Причина, з якої ви читаєте це, полягає в тому, що ви створили контент, щоб охопити більшу міжнародну аудиторію або зв'язатися з потенційними клієнтами, які говорять іншою мовою. Можливо, ви думаєте про розширення своєї компанії або вихід на глобальний рівень в якийсь момент, або ви просто хочете збільшити залучення клієнтів та продажі. Якщо щось із цього стосується вас, вам потрібно буде вміти створювати перекладений веб-контент, який є послідовним, актуальним та ефективним для місцевої мови на цільовому зарубіжному ринку.

Визначення трансстворення
Транскреація - це поєднання слів “переклад” і “створення”. Копірайтинг - це процес переписування вихідного тексту, щоб зробити його більш узгодженим, актуальним та ефективним у новій мові.
Транскреація, також відома як “креативний переклад”, - це дія, яка полягає у перекладі повідомлення, спочатку створеного однією мовою, на іншу, зберігаючи при цьому його початковий намір та голос. Контент не перекладається дослівно, але значення залишається вірним оригінальному тексту. Це часто означає, що слова повинні бути адаптовані, ідіоми додані, а фігури мови скориговані відповідно до процесу транскреації.
Оскільки транскреація повинна враховувати значення на додаток до тлумачення, вона є більш складною, ніж дослівний переклад. Професіонал з транскреації гарантує, що значення та цінність вашого контенту перекладені правильно, а не лише слова. Їм потрібні навички письма, які є одночасно відмінними та креативними. Відповідно, не рідкість, коли копірайтери та перекладачі співпрацюють разом над проектами транскреації.
Найбільший приклад, Макдональдс
McDonald’s був дуже розумним зі своїм підходом до трансстворення. McDonald’s змінив свій слоган “Я люблю це” на “Я просто люблю це” у Китаї, тому що вони зрозуміли, що китайці вважають публічні прояви прихильності образливими.

Переклад проти Трансстворення
Хоча переклад передбачає заміну слів однією мовою на іншу, трансстворення більше стосується збереження повідомлення та концепції. Трансстворення дозволяє перекладачам використовувати свою творчість і розуміння різних культур, щоб створювати контент, який буде резонувати з новими читачами. Не впевнені, як трансстворення відрізняється від перекладу? Ось 7 способів відрізнити їх.
Експерт-письменник
Послуги трансстворення зазвичай виконуються копірайтерами, які використовують мову замість перекладачів. Переклади та копірайтинг зазвичай є двома різними послугами, хоча деякі перекладачі можуть пропонувати обидві послуги. Люди, які пропонують послуги перекладу, не завжди спілкуються або входять до тих самих професійних асоціацій, що й копірайтери.
Креативний бриф на вашій цільовій мові
Замість того, щоб починати з вихідного тексту, як у перекладі, трансстворення починається з творчого брифу на цільовій мові, подібно до того, як ви підходите до інших творчих проектів. Трансстворення вимагає детального пояснення проекту, подібно до того, що потрібно копірайтеру. Більшість перекладачів зазвичай не отримують бриф, хоча це було б корисно. Перекладачам зазвичай дають текст і просять точно його перекласти. Вони самі розбираються, що це за магія.
Не просто надавайте своєму провайдеру трансстворення текст - розкажіть їм про творчу концепцію та бажану дію, яку ви хочете, щоб копія передала.
Трансстворення може бути трудомістким
Попит на креативність вимагатиме більше часу від транстворця. Проекти трансстворення зазвичай вимагають більше часу, ніж звичайний переклад, тому коштують дорожче.

Процес трансстворення може бути дорогим
Стандартний спосіб оплати послуг перекладу здійснюється за словом, але за трансстворення ви