Коды языков Hreflang - это одно из того, что вам нужно добавить к многоязычным веб-сайтам. Коды языков Hreflang могут помочь аудитории выяснить, какой язык веб-страницы используется в настоящее время.
Поэтому важно определить правильный код языка с полным руководством по реализации hreflang. В этой статье мы изучим список стандартных языковых кодов ISO и способы их реализации.
Что такое коды языков Hreflang?

Для тех из вас, кто не понимает, что такое код языка hreflang, это специальный атрибут HTML, который используется для указания поисковым системам языка и региональной направленности конкретной веб-страницы.
Этот код состоит из 2 букв, например, код французского языка — ‘fr’, а код испанского — ‘es’.
Эти коды позволяют владельцам веб-сайтов определять альтернативные версии страниц для разных языков или регионов. Реализуя коды языков hreflang, вы можете гарантировать, что пользователи будут направлены к наиболее релевантной версии вашего контента на основе их языковых предпочтений и географического местоположения.
Важность использования кода языка hreflang означает, что вы должны действительно понимать код языка для каждой страны. Рекомендуется объединить его с региональным кодом hreflang ISO 3166-1 alpha-2.
Он направлен на предоставление поисковикам полной информации о языке и географическом регионе, на который направлена конкретная веб-страница. Даже если они используют один и тот же язык, орфография и повседневные фразы могут быть разными.
Список кодов языков Hreflang

Чтобы лучше понять список кодов hreflang, мы подготовили таблицу ниже на основе ISO 639-1, ISO 3166 и общих комбинаций языков и стран hreflang.
ISO 639-1
Название языка | Код языка Hreflang |
Африкаанс | аф |
Албанский | Албанский |
Амхарский | ам |
Арабский | ар |
Армянский | hy |
Азербайджанский | аз |
Башкирский | ba |
Баскский | Баскский |
Белорусский | Белорусский |
Бенгальский | Бенгальский |
Боснийский | Боснийский |
Болгарский | Болгарский |
Бирманский | Бирманский |
Каталанский | Каталанский |
Себуанский | цб |
Центральный кхмерский | Кхмерский |
Чичева | Ньянджа |
Китайский (упрощенный) | zh |
Китайский (традиционный) | Тайваньский |
Корсиканский | Корсиканский |
Хорватский | Хорватский |
Чешский | Чешский |
Датский | Датский |
Голландский | голландский |
Английский | Английский |
Эсперанто | эо |
Эстонский | и т.д |
Фиджи | fj |
Филиппинский | фл |
Финский | фи |
Французский | фр |
Галисийский | гл |
Грузинский | ка |
Немецкий | де |
Греческий Современный | эл |
Гуджарати | гу |
Гаитянский | хт |
Хауса | ха |
Гавайский | hw |
Иврит | он |
Хинди | привет |
Хмонг | хм |
Венгерский | ху |
Исландский | есть |
Игбо | иг |
Индонезийский | id |
Ирландский | га |
Итальянский | это |
Японский | ja |
Яванский | jv |
Каннада | кн |
Казахский | кк |
Корейский | ко |
Курдский | ку |
Кыргызский | кы |
Лао | ло |
Латинский | ла |
Латвийский | лв |
Литовский | лт |
Люксембургский | лб |
Македонский | мк |
Малагасийский | мг |
Малайский | мл |
Мальтийский | мт |
Маори | ми |
Маратхи | г-н |
Монгольский | млн |
Непальский | не |
Норвежский | нет |
Одия | или |
Пашто | пс |
Персидский | фа |
Польский | пл |
Португальский | пт |
Панджаби | па |
Румынский | Румынский |
Русский | Русский |
Самоанский | см |
Шотландский гэльский | Шотландский гэльский |
Сербский | ср |
Шона | Шона |
Синдхи | Синдхи |
Сингальский | Сингальский |
Словацкий | Словацкий |
Словенский | Словенский |
Сомалийский | Сомалийский |
