Оптимізуйте свій веб -сайт для багатомовного голосового пошуку

Ілюстрація людини, яка користується ноутбуком з мікрофоном та смартфоном з інтерфейсом перекладу. Зображення представляє онлайн-переклад.
Зміст

Оптимізуйте багатомовний голосовий пошук, щоб забезпечити ефективне охоплення вашого веб-сайту глобальною аудиторією. Зі зростанням популярності голосового пошуку користувачі очікують точних і природних відповідей на своїх улюблених мовах. Однак оптимізація голосового пошуку кількома мовами створює унікальні труднощі, від лінгвістичних нюансів до регіональних діалектів і культурних відмінностей.

Впровадження правильних стратегій може покращити видимість вашого веб-сайту в результатах голосового пошуку. У цьому посібнику розглядаються ключові методи, які допоможуть вашому веб-сайту добре працювати в багатомовному голосовому пошуку.

Що таке оптимізація голосового пошуку?

Людина використовує голосовий обмін текстовими повідомленнями на смартфоні. Технологія розпізнавання голосу

Оптимізація голосового пошуку – це процес удосконалення контенту вашого веб-сайту для підвищення рейтингу за голосовими пошуковими запитами. Мета полягає в тому, щоб ваш контент вибирався та озвучувався голосовими помічниками, такими як Google Assistant, Siri від Apple, Cortana від Microsoft та Alexa від Amazon. Ці цифрові помічники аналізують наміри користувача та його розмовні моделі, щоб надавати найрелевантніші відповіді на основі усних запитів.

Голосові пошукові запити зазвичай довші та більш розмовні, ніж традиційні текстові пошукові запити. Наприклад, замість того, щоб вводити «погода завтра у Франції», користувач може запитати: «Hey Google, яка погода буде у Франції завтра?» Ця зміна в поведінці пошуку підкреслює важливість оптимізації контенту за допомогою природної розмовної мови для покращення видимості в результатах голосового пошуку.

Переваги оптимізації голосового пошуку для вашого вебсайту

Бізнесмен у блакитній сорочці влучає в ціль стрілою. Він стоїть на графіку.

Оскільки все більше людей покладаються на голосових помічників для швидких і зручних відповідей, компанії, які адаптуються до цієї тенденції, можуть отримати конкурентну перевагу. Ось деякі ключові переваги оптимізації голосового пошуку:

  • Покращена видимість у пошуку – голосові помічники надають пріоритет лаконічним та релевантним відповідям, часто вибираючи контент із рекомендованих фрагментів або сторінок із найвищим рейтингом. Оптимізація для голосового пошуку збільшує ваші шанси стати пріоритетним джерелом голосових запитів, залучаючи більше органічного трафіку на ваш веб-сайт.
  • Покращений користувацький досвід – голосовий пошук забезпечує швидкі та точні відповіді, зменшуючи необхідність для користувачів переглядати кілька результатів пошуку. Структуруючи свій контент у розмовному та легкому для сприйняття форматі, ви забезпечуєте безперебійний користувацький досвід, який відповідає тому, як люди природно розмовляють.
  • Вищі рейтинги локального пошуку – багато голосових пошуків базуються на місцезнаходженні, наприклад, «Де знаходиться найближча кав’ярня?». Оптимізація для локального SEO, включаючи Google Мій бізнес та локалізовані ключові слова, допомагає вашому бізнесу з’являтися у відповідних результатах голосового пошуку, залучаючи більше потенційних клієнтів поблизу.
  • Збільшення трафіку веб-сайту та залученості – коли ваш контент оптимізовано для природних мовних моделей та поширених запитань, він стає доступнішим для ширшої аудиторії. Це може призвести до вищого показника клікабельності, тривалішого часу перебування на вашому сайті та покращення загальної залученості.

Чому голосовий пошук відрізняється для різних мов?

Жінка взаємодіє з великим екраном, на якому відображається привіт кількома мовами.

