Joomla 5 власний переклад проти автоматичного перекладу Cloud AI

Карта світу з мережевими з'єднаннями. Різні іконки, що представляють дані та комунікацію.
Зміст

Багатомовний веб-сайт має вирішальне значення для бізнесу та організацій, щоб охопити ширшу аудиторію та розширити свою аудиторію. Joomla , одна з найпопулярніших систем управління контентом (CMS), пропонує вбудовані можливості перекладу, щоб допомогти користувачам створювати багатомовні сайти.

Однак, з появою хмарних технологій штучного інтелекту (ШІ), сервіси автоматичного перекладу стали зручною альтернативою. У цій статті розглядаються відмінності між власним автоматичним перекладом Joomla 5 та хмарним ШІ, що допомагає вам визначитися з потребами перекладу вашого веб-сайту.

Що таке рідний переклад Joomla 5?

Логотип Joomla , системи управління контентом

Joomla 5 стосується вбудованих функцій перекладу в Joomla . Ця функція дозволяє користувачам створювати багатомовні веб-сайти , перекладаючи контент різними мовами вручну.

Joomla надає потужні інструменти та функції для полегшення процесу перекладу, включаючи менеджер мов, перевизначення мов та інструменти для створення та керування багатомовними сайтами. Процес рідного перекладу передбачає ручний переклад кожного рядка або фрагмента контенту перекладачами-людьми, забезпечуючи точні та контекстуально відповідні переклади.

Менеджер мов у Joomla 5 дозволяє встановлювати та керувати мовними пакетами, що містять переклади основних файлів, розширень та вмісту сайту Joomla. Функція редактора живого перекладу дозволяє перекладачам переглядати та редагувати переклади в контексті веб-сайту, підвищуючи точність та контекстне розуміння.

Що таке автоматичний переклад Cloud AI для Joomla?

Іконки хмарної та мережевої безпеки. Різні символи для захисту.

Хмарні сервіси автоматичного перекладу зі штучним інтелектом, такі як Google Translate, Amazon Translate та переклад Google Cloud AI API, пропонують можливості автоматичного перекладу на основі передових алгоритмів машинного навчання. Ці сервіси можна інтегрувати у Joomla для миттєвого перекладу контенту різними мовами. Процес перекладу повністю автоматизований, що виключає втручання людини та робить його практичним і масштабованим рішенням для масштабних перекладацьких проектів.

Сила цих сервісів полягає в їхніх розгалужених мовних моделях, навчених на величезних обсягах даних, перекладених людиною. Завдяки методам глибокого навчання вони можуть виявляти лінгвістичні закономірності та нюанси, створюючи вільні переклади кількома мовами.

Інтеграція з Joomla забезпечує безперебійне впровадження, де контент автоматично перекладається та відображається відповідною мовою для відвідувачів.

Яка різниця між перекладом Joomla 5 та автоматичним перекладом Cloud AI?

Після того, як ми дізнаємося про відповідні значення термінів «переклад Joomla 5» та «автоматичний переклад у хмарі зі штучним інтелектом», ми обговоримо нижче відмінності між цими двома сервісами.

Процес перекладу

Штриховий малюнок людей, які використовують комп'ютери та пристрої. Різні технології та обладнання навколо них.
  • Переклад у Joomla 5 на основі ручного перекладу, який виконують люди. Кожен рядок або фрагмент контенту має бути окремо перекладений кимось, хто володіє цільовою мовою. Цей процес може зайняти багато часу, особливо при роботі з великими обсягами контенту.
  • Хмарний автоматичний переклад зі штучним інтелектом використовує моделі машинного навчання для автоматичного перекладу контенту з однієї мови на іншу. Весь процес перекладу повністю автоматизований і не потребує втручання людини. Як результат, він швидший та ефективніший, ніж переклад веб-сайту за допомогою Joomla .

Інтеграція та робочий процес

Технічна схема системи мережевої безпеки. На ній показано різні компоненти безпеки.
  • Як випливає з назви, вбудований переклад Joomlaінтегрований у CMS Joomla , що означає, що його не можна використовувати з іншими платформами CMS поза Joomla. Функція вбудованого перекладу в Joomla дозволяє перекладати контент безпосередньо в інтерфейсі Joomla , що робить його зручним для керування багатомовними веб-сайтами, побудованими на платформі Joomla .
  • На відміну від цього, хмарний автоматичний переклад на основі штучного інтелекту використовує API, який можна застосовувати до різних платформ CMS та веб-конструкторів, які ви можете використовувати. Ці API, що надаються такими компаніями, як Google, Microsoft або Amazon, дозволяють розробникам інтегрувати можливості машинного перекладу у свої програми, веб-сайти чи сервіси, незалежно від використовуваної базової CMS чи веб-конструктора. Такий підхід пропонує більшу гнучкість, оскільки функціональність перекладу не прив’язана до конкретної CMS, а може бути інтегрована в будь-яку сумісну систему чи платформу через API. 