Сото, Южный | Сото |
Испанский | es |
Сунданский | Сунданский |
Суахили | Суахили |
Шведский | Шведский |
Тагалог | Тагальский |
Таитянский | Таитянский |
Таджикский | Таджикский |
Тамильский | та |
Татарский | Татарский |
Телугу | Телугу |
Тайский | Тайский |
Тонга (Тонга острова) | в |
Турецкий | тр |
Туркменский | Туркменский |
Украинский | Украина |
Урду | Урду |
Узбекский | Узбекский |
Вьетнамский | vi |
Валлийский | Валлийский |
Западно-фризский | Западно-фризский |
Коса | xh |
Идиш | Идиш |
Йоруба | Йоруба |
Зулу | Зулу |
ISO 3166
Страна | Код Alpha-2 |
Афганистан | Бахрейн |
Албания | AL |
Алжир | DZ |
Андорра | AD |
Ангола | Ангола |
Антарктика | Антарктика |
Аргентина | Аргентина |
Армения | Армения |
Австралия | Австралия |
Австрия | AT |
Азербайджан | Азербайджан |
Бахрейн | Бахрейн |
Бангладеш | Бангладеш |
Беларусь | БЫ |
Бельгия | БЕ |
Белиз | БЗ |
Боливия (Многонациональное Государство) | БО |
Бонайре, Синт-Эстатиус и Саба | БQ |
Бразилия | БР |
Британская территория Индийского океана | ИО |
Бруней-Даруссалам | БН |
Болгария | БГ |
Буркина-Фасо | БФ |
Камбоджа | КХ |
Канада | КА |
Чили | ЧЛ |
Китай | КН |
Колумбия | КО |
Конго | КГ |
Хорватия | ХР |
Куба | КУ |
Чехия | ЧЗ |
Дания | ДК |
Доминика | ДМ |
Эквадор | ЭК |
Египет | ЕГ |
Сальвадор | СВ |
Эстония | ЭЭ |
Эфиопия | ЭТ |
Финляндия | ФИН |
Франция | ФР |
Французская Гвиана | ГФ |
Габон | ГА |
Гамбия | ГМ |
Грузия | ГЕ |
Германия | ДЕ |
Греция | ГР |
Гренландия | ГЛ |
Гватемала | ГТ |
Гвинея | ГН |
Гаити | ХТ |
Гондурас | ГН |
Гонконг | Гонконг |
Венгрия | ВЕН |
Исландия | ИС |
Индия | ИН |
Индонезия | ИД |
Иран (Исламская Республика) | ИР |
Ирак | ИР |
Ирландия | ИЕ |
Италия | ИТ |
Ямайка | ДЖМ |
Япония | ЯП |
Джерси | JE |
Иордания | JO |
Казахстан | KZ |
Кения | KE |
Корея (Демократическая Народная Республика) | КНДР |
Корея | KR |
Кувейт | Кувейт |
Латвия | LV |
Ливан | Ливан |
Либерия | LR |
Ливия | Ливия |
Литва | Литва |
Люксембург | LU |
Макао | Макао |
Мадагаскар | MG |
Малайзия | MY |
Мальдивы | MV |
Мавритания | Мавритания |
Мексика | MX |
Монако | MC |
Монголия | MN |
Мьянма | MM |
Намибия | Намибия |
Непал | NP |
Нидерланды | NL |
Новая Зеландия | NZ |
Нигерия | NG |
Норвегия | Норвегия |
Оман | Оман |
Пакистан | Пакистан |
Палестина, Государство | ПС |
Панама | PA |
Папуа-Новая Гвинея | PG |
Парагвай | PY |
Филиппины | PH |
Польша | PL |
Португалия | PT |
Пуэрто-Рико | PR |
Катар | QA |
Румыния | Румыния |
Российская Федерация | Россия |
Руанда | RW |
Сен-Бартелеми | BL |
Сент-Люсия | LC |
Самоа | WS |
Сан-Марино | SM |
Саудовская Аравия | SA |
Сингапур | SG |
Испания | ES |
Шри-Ланка | LK |
Судан | Судан |
Швейцария | Швейцария |
Тайвань (провинция Китая) | Тайвань |
Таджикистан | Таджикистан |
Таиланд | Таиланд |
Восточный Тимор | ТЛ |
Турция | ТР |
Туркменистан | ТМ |
Уганда | Уганда |
Украина | Украина |
Объединенные Арабские Эмираты | АЭ |
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии | ГБ |
Малые отдаленные острова США | UM |
Соединенные Штаты Америки | США |
Уругвай | УЙ |
Узбекистан | Узбекистан |
Венесуэла (Боливарианская Республика) | ВЕ |
Вьетнам | ВН |
Виргинские острова (Британские) | Британские Виргинские острова |
Виргинские острова (США) | VI |
Уоллис и Футуна | WF |
Западная Сахара | EH |
Йемен | Йемен |
Замбия | ЗМ |
Зимбабве | Зимбабве |
Общие комбинации языка и страны (hreflang)
Код Hreflang | Язык | Страна/Регион |
|---|---|---|
ен-US | Английский | Соединенные Штаты |
