7 основных проблем, возникающих при многоязычном оформлении заказа (и как их устранить)

7 основных проблем, возникающих при многоязычном оформлении заказа (и как их устранить)

Проблемы, возникающие при оформлении заказа на нескольких языках, являются одной из главных причин, по которой иностранные покупатели бросают свои корзины на последнем этапе. Даже при полном переводе страниц товаров плохо локализованные процессы оформления заказа могут вызывать путаницу, снижать доверие и препятствовать завершению покупки. Для глобальных компаний оформление заказа — это критически важный момент конверсии. Понимание того, где возникают проблемы при оформлении заказа на нескольких языках […]

Как перевести динамические фильтры Shopify для международных рынков

Как перевести динамические фильтры Shopify для международных рынков

Перевод динамических фильтров Shopify для международных рынков — критически важный шаг в создании по-настоящему локализованного опыта электронной коммерции. Многие глобальные магазины Shopify сосредотачиваются на переводе страниц товаров, но упускают из виду динамические элементы, такие как фильтры, фасеты и параметры поиска, которые часто остаются на языке по умолчанию. Когда покупатели сталкиваются с непереведенными фильтрами, магазин может казаться непоследовательным и […]

Локализованные лид-магниты: Превращение одного электронного учебника или калькулятора в глобальный актив

Локализованные лид-магниты: Превращение одного электронного учебника или калькулятора в глобальный актив

Локализованные лид-магниты превращают один электронный буклет или калькулятор в глобальный актив, который генерирует лиды на разных рынках с помощью умной локализации.

Представляем официальный Linguise Shopify Приложение: Бесшовный многоязычный перевод для вашего магазина

Представляем официальное приложение Linguise Shopify - Бесшовный многоязычный перевод для вашего магазина

Представляем официальное приложение Linguise Shopify — нативный, более быстрый и простой способ перевести ваш магазин Shopify с помощью SEO-оптимизированных многоязычных URL-адресов и автоматической настройки.

Контроль качества перевода в масштабе: Как обнаружить системные проблемы на разных языках

Контроль качества перевода в масштабе: Как обнаружить системные проблемы на разных языках

Разработайте масштабируемый контроль качества перевода для обнаружения проблем с терминологией, стилем и интерфейсом пользователя на разных языках, прежде чем они повлияют на глобальных пользователей.

Многоязычная локализация изображений и мультимедиа: за пределами альтернативного текста

Многоязычная локализация изображений и мультимедиа: за пределами альтернативного текста

Многоязычная локализация изображений и медиаконтента выходит далеко за рамки перевода альтернативного текста. По мере расширения брендов на глобальные рынки визуальные элементы, такие как изображения, скриншоты и видео, играют решающую роль в формировании восприятия аудиторией достоверности и актуальности. Текст, встроенный в изображения, культурно специфические символы и видеоформаты могут либо укрепить доверие, либо вызвать путаницу — если они не […]

Международная стратегия FAQ: Локализация вопросов, а не только ответов

Международная стратегия FAQ: Локализация вопросов, а не только ответов

Узнайте, как локализовать вопросы из раздела часто задаваемых вопросов (FAQ), чтобы они соответствовали местным потребностям пользователей, улучшить SEO, сократить количество обращений в службу поддержки и укрепить доверие во всем мире

Рождественская и Новогодняя Распродажа 2025: Получите 20% Скидку на Все Новые Планы Перевода!

Linguise Рождественский баннер распродажи, предлагающий 20% скидку по коду CHRISTMAS.

Отпразднуйте праздничный сезон с рождественской и новогодней распродажей Linguise2025! Получите скидку 20% на все новые планы перевода, используя рождественский купон. Действителен с 23 декабря 2025 года по 2 января 2026 года. Идеальное время для обновления вашего многоязычного сайта к 2026 году.

Мультиязычные центры контента для SEO: структурирование глобальных тематических кластеров по языку

Мультиязычные центры контента для SEO: структурирование глобальных тематических кластеров по языку

Создавайте многоязычные центры контента SEO с тематическими кластерами на основе языков, чтобы занять высокие позиции на глобальных рынках и эффективно соответствовать местным поисковым намерениям.