Голосовий пошук не є універсальним рішенням. Спосіб мовлення людей дуже різниться залежно від мови, діалекту та культурного контексту. Оптимізація для багатомовного голосового пошуку є складнішою, ніж просто переклад ключових слів.

Різні структури речень та порядок слів

Кожна мова дотримується власних граматичних правил, що впливають на структуру голосових запитів. Наприклад, англійською користувач може запитати: «Де я можу купити свіжий хліб поруч зі мною?», тоді як іспаномовний може запитати: «¿Донде пуедо купуєш свіжий хліб поруч зі мною?». Значення те саме, але структура речення відрізняється. Ця відмінність впливає на те, як голосові помічники обробляють і розуміють запити.

Регіональні діалекти та акценти мають значення

Діалекти та акценти можуть суттєво впливати на розпізнавання голосу навіть в межах однієї мови. Голосовий асистент, навчений стандартній американській англійській, може мати проблеми з сильним шотландським акцентом або регіональним сленгом. Аналогічно, такі мови, як арабська чи китайська, мають кілька діалектів, які потребують розширеного навчання штучному інтелекту для забезпечення точної інтерпретації запитів.

Тональні мови вимагають більшої точності

Такі мови, як китайська, тайська та в'єтнамська, використовують тон для розрізнення значення. Наприклад, одне слово в китайській мові може мати різні значення залежно від тону. Це додає додаткового рівня складності для голосових помічників, вимагаючи складних мовних моделей для правильної інтерпретації намірів користувача.

8 стратегій оптимізації контенту вашого веб-сайту для багатомовного голосового пошуку

Щоб покращити видимість і забезпечити високий рейтинг вашого веб-сайту в результатах голосового пошуку, вам потрібно зосередитися на стратегіях оптимізації. Ось вісім ключових стратегій, які допоможуть вам оптимізувати ваш багатомовний контент для голосового пошуку.

Дослідіть ключове слово, на яке ви хочете орієнтуватися

Вибір ключових слів, що відповідають природному способу мовлення користувачів, є важливим для оптимізації голосового пошуку. На відміну від традиційного пошуку, де користувачі вводять короткі та прямі фрази, голосовий пошук часто є більш розмовним та структурованим у повні речення. Розуміння цієї зміни в поведінці пошуку може допомогти вам адаптувати свій контент відповідно до того, як люди ставлять запитання за допомогою голосових помічників, таких як Google Assistant або Siri.

Під час дослідження міжнародних ключових слів для голосового пошуку зосередьтеся на цих трьох типах:

  • Ключові слова з довгим хвостом – вони більш специфічні та часто мають менший обсяг пошуку, але вищу релевантність для намірів користувача. Наприклад, «найкращі безкоштовні інструменти для стиснення зображень без втрати якості».
  • Ключові слова на основі питань – вони починаються з питальних слів, таких як «як», «що», «чому» та «де». Прикладом є «як стиснути зображення без втрати якості?».
  • Розмовні ключові слова – вони імітують те, як люди природно говорять під час голосового пошуку, наприклад, «як найкраще зменшити зображення, щоб воно не було розмитим?»

Крім того, ви також можете дослідити інші ключові слова або підключові слова з наведених нижче результатів, це ключові слова, які користувачі часто шукають.

Знімок екрана сторінки результатів пошуку Google

Щоб просунути дослідження ключових слів на новий рівень, ви можете використовувати SEO-інструменти, такі як Планувальник ключових слів Google, Ahrefs або SEMrush, для аналізу обсягу пошуку, конкуренції та пов'язаних запитів. Ці інструменти допомагають визначити високоефективні ключові слова голосового пошуку та надають інформацію про трендові фрази, які відповідають тому, як користувачі формулюють свої голосові запити.

Використовуйте природну та розмовну мову

Оптимізуйте свій веб -сайт для багатомовного голосового пошуку

Люди взаємодіють із голосовими помічниками інакше, ніж із текстовим пошуком. Замість того, щоб вводити короткі запити, що містять багато ключових слів, на кшталт «найкраще бігове взуття», вони ставлять повні розмовні запитання, наприклад, «Яке найкраще бігове взуття для тренувань до марафону?». Це означає, що ваш контент має відображати те, як люди природно розмовляють.