en-GB | Английский | Соединенное Королевство |
фр-FR | Французский | Франция |
Канада (французский) | Французский | Канада |
эс-ES | Испанский | Испания |
es-МХ | Испанский | Мексика |
пт-BR | Португальский | Бразилия |
пт-PT | Португальский | Португалия |
Индонезия | Индонезийский | Индонезия |
de-DE | Немецкий | Германия |
ж-CN | Китайский (упрощенный) | Китай |
zh-TW | Китайский (традиционный) | Тайвань |
Южная Корея | Корейский | Южная Корея |
ар-SA | Арабский | Саудовская Аравия |
нл-NL | Голландский | Нидерланды |
pl-PL | Польский | Польша |
тх-ТХ | Тайский | Таиланд |
тр-TR | Турецкий | Турция |
vi-VN | Вьетнамский | Вьетнам |
Как реализовать коды языков hreflang?

После того, как вы узнаете, какой список кодов языков hreflang существует для каждого языка, далее мы обсудим, как реализовать hreflang на сайте.
Здесь мы рассмотрим два способа, а именно вручную и автоматически, используя один из сервисов перевода веб-сайтов.
Ручная реализация с использованием кода языка hreflang
Руководство по реализации с использованием кода языка hreflang включает в себя добавление специального тега <link> в разделе <head> кода HTML сайта. Простой пример этого кода:
Как вы, вероятно, знаете, ручная реализация тегов hreflang может занять много времени, особенно если на вашем сайте много страниц, которые их требуют.
Кроме того, мы не рекомендуем ручной подход, поскольку он подвержен ошибкам, управление многими тегами hreflang вручную увеличивает риск ошибок, таких как неправильное использование языковых или страновых кодов, или ошибки в формате тега hreflang.
Более того, добавление избыточного кода может замедлить время загрузки страницы, что потенциально может повлиять на рейтинг вашего сайта в поисковых системах.
Такие ошибки могут привести к предоставлению контента на неправильном языке пользователям, нанося вред пользовательскому опыту.
Реализация в заголовке HTML (с x-default)
Это наиболее часто используемый метод, когда теги hreflang размещаются внутри раздела <head> HTML каждой веб-страницы. Эти теги информируют поисковые системы об альтернативных версиях страницы на разных языках и в разных регионах.
Вот пример реализации, как видно на следующем изображении справа, есть альтернативная ссылка rel, оснащенная несколькими кодами hreflang в соответствии с языками, предоставляемыми сайтом.

Значение x-default используется в качестве запасного варианта для пользователей, чьи языковые предпочтения не соответствуют ни одному из перечисленных вариантов. Это помогает избежать неправильной доставки контента и улучшает производительность международного SEO.
Заголовки HTTP для не-HTML контента (например, PDF)
Если ваш сайт предоставляет не-HTML контент, такой как PDF, изображения или скачиваемые файлы на нескольких языках, вы можете реализовать hreflang с помощью заголовков ответа HTTP. Это гарантирует, что поисковые системы, такие как Google, понимают, какую версию файла предоставить пользователю на основе его языковых предпочтений, точно так же, как они делают это с веб-страницами.
В отличие от HTML-страниц, где теги hreflang находятся внутри <head>, для не-HTML-контента вы определяете альтернативные версии языка с помощью заголовка Link в ответе сервера. Чтобы реализовать hreflang в заголовках HTTP, вы можете выполнить следующие шаги.
- Подготовьте версии ваших файлов, убедитесь, что у вас есть отдельный файл для каждого языка, например, brochure-ru.pdf, brochure-fr.pdf и т. д.
