Содержание
Добавьте URL-адрес веб-сайта, который следует исключить из перевода
Исключение по URL-адресам — это глобальное правило, позволяющее быстро предотвратить перевод страниц или набора страниц с использованием URL-адресов.
Это важное правило, которое помогает исключить из перевода, например, значительную часть вашего сайта, не представляющую интереса для перевода. Чтобы добавить такое правило, войдите в панель управления Linguise > нажмите «Правила» > «Добавить новое правило».

После этого вы сможете добавить детали замены, в основном:
- Заголовок правила (виден только вам на панели инструментов Linguise )
- URL-адрес, к которому вы хотите применить исключение для перевода
- Возможность оставить сам URL-адрес переведенным или нет
- Выбор языков для применения исключения

Исключить контент из перевода с помощью URL-адресов
Исключение URL-адресов можно выполнить с помощью:
- Один URL
- Набор URL-адресов с подстановочным знаком
- URL + Регулярные выражения
Например, вы можете выбрать только главную страницу своего блога следующим образом:

Или исключите весь блог со всеми его статьями, используя подстановочный знак с URL-адресом блога

В этом примере: основной URL блога (/blog) и все его статьи (/blog/a-post-about-something) будут исключены из перевода.
Избегайте или используйте только переводы содержимого URL-адресов
После того как вы настроите URL-адреса, которые следует исключить из перевода, вы также можете выбрать следующее:
- Выберите «НЕТ» (рекомендуется), чтобы полностью исключить перевод в URL-адресе и в содержимом.
- Выберите «ДА» , чтобы сохранить перевод URL-адреса, но не содержимое страницы.

Исключить URL-адрес из перевода по языку
Добавленное вами исключение для URL-адресов может применяться только к определенному языку или ко всем языкам.

В этом примере: URL-адреса с расширением .blog будут исключены из перевода только на испанский язык .