Для багатомовного голосового пошуку прямих перекладів недостатньо. Вам потрібно адаптувати контент, щоб він відчувався природно кожною мовою. Наприклад, англійською мовою звичайний запит може звучати так: «Де гарне місце, щоб поїсти суші?», тоді як французькою люди можуть запитати: «Où puis-je manger un bon sushi?». Структура речень та вибір слів відрізняються, і оптимізація вашого контенту відповідно до цих варіацій збільшує ваші шанси бути обраним голосовими помічниками.

Оптимізація для вибраних фрагментів

Вибрані фрагменти – це виділені результати пошуку у верхній частині Google, що є головним місцем для голосових відповідей пошуку. Оскільки голосові помічники часто отримують відповіді з вибраних фрагментів, оптимізація для них може збільшити ваші шанси бути прочитаним вголос.

Щоб підвищити свої шанси, структуруйте свій контент у чіткому та лаконічному форматі. Використовуйте марковані списки, нумеровані списки та прямі відповіді на поширені запитання. Наприклад, якщо ви оптимізуєте для запиту «Як приготувати справжній рамен?», ви можете створити покроковий посібник з короткими, практичними поясненнями. У багатомовному SEO переконайтеся, що ваші фрагменти локалізовані, а не просто перекладені, щоб вони залишалися корисними та культурно релевантними.

Ось приклад функцій, які відображаються в результатах пошуку Google.

Результати пошуку Google для найкращих SEO-плагінів

Крім того, ви можете скористатися розділом «Люди також запитують» у результатах пошуку Google, як показано вище, щоб визначити поширені запити голосового пошуку. Включивши ці запитання та відповіді на них у свій контент, ви збільшите ймовірність ранжування за голосовим пошуком та появи у вибраних фрагментах.

Зосередьтеся на локальному пошуку

Жінка стоїть біля великого екрана комп'ютера з збільшувальним склом. Здається, вона щось шукає.

Голосовий пошук часто базується на місцезнаходженні, коли користувачі шукають компанії, послуги чи пам'ятки поблизу. Запити на кшталт «Де найближча аптека?» або «Знайдіть кав'ярню, яка зараз відкрита», вимагають від пошукових систем пріоритетного використання локального контенту.

Щоб оптимізувати багатомовний голосовий пошук, переконайтеся, що ваші бізнес-списки повні в бізнес-профілі Google та інших локальних каталогах. Використовуйте ключові слова, що відповідають певному місцезнаходженню, різними мовами, наприклад, «найкраща кав’ярня в Парижі» проти французькою «le meilleur café de Paris». Це полегшить пошуковим системам зіставлення вашого контенту з релевантними локальними пошуковими запитами.

Зосередьтеся на довгохвостих та питальних ключових словах

Чоловік користується збільшувальним склом у веббраузері. Шукає щось в Інтернеті.

На відміну від коротких ключових слів, довгі ключові слова та запитальні запити більше відповідають тому, як люди формулюють голосові пошукові запити. Замість того, щоб орієнтуватися на «найкращі смартфони», подумайте про запити на кшталт «Який смартфон має найкращу камеру для слабкого освітлення?»

У багатомовних контекстах дослідження специфічних для мови довгих ключових слів є надзвичайно важливим. Такі інструменти, як «Люди також запитують» від Google та платформи для дослідження ключових слів, можуть допомогти вам визначити фрази, які часто шукають різними мовами. Наприклад, франкомовний користувач може шукати «Quel est le meilleur smartphone pour la photographie?», що відрізняється від прямого перекладу англійського запиту.

Реалізація розмітки схеми для голосового пошуку

Двоє людей працюють на великому екрані комп'ютера. Концепція співпраці.

Розмітка схеми – це форма структурованих даних, яка допомагає пошуковим системам краще розуміти ваш контент. Вона підвищує шанси на те, що ваш веб-сайт з’явиться в розширених результатах пошуку та буде розпізнаний голосовими помічниками.