Налаштування та редактор у реальному часі

Технічне креслення комп'ютерного інтерфейсу. Стиль креслення.
  • Рідний переклад Joomla 5 надає сторінку редактора перекладів, що дає вам повний контроль над процесом перекладу. Ви можете налаштовувати переклади, забезпечувати точність та підтримувати узгодженість між розділами контенту. Однак на цій сторінці користувачі можуть порівнювати лише оригінальну мову з її перекладом, а не з результатом машинного перекладу. Тому людська помилка все ще може траплятися, незважаючи на наявність редактора.
  • Автоматичний переклад на основі хмарного штучного інтелекту пропонує можливості налаштування та керування, особливо для перекладацьких служб, що використовують технологію хмарного штучного інтелекту, таких як Linguise . Його інтерфейсний редактор відображає мову оригіналу та переклад, згенерований системою. Користувачі можуть редагувати переклад, якщо він їх не задовольняє.

Точність перекладу

чорно-біла діаграма. білі лінії на чорному.
  • Перекладачі в Joomla 5 можуть краще розуміти контекст і нюанси контенту, оскільки вони вручну перекладають контент Joomla цільовою мовою, що призводить до більш точних і контекстуально відповідних перекладів.
  • З іншого боку, хмарний автоматичний переклад на основі штучного інтелекту поєднує обидва підходи. Він використовує передові технології перекладу для створення автоматичних перекладів і дозволяє користувачам редагувати їх далі. Цей процес подвійної перевірки забезпечує ідеальну точність перекладу.

Підтримка мов

Ілюстрація людей, які розмовляють перед великим екраном. Здається, вони перебувають на зустрічі або презентації.
  • Версія Joomla 5 підтримує 64 мови, встановлені безпосередньо з серверної частини сайту. Переклад Joomla 5 підтримує різні мови, що часто визначається наявністю мовних пакетів та внесками спільноти.
  • Хмарні сервіси автоматичного перекладу зазвичай підтримують більше мов, часто понад 100, включаючи менш поширені мови, використовуючи розгалужені мовні моделі.

Перемикач мови

Білий контурний екран комп'ютера з різними значками. Зображення схоже на технічну схему.
  • Система керування контентом Joomla та вбудований перекладач Joomla 5 дозволяють додавати перемикач мов, але налаштування цього меню на веб-сайті Joomla вимагає досить складного налаштування, що включає встановлення додаткових плагінів. Крім того, можливості налаштування обмежені.
  • На відміну від цього, з хмарними сервісами перекладу зі штучним інтелектом, такими як Linguise, користувачам потрібно лише скопіювати скрипт перемикача мов до Joomla. Після цього користувачі можуть налаштувати його відповідно до своїх уподобань за допомогою різних параметрів, таких як значки прапорців, колір, розмір, назви мов тощо.

Виключення перекладу контенту

Ілюстрація інструментів для злому на ноутбуці. Здається, що людина взаємодіє з комп'ютером.
  • Joomla 5 не пропонує виключень перекладу контенту, які можна встановити на основі URL-адрес, сторінок або слів. Якщо користувачі хочуть навмисно виключити контент з перекладу, вони повинні зробити це вручну через сторінку редактора перекладів. Це дозволяє вибірковий переклад, виключаючи певний контент або рядки, такі як власні імена або фрагменти коду.
  • Сервіси перекладу, що використовують хмарні технології штучного інтелекту, такі як Linguise , підтримують функції виключення перекладу, такі як правила ігнорування тексту. Вони дозволяють користувачам встановлювати слова або контент, такий як назви брендів або певні терміни, які вони не хочуть перекладати або залишати за замовчуванням.

Команда співпраці

простий штриховий малюнок зустрічі людей
  • Рідний переклад Joomla 5 підтримує командну співпрацю, дозволяючи членам команди входити, використовуючи свої відповідні облікові записи Joomla . Однак важливо зазначити, що ви повинні надати доступ для входу кожному перекладачеві, який співпрацюватиме, що може створювати ризик неправильного використання інших функцій.
  • Хмарні сервіси автоматичного перекладу зі штучним інтелектом, такі як Linguise також запрошують перекладачів та налаштовують їх на панель керування. Однак ці перекладачі матимуть обмежений доступ лише до мови, якою вони вільно володіють. Крім того, перекладачі можуть змінювати лише результати перекладу, а не оригінальний контент.

Як вибрати найкращий сервіс перекладу для вебсайту Joomla ?

Після розуміння порівняння між нативним перекладом Joomla 5 та автоматичним перекладом Cloud AI, ви також повинні знати, як вибрати найкращий сервіс для вашого веб-сайту Joomla .

