Для тех, кому необходима широкая интеграция, неограниченные возможности настройки и точный перевод, автоматический перевод с использованием облачных технологий на основе искусственного интеллекта — правильный выбор.
Одним из сервисов, использующих облачные технологии искусственного интеллекта, является Linguise . Сервис перевода Linguise сочетает в себе передовые нейронные технологии перевода с новейшими облачными технологиями перевода на основе искусственного интеллекта.
Это позволяет Linguise создавать быстрые и точные переводы. Linguise также интегрирован с более чем 40 CMS и конструкторами веб-сайтов, что делает установку Linguise на Joomla .
Ниже приведена сравнительная таблица между встроенным переводом Joomla 5 и автоматическим переводом с помощью искусственного интеллекта Linguise Cloud.
Встроенный перевод Joomla 5 | Автоматический перевод с помощью искусственного интеллекта Linguise Cloud | |
Процесс перевода | Переведите каждую строку или фрагмент контента вручную | Переведено автоматически системой |
Интеграция | Интеграция только с CMS Joomla | Интеграция с Joomla и 40 другими CMS. |
Редактор настроек в реальном времени | Редактор в режиме реального времени ничем не отличается от обычной страницы редактирования контента | Редактор в режиме реального времени позволяет просматривать результаты системного перевода и редактировать их непосредственно на пользовательском интерфейсе |
Точность перевода | Точность зависит от каждого отдельного переводчика | Точность до 97% практически для всех языковых пар |
Поддержка языков | Доступно 64 языка | Предоставляет поддержку 85 языков, как популярных, так и менее популярных. |
Переключатель языка | Требует дополнительных плагинов, сложной настройки и ограниченных возможностей кастомизации | Простая настройка и персонализированного переключателя языков. |
Исключение перевода | Не доступно | Предоставляет исключения для перевода на основе URL-адреса, строки, страницы и т. д. |
Команда сотрудничества | Совместная работа над переводом страниц контента | Сотрудничайте напрямую с редакторами в режиме реального времени |
Заключение
К этому моменту вы уже знаете сравнение между оригинальным переводом Joomla 5 и автоматическим переводом с помощью облачного ИИ, в данном случае, Linguise. Вы можете использовать приведенное выше сравнение при выборе сервиса перевода для веб-сайта Joomla .
Для тех, кто заинтересован в использовании Linguise, это ведущий облачный сервис перевода сайтов Joomla на основе искусственного интеллекта. Предлагая безупречное качество перевода, функции редактора переводов и многое другое, Linguise является лучшим выбором для перевода вашего сайта Joomla .
Чтобы оценить возможности Linguise , вы можете создать бесплатный Linguise и воспользоваться 30-дневным пробным периодом, который включает перевод до 600 000 слов. Для получения более подробной информации посетите linguise !