Для багатомовних веб-сайтів вкрай важливо застосовувати розмітку schema кількома мовами. Наприклад, якщо ви ведете блог про подорожі, використання схеми FAQ для запитів на кшталт «Які найкращі місця для відвідування в Японії?» гарантує, що пошукові системи розпізнають і правильно класифікують ваш контент. Впровадження тегів hreflang разом із розміткою schema може додатково сигналізувати про мовне та регіональне таргетування.

Ось деякі типи розмітки схеми, які можуть покращити оптимізацію голосового пошуку:

  • Схема сторінки FAQ – допомагає голосовим помічникам отримувати прямі відповіді на поширені запитання, що підвищує ймовірність того, що ваш контент буде прочитано вголос.
  • Схема «Як це зробити» – надає покрокові інструкції у структурованому форматі, що полегшує голосовим помічникам керування користувачами процесами.
  • Схема, що підлягає перетворенню тексту на мовлення – виділяє ключові частини контенту, які підходять для перетворення тексту на мовлення, забезпечуючи кращу сумісність з голосовим пошуком.
  • Схема LocalBusiness – покращує видимість запитів на основі місцезнаходження, допомагаючи користувачам знаходити відповідні компанії за допомогою голосового пошуку.
  • Схема продукту – покращує результати голосового пошуку для запитів, пов’язаних із продуктом, шляхом структурування такої інформації, як ціна, наявність та відгуки.

Застосування цих схем розмітки кількома мовами гарантує, що ваш контент буде доступним та добре оптимізованим для багатомовного голосового пошуку, збільшуючи його шанси на появу у відповідних запитах.

Оптимізуйте для локалізованих та регіональних діалектів

Навіть в межах однієї мови різні регіони мають унікальні способи мовлення. Наприклад, іспанською мовою людина може сказати «ordenador» для позначення слова «комп’ютер», тоді як у Латинській Америці частіше використовується «computadora». Ці тонкі відмінності впливають на те, як пошукові системи інтерпретують голосові запити.

Для ефективної оптимізації проаналізуйте тенденції пошуку для вашої цільової аудиторії. Використання місцевих діалектів у вашому контенті робить його більш релевантним та покращує видимість у регіональному голосовому пошуку.

Ось локалізації контенту , які слід оптимізувати:

  • Регіональна лексика – слова можуть відрізнятися залежно від регіону, наприклад, «комп’ютер» (Іспанія: ordenador, Латинська Америка: computadora).
  • Варіанти написання – такі відмінності, як «колір» (США) та «колір» (Велика Британія), впливають на розпізнавання пошуку.
  • Різниця у вимові – голосові помічники можуть по-різному інтерпретувати акценти, що впливає на точність пошуку.
  • Мета локального пошуку – такі терміни, як «автозаправна станція» (Велика Британія) проти «автозаправна станція» (США), впливають на те, як користувачі формулюють запити.
  • Культурний контекст – певні вирази чи посилання можуть бути більш доречними в певних регіонах.
  • Формальна та неформальна мова – деякі мови мають різні рівні формальності, що впливає на природне фразування голосового пошуку.

Створіть сторінки поширених запитань, адаптовані для голосового пошуку

Сторінки поширених запитань – це чудовий спосіб структурувати контент відповідно до поведінки голосового пошуку. Оскільки голосові пошукові запити часто формулюються як питання, наявність спеціального розділу поширених запитань допомагає пошуковим системам отримувати релевантні відповіді безпосередньо з вашого сайту.

Знімок екрана сторінки поширених запитань щодо оплати Linguise . Інформація про переклад та членство в домені.

Для багатомовних вебсайтів розділ поширених запитань (FAQ) має бути доступний кількома мовами, а не лише англійською. Простого дослівного перекладу FAQ може бути недостатньо — важливо локалізувати їх, щоб вони звучали природно для носіїв мови. 