  • Визначте потреби та вимоги до перекладу — оцініть розмір і складність вашого перекладацького проєкту, незалежно від того, чи є він малим, середнім чи великим. Також врахуйте потребу в точності, особливо якщо ваш контент має технічну складність або специфічні нюанси, що вимагають глибокого контекстуального розуміння. Крім того, визначте кількість необхідних мов і те, наскільки рідкісні ці мови.
  • Встановіть бюджетні та часові обмеження – визначте, скільки ви можете інвестувати в переклад з точки зору вартості та часу. Послуги людського перекладу дорожчі, але потенційно точніші, тоді як хмарні переклади зі штучним інтелектом є доступнішими, але можуть вимагати додаткового редагування. Хмарна технологія перекладу зі штучним інтелектом може забезпечити швидші результати, якщо у вас стисні терміни.
  • Необхідний рівень контролю та налаштування – Якщо вам потрібен повний контроль над перекладами та можливість налаштовувати контент, хмарний переклад зі штучним інтелектом – це підходящий вибір завдяки його різноманітним функціям. Однак, якщо вам не потрібна значна настройка, Joomla 5 може бути кращим вибором для ефективності та масштабованості.
  • Враховуйте такі фактори, як інтеграція, безпека даних та підтримка – якщо вам потрібна безперебійна інтеграція виключно з Joomla CMS, рідний переклад може бути кращим варіантом. Однак, хмарний автоматичний переклад на основі штучного інтелекту – це правильний вибір, якщо вам потрібна підтримка інших платформ CMS.

Ретельно врахувавши ці фактори, ви можете прийняти більш обґрунтоване рішення щодо послуги перекладу, яка найкраще відповідає потребам вашого веб-сайту Joomla , незалежно від того, чи це нативний переклад Joomla 5, чи хмарний переклад зі штучним інтелектом.

Подолайте мовні бар'єри
Попрощайтеся з мовними бар'єрами та привітайте безмежне зростання! Спробуйте наш автоматичний сервіс перекладу сьогодні.

Linguise, найкращий хмарний веб-сайт автоматичного перекладу на базі штучного інтелекту Joomla

Розширення Joomla для автоматичного перекладу за допомогою хмарного штучного інтелекту. Ефективний та точний переклад.

Для тих, кому потрібна широка інтеграція, необмежене налаштування та точні переклади, хмарний автоматичний переклад на основі штучного інтелекту – це правильний вибір.

Одним із сервісів, що використовує хмарну технологію штучного інтелекту, є Linguise . Сервіс перекладу Linguise поєднує передову технологію нейронного перекладу з найновішою хмарною технологією перекладу на основі штучного інтелекту.

Це дозволяє Linguise створювати швидкі та точні переклади. Linguise також інтегрований з більш ніж 40 CMS та конструкторами веб-сайтів, що робить встановлення Linguise на Joomla .

Нижче наведено таблицю порівняння між нативним перекладом Joomla 5 та автоматичним перекладом Linguise Cloud AI.

 

Нативний переклад Joomla 5

Автоматичний переклад Linguise Cloud зі штучним інтелектом

Процес перекладу

Перекладіть кожен рядок або фрагмент контенту вручну

Перекладено автоматично системою

Інтеграція

Інтегровано лише з CMS Joomla

Інтегровано з Joomla та 40 іншими CMS.

Редактор налаштувань у реальному часі

Редактор у реальному часі такий самий, як звичайна сторінка редагування контенту

Редактор у реальному часі дозволяє переглядати результати системного перекладу та редагувати їх безпосередньо на фронтенді

Точність перекладу

Точність залежить від кожного окремого перекладача

Точність до 97% для майже всіх мовних пар

Підтримка мов

64 доступні мови

Пропонує 85 мов, як популярних, так і менш популярних

Перемикач мови

Потрібні додаткові плагіни, складна конфігурація та обмежені можливості налаштування

Просте налаштування та перемикача мов

Виключення перекладу

Недоступно

Надає винятки для перекладу на основі URL-адреси, рядка, сторінки тощо.

Команда співпраці

Співпрацюйте над сторінками перекладу контенту

Співпрацюйте безпосередньо з редакторами живих трансляцій

Готові дослідити нові ринки? Спробуйте наш автоматичний сервіс перекладу безкоштовно з нашим 1-місячним безризиковим пробним періодом. Номер кредитної картки не потрібен!

Висновок

На цьому етапі ви вже знаєте порівняння між оригінальним перекладом Joomla 5 та автоматичним перекладом Cloud AI, у цьому випадку Linguise. Ви можете використовувати наведене вище порівняння, вибираючи службу перекладу для веб-сайту Joomla .

Для тих, хто зацікавлений у використанні Linguise, він став провідним хмарним сервісом перекладу на базі штучного інтелекту для веб-сайтів Joomla . Пропонуючи бездоганну якість перекладу, функції редактора перекладів та багато іншого, Linguise є найкращим вибором для перекладу вашого сайту Joomla .

Щоб скористатися Linguise , ви можете створити безкоштовний обліковий запис Linguise та скористатися 30-денним пробним періодом, який включає до 600 000 перекладених слів. Для отримання додаткової інформації відвідайте linguise !

Вас також може зацікавити читання

Не пропустіть!
Підпишіться на нашу розсилку

Отримуйте новини про автоматичний переклад веб-сайтів, міжнародне SEO та багато іншого!

Invalid email address
Спробуйте. Один раз на місяць, і ви можете відмовитися від підписки в будь-який момент.

Не йдіть без того, щоб поділитися своєю електронною поштою!

Ми не можемо гарантувати, що ви виграєте в лотерею, але ми можемо пообіцяти вам цікаві інформаційні новини про переклад та періодичні знижки.

Не пропустіть!
Invalid email address