- Разместите файлы на своем сервере, загрузите каждую версию на сервер вашего веб-сайта или CDN, убедившись, что каждая имеет свой собственный публичный URL.
- Доступ к настройкам сервера или CDN
- Добавьте заголовок Link вручную: Вставьте заголовок Link в конфигурацию вашего сервера, чтобы объявить все альтернативные версии.
Вот пример того, как это выглядит:
; rel="alternate"; hreflang="en-us",
; rel="alternate"; hreflang="fr-fr",
; rel="alternate"; hreflang="x-default"
После применения вы можете проверить это через
- Откройте ваш файл напрямую в браузере (например, https://example.com/brochure-ru.pdf).
- Нажмите F12, чтобы открыть Инструменты разработчика.
- Перейдите на вкладку Сеть и обновите страницу.
- Нажмите на запрос файла и проверьте вкладку Заголовки, чтобы подтвердить, что заголовок Link появляется в Заголовках ответа.
Реализация XML-карты сайта
Если вы предпочитаете централизованный способ управления многоязычными URL-адресами, XML-карты сайта являются отличным вариантом. Google и другие поисковые системы поддерживают аннотации <xhtml:link> внутри записей карты сайта, чтобы указать язык и региональные версии одной и той же страницы.
Если вы используете многоязычный плагин, многоязычная карта сайта XML обычно создается автоматически. Вот два примера карт сайта XML, доступных на немецком языке.

Помимо немецкого, здесь мы также имеем примеры на итальянском. Таким образом, каждый язык, который вы предоставляете на веб-сайте, также должен иметь разные страницы карты сайта.

Автоматическая реализация с Linguise
Linguise предлагает решение для автоматической реализации hreflang. Используя Linguise, теги hreflang могут быть динамически скорректированы в соответствии с переведенным содержимым без необходимости ручного вмешательства.
Платформа предоставляет функции автоматического перевода и интеграцию с различными платформами CMS, помогая снизить сложность ручной реализации и преодолеть риск ошибок, связанных с ручным управлением hreflang.
Linguise работает путем обнаружения и перевода исходного контента вашего веб-сайта на целевой язык, а затем отображения этого контента без необходимости создания копии сайта.
Одновременно автоматические теги hreflang будут добавлены к языковым и региональным версиям ваших веб-страниц. Этот процесс происходит быстро и за кулисами, без необходимости прямого вмешательства в код HTML.
С Linguiseпользователи могут оптимизировать мультилингвальное отображение своих веб-сайтов более эффективно и результативно.
Чтобы иметь возможность автоматически добавлять hreflang, необходимо выполнить несколько шагов, начиная с добавления домена сайта. Кратко шаги следующие.
- Зарегистрируйте Linguise бесплатно
- Добавить домен сайта
- Получить ключ API
- Добавить перевод языка
- Настройка переключателя языка
- Сайт был переведен, и использование hreflang происходит автоматически
После автоматического процесса вы можете проверить реализацию тега языка hreflang. Для этого откройте страницу, которую хотите проверить, нажмите правой кнопкой мыши > Проверить > посмотрите на раздел html lang в верхнем левом углу.

Изображение выше является примером правильного применения hreflang, поскольку статья слева использует немецкий язык с кодом «de», а при проверке правая сторона также показывает правильное использование тега, а именно html lang=”de”.
Если на вашем сайте нет тегов hreflang, исправьте это немедленно, чтобы контент сайта был доступен на различных языках, что облегчит понимание посетителям.
Вам также нужно знать, что этот код языка hreflang также используется, когда вы отправляете мультилингвальную карту сайта в Google Search Console. Поэтому убедитесь, что буквенный код правильный для каждого языка, чтобы поисковым системам было легче сканировать.
Инструменты для генерации и проверки hreflang

Чтобы убедиться, что ваши теги hreflang правильно реализованы и оптимизированы, доступны различные инструменты для помощи в генерации и проверке. Эти инструменты особенно полезны для управления веб-сайтом с несколькими языками или региональными версиями.
Генератор Hreflang.org
Разработанный экспертами SEO, этот инструмент поддерживает генерацию тегов hreflang для HTML, HTTP-заголовков и XML-карт сайта.