Крім того, розділ поширених запитань не завжди потрібно розміщувати на окремій сторінці. Ви також можете інтегрувати його внизу відповідних статей, щоб негайно надати відповіді на поширені запитання. Ось приклад розділу поширених запитань в одній зі статей Hostingerпро портфоліо.

Оптимізуйте свій веб -сайт для багатомовного голосового пошуку

Такий підхід покращує взаємодію з користувачем, довше утримує інтерес відвідувачів і збільшує ваші шанси на появу в результатах голосового пошуку.

Готові досліджувати нові ринки? Спробуйте нашу службу автоматичного перекладу безкоштовно за допомогою 1-місячної безризикової пробної версії. Кредитна картка не потрібна!

Використовуйте переклад на базі штучного інтелекту для безперебійного багатомовного голосового пошуку

Барвиста графіка смартфона з мовними символами

Один із способів оптимізації багатомовного голосового пошуку – це надання високоякісних перекладів, що відповідають місцевим потребам. Використання природної мови, яка відповідає тому, як користувачі розмовляють різними мовами та діалектами, збільшує ймовірність того, що контент буде вибрано голосовими помічниками, такими як Google Assistant, Siri та Alexa.

Linguise пропонує рішення для автоматичного перекладу веб-сайтів, яке допомагає оптимізувати голосовий пошук кількома мовами. Завдяки таким функціям Linguise гарантує, що контент залишається точним, природним та відповідає місцевим уподобанням користувачів:

  • Автоматичний переклад на базі штучного інтелекту – миттєво перекладає весь вміст веб-сайту з високою якістю, забезпечуючи безперебійний голосовий пошук на вашому сайті кількома мовами.
  • Ручне редагування – дозволяє користувачам точно налаштовувати переклади для більш природного та контекстуально відповідного виводу, забезпечуючи точність доступу за допомогою багатомовного голосового пошуку.
  • Підтримка понад 80 мов – забезпечує широке глобальне покриття з точними перекладами, що полегшує користувачам з різних країн пошук вашого сайту за допомогою голосового пошуку рідною мовою.
  • Багатомовна SEO-оптимізація – допомагає покращити рейтинг у результатах пошуку завдяки правильним структурам URL-адрес і метаданим, збільшуючи шанси на появу контенту в результатах голосового пошуку різними мовами.

Завдяки Linguiseкомпанії можуть забезпечити актуальність свого контенту, його глобальну доступність та оптимізацію для багатомовного голосового пошуку, що підвищує їхні шанси на появу в результатах голосового пошуку.

Готові досліджувати нові ринки? Спробуйте нашу службу автоматичного перекладу безкоштовно за допомогою 1-місячної безризикової пробної версії. Кредитна картка не потрібна!

Висновок

Оптимізація веб-сайтів для багатомовного голосового пошуку дозволяє компаніям ефективніше охоплювати глобальну аудиторію. Такі проблеми, як різні структури речень, регіональні діалекти та тональна мова, вимагають спеціалізованих стратегій, від використання природної мови до впровадження відповідної схеми розмітки. Розуміючи, як користувачі висловлюють запити різними мовами, компанії можуть покращити свою видимість у результатах голосового пошуку.

Якщо ви хочете ефективно покращити свої рейтинги в багатомовному голосовому пошуку, вам можуть допомогти Linguise Linguise гарантує, що ваш контент залишається точним і релевантним кількома мовами. Спробуйте Linguise сьогодні , щоб переконатися, що ваш веб-сайт готовий до ери глобального голосового пошуку!



Вам також може бути цікаво прочитати

Не пропустіть!
Підпишіться на нашу розсилку

Отримуйте новини про автоматичний переклад веб-сайтів, міжнародне SEO та багато іншого!

Invalid email address
Спробувати. Один на місяць, і ви можете скасувати підписку в будь-який час.

Не йдіть, не поділившись електронною поштою!

Ми не можемо гарантувати, що ви виграєте в лотерею, але можемо пообіцяти кілька цікавих інформаційних новин щодо перекладу та періодичних знижок.

Не пропустіть!
Invalid email address

Знижка 20%

Різдвяний розпродаж