Отслеживание эффективности после перевода: 12 метрик, которые фактически предсказывают рост международного дохода

Отслеживание эффективности после перевода: 12 метрик, которые фактически предсказывают рост международного дохода

Отслеживание результатов перевода, метрики для увеличения глобальной выручки и эффективной оптимизации рентабельности инвестиций в многоязычные веб-сайты.

Психология переключателя языка: Как размещение влияет на международные коэффициенты конверсии на 39%

Психология переключателя языка: Как размещение влияет на международные коэффициенты конверсии на 39%

Оптимизируйте размещение переключателя языка, чтобы улучшить пользовательский опыт во всем мире и повысить коэффициент конверсии на международном уровне благодаря продуманному, ориентированному на пользователя дизайну.

Создание рабочего процесса перевода с приоритетом ИИ: лучшие практики для быстрых, высококачественных многоязычных веб-сайтов

Создание рабочего процесса перевода с приоритетом ИИ: лучшие практики для быстрых, высококачественных многоязычных веб-сайтов

Создайте рабочий процесс перевода с приоритетом ИИ, чтобы обеспечить быструю и высококачественную многоязычную поддержку веб-сайтов и оптимизировать глобальное производство контента

Математика перевода электронной коммерции: расчет точной рентабельности инвестиций перед вложением в новые языковые рынки

Математика перевода электронной коммерции: расчет точной рентабельности инвестиций перед вложением в новые языковые рынки

Рассчитайте рентабельность инвестиций в перевод в сфере электронной коммерции перед выходом на новые языковые рынки с помощью формул для прогнозирования трафика, доходов и прибыли.

Мультиязычный мобильный приоритет: Почему 62% международного трафика приходит с телефонов (руководство по оптимизации)

Мультиязычный мобильный приоритет: Почему 62% международного трафика приходит с телефонов (руководство по оптимизации)

Оптимизируйте свой многоязычный мобильный сайт с помощью стратегий для улучшения UX, производительности и глобального охвата. Узнайте основные принципы мобильно-ориентированной многоязычности

Linguise акция Черной пятницы и Киберпонедельника 2025 года здесь!

Linguise баннер акции BFCM 2025

Найдите лучшие предложения на Чёрную пятницу и Киберпонедельник 2025 года от проверенных инструментов и цифровых брендов. Специально подобранный обзор эксклюзивных скидок, которые помогут вам сэкономить ещё больше и улучшить свои проекты в этом сезоне.

Как решать проблемы конфиденциальности в инструментах перевода для сайтов электронной коммерции

Как решать проблемы конфиденциальности в инструментах перевода для сайтов электронной коммерции

Узнайте, как решать проблемы конфиденциальности в инструментах перевода для электронной коммерции и защищать данные клиентов с помощью более безопасных вариантов, таких как Linguise

Сделки на Хэллоуин 2025: Получите 15% скидки на все новые планы перевода!

Linguise Баннер распродажи на Хэллоуин 2025 года со скидкой 15% и кодом купона HALLOWEENLINGUISE

Почувствуйте дух Хэллоуина с эксклюзивными предложениями! От ИИ-переводчиков до незаменимых цифровых инструментов — мы собрали жутко выгодные предложения от Linguise и партнёров. Не упустите свой шанс воспользоваться ими, пока они не исчезли!

Как исправить конфликты канонических тегов на многоязычных переведенных веб-сайтах

Как исправить конфликты канонических тегов на многоязычных переведенных веб-сайтах

Устранение конфликтов канонических тегов на многодоменных сайтах с переводом — одна из самых сложных задач в международном SEO. Неправильные или несоответствующие канонические теги могут сбивать поисковые системы с толку при определении главной страницы, приводить к дублированию контента и снижать органическую эффективность. На многоязычных сайтах с многодоменной структурой эта проблема становится ещё сложнее, поскольку каждый домен […]

Как оптимизировать многоязычные целевые страницы для агентств

Как оптимизировать многоязычные целевые страницы для агентств

Оптимизация многоязычных целевых страниц для агентств крайне важна для креативных компаний, стремящихся конкурировать на глобальном рынке. Целевая страница — это первый шлюз для потенциальных клиентов, поэтому она должна быть интересной, соответствовать языку посетителя и быть удобной для поисковых систем. Благодаря правильной стратегии агентства могут охватить более широкую международную аудиторию и […]