- Поддерживает расширенные конфигурации, такие как x-default
- Позволяет сохранять и повторно использовать выходные данные
- Отлично подходит для больших сайтов с множеством региональных версий
Hreflang.org особенно полезен для SEO-специалистов или разработчиков, работающих с большими и сложными веб-сайтами. Благодаря гибким форматам вывода он обеспечивает полный контроль над тем, как теги hreflang реализуются в разных частях сайта.
Ahrefs Site Audit – проверка hreflang
Ahrefs Site Audit входит в состав инструмента аудита сайта Ahrefs. Он помогает обнаруживать проблемы с реализацией hreflang, такие как.
- Несоответствующие теги между страницами
- Hreflang, указывающий на неканонические страницы
- Invalid cross-referencing between language versions
В рамках комплексной платформы SEO, Ahrefs позволяет проводить глубокие технические аудиты и непрерывно отслеживать мультиязычное SEO-здоровье вашего сайта. Это идеально подходит для бизнеса и агентств, требующих регулярного надзора за производительностью hreflang.
Screaming Frog SEO Spider
Этот настольный инструмент включает функцию проверки hreflang посредством сканирования веб-сайта.
- Проверяет теги hreflang в HTML, HTTP-заголовках и картах сайта
- Предоставляет подробные отчеты, которые можно экспортировать
- Идеально подходит для крупномасштабных технических аудитов
Screaming Frog отлично справляется с сканированием сложных структур сайтов в деталях. Его инструмент проверки hreflang позволяет визуально проверять все межъязыковые отношения и мгновенно обнаруживать технические ошибки, которые трудно найти вручную.
Консоль поиска Google
Последний инструмент - Google Search Console. Хотя он не генерирует теги, GSC помогает проверить вашу реализацию hreflang.
- Отображает ошибки, такие как отсутствующие теги или несвязанные версии языка
- Работает только для сайтов, проверенных в GS
Google Search Console является обязательным инструментом, поскольку он показывает, как Google читает и интерпретирует ваши теги hreflang. После настройки это идеальный спутник, предлагающий прямые инсайты от самого поискового движка.
Преимущества SEO от использования кода hreflang на многоязычных сайтах
Как было объяснено ранее, для мультиязычных сайтов важно использовать hreflang, почему это важно?
Поскольку использование кода hreflang на многоязычных сайтах дает ряд преимуществ SEO, которые существенно влияют на общую производительность и видимость сайта. Некоторые из основных преимуществ включают:
- Сокращение проблем с дублированием контента: Указывая язык и региональную направленность, коды hreflang помогают предотвратить то, чтобы поисковые системы отмечали идентичный контент на разных языках как дубликат, что может положительно повлиять на SEO сайта.
- Улучшенная международная видимость в поиске: Внедрение кодов hreflang позволяет многоязычным сайтам появляться в соответствующих результатах поиска для пользователей из разных регионов и языков, что приводит к увеличению видимости и трафика от глобальной аудитории.
- Более целевое взаимодействие с аудиторией: Представляя контент на предпочитаемом пользователем языке, коды hreflang способствуют более целевому и релевантному взаимодействию, что приводит к повышению удовлетворенности пользователей, увеличению продолжительности посещений страниц и улучшению конверсии.
- Оптимизированная стратегия мультиязычного контента: Коды hreflang позволяют владельцам сайтов разрабатывать и реализовывать комплексную стратегию мультиязычного контента, соответствующую конкретным предпочтениям и потребностям разнообразных международных аудиторий, что в конечном итоге улучшает общую мультиязычную SEO производительность.
Вывод: Автоматические коды hreflang с Linguise теперь!
Теперь вы лучше понимаете, что такое код языка hreflang, список hreflang и как его реализовать как вручную, так и автоматически.
Чтобы сэкономить время и избежать человеческой ошибки, лучше всего использовать помощь автоматизированного сервиса перевода, который поставляется в пакете с использованием автоматического hreflang.
Таким образом, вам не нужно беспокоиться о добавлении ссылок hreflang одну за другой столько раз, сколько используется языков.Просто зарегистрируйтесь Linguise, добавьте домен веб-сайта, связь с ключом API, добавьте язык, и будут сгенерированы результаты автоматического перевода и hreflang. Эффективно, верно? Давайте, попробуйте сейчас!



