По умолчанию Linguise использует перевод Google Cloud AI с несколькими внутренними модификациями для оптимизации перевода контента веб-сайта. В качестве второго варианта предлагается Linguise AI Translation — премиальная функция, использующая...
Нет, ограничение по количеству слов действует только для автоматического нейронного машинного перевода. Переводчик может вручную редактировать автоматические переводы без ограничений.
Каждый тарифный план и его квота на перевод привязаны к одному домену. Однако вы можете подписаться на неограниченное количество тарифных планов для нескольких веб-сайтов с помощью одной учетной записи пользователя Linguise (если у вас много клиентов...).
Это возможно на первом этапе регистрации домена веб-сайта или впоследствии с помощью правила исключения контента. Например, можно исключить перевод блога на один или несколько языков, используя...
Да, для предоставления переводов вашим клиентам требуется активный тарифный план. Переводы хранятся на кэш-сервере Linguise и в удаленной базе данных. Каждый раз, когда появляется новый контент или новая часть существующего...
Когда вы достигнете количества переведенных слов, включенного в ваш тарифный план, новые переводы прекратятся, существующие переводы не будут отображаться для ваших посетителей, но они все равно будут доступны после того, как вы...
Да, пробный период можно использовать для каждой новой зарегистрированной доменной записи, даже если у вас несколько доменов под одной учетной записью пользователя. Рассматривайте это как бесплатное преимущество в течение 1 месяца.
Да, безусловно, и нет ограничений на количество просмотров страниц. В течение первого месяца пробного периода вы можете перевести до 600 000 слов, это квота тарифного плана PRO. Количество переведенных слов...
Это зависит от количества языков, которые вы хотите использовать. Квота на перевод рассчитывается следующим образом: (Количество слов на языке оригинала × Количество переведенных языков) – Перевод...
Если вы отмените подписку (или просто не активируете её), ваши переводы перестанут поступать посетителям вашего сайта. Если вы снова активируете подписку, они снова будут доступны. Мы понимаем, что это может...
Да, конечно, у нас есть купон для некоммерческих и образовательных организаций. Пожалуйста, воспользуйтесь формой обратной связи, чтобы связаться с нашей командой.
Безлимитная (большая) подписка не может использоваться с пробным периодом. Это связано с тем, что основная стоимость услуги — это объем API нейронного машинного перевода, за который мы платим, а в плане «Большая» это не предусмотрено...
Да, мы используем платежную систему Stripe, где информация о вашей карте будет автоматически сохраняться. Затем ваша подписка будет автоматически продлеваться. Вам нужно будет отредактировать данные карты, если какая-либо информация в ней...
Мы не планируем менять цены в будущем по нескольким причинам. Цены на API для перевода оставались очень стабильными в течение последних 5 лет. Кроме того, способ хранения и предотвращения ненужных данных...
Перевод вашего сайта прекратится, если срок действия вашей подписки истечет. Это означает, что весь переведенный контент не будет доступен вашим посетителям. Это связано с тем, что основная часть стоимости услуги — это сумма...
При переходе на новый тарифный план мы применим пропорциональную оплату. Это означает, что вам будет возвращена стоимость времени, которое вы не использовали по текущему плану, и вы заплатите только за оставшееся время по новому плану...
Вы можете обновить свои платежные данные через панель управления Linguise , перейдя в меню: Главная > Платежные данные. После обновления вы сможете снова загрузить свои счета, нажав на свою кредитную карту...
По умолчанию Linguise использует перевод Google Cloud AI с несколькими внутренними модификациями для оптимизации перевода контента веб-сайта. В качестве второго варианта предлагается Linguise AI Translation — премиальная функция, использующая...
Да, Linguise можно использовать с большинством настроек брандмауэра или системы безопасности, но важно убедиться, что серверы Linguiseимеют доступ к вашему веб-сайту для корректной работы. Linguise….
Когда Linguise активирован, весь контент вашего сайта переводится, кроме контактной формы? Вероятно, это связано с тем, что содержимое формы загружается асинхронно с помощью AJAX, поэтому Linguise...
В DIVI Builder вы можете настроить отображение определенного контента на мобильных устройствах, планшетах и компьютерах. В DIVI Builder вы можете настроить отображение определенного контента на мобильных устройствах,...
Если это вообще не работает, возможно, причина в кэширующем сервисе, который препятствует вызову нашего скрипта (например, Varnish, Cloudflare, WP Rocket, WP Speed of Light и т. д.). Если Linguise не вызывается, он...
Срок действия токенов для сброса пароля составляет один час. Пожалуйста, попробуйте сбросить пароль еще раз, используя новый токен, в течение этого часа.
Вы можете проверить переменную $_SERVER['LINGUISE']. Если она не определена, значит, вы используете язык по умолчанию. В противном случае она будет содержать текущий переведенный язык...
Прежде всего, правила замены или игнорирования будут применяться только к новым сгенерированным URL-адресам. (Это необходимо для предотвращения появления страниц 404 на старых URL-адресах, что может навредить SEO). Вам придется обновлять URL-адреса напрямую...
Возможно, причина в том, что ваш контент представляет собой встроенный HTML-код, например, <span>"Hello <span>World"</span></span> . Поэтому Linguise рассматривает его как встроенный контент и пытается применить соответствующий тег span...
Да, Linguise интегрирует систему, которая автоматически определяет контент, полученный через Ajax, и асинхронно возвращает его перевод. Хотя это было протестировано на многих плагинах, компонентах, модулях CMS… возможно, это произойдет….
Доступ к этой функции можно получить из панели управления Linguise , перейдя в раздел «Переводы» > «Медиа и внешние ссылки». Эта функция позволяет изменять внешние ссылки, а также...
Доступно около 84 языков. Обратите внимание, что для лучшей SEO-оптимизации на начальном этапе перевода лучше сосредоточиться на самом важном — процессе индексации поисковыми системами...
Linguise предоставляет многоязычный контент, который должен автоматически индексироваться всеми поисковыми системами, как и любые другие веб-страницы, поскольку мы соблюдаем все международные стандарты SEO для контента. Однако...
Да, конечно, любая CDN будет работать с переводом Linguise . Единственное изменение, которое вам нужно внести, касается системы Cloudflare WAF, если она активирована. Для возврата перевода Linguise Translation необходимо...
Если вы получили сообщение о достижении лимита переводов по электронной почте или в панели управления Linguise , перевод больше не будет работать. Если вы используете пробную версию, максимальный лимит переводов...
Linguise сможет переводить только iframe-элементы, расположенные на том же домене. Поскольку у него есть доступ только к содержимому вашего домена, он не сможет переводить iframe-элементы со сторонних веб-сайтов.
В нашей базе данных зарегистрирован домен www.domain.com, а используемая CMS — WordPress. При попытке перевода ваши страницы действительно выдают ошибку 404. Обычно в первую очередь проверяют следующие причины...
Linguise имеет специальную интеграцию с наиболее популярными CMS, такими как WordPress или Joomla , но её можно легко установить на любые веб-системы, основанные на PHP. Проверьте протестированную и задокументированную интеграцию: https:linguise...
Да, эта опция доступна в нашем плагине WordPress и расширениях Joomla . Вы найдете ее в расширенных настройках под названием «Перенаправление языка браузера», просто включите ее, и теперь...
Возможно, язык [добавлен/не добавлен]. Вы проверяли, совпадают ли языки в плагине и на панели управления linguise ? Например, если язык добавлен только в плагин, а не в Linguise….
Международный языковой тег hreflang для чешского языка — /cs, а не /cz, что может вызывать путаницу. К сожалению, изменить его нельзя, так как это международный стандарт. Дополнительная информация о языковых тегах здесь:...
Вы можете обновить метатеги в редакторе в режиме реального времени, доступном из вашей панели управления Linguise . Это перенаправит вас на лицевую часть вашего сайта в режиме редактирования. Нажатие на кнопку { } отобразит метатеги...
Переводы хранятся в нашей базе данных. Мы также храним версию наиболее часто переводимой страницы в нашей системе кэширования, чтобы максимально быстро предоставлять контент вашим посетителям. Это дает двойное преимущество...
Когда посетитель отправляет поисковый запрос с вашего сайта на переведенной странице, Linguise сначала переведет этот запрос. Например, посетитель ищет «Bonjour» на французской странице, затем Linguise...
По умолчанию Linguise переводит «статический» контент, фактически предоставляемый вашим сервером. Если у вас есть контент, который не переведен, возможно, он относится к динамическому контенту. В этом случае...
Вы можете скопировать это правило CSS в свой пользовательский CSS-файл или в расширенные настройки плагина Linguise :linguiselinguise{ border: none! important; }
Эта проблема обычно связана с кэшированием: страница загружается из кэша, а не из динамической версии, доступной через редактор. Знаете ли вы, какие методы оптимизации скорости вы используете на своем сайте (расширение для кэширования и т.д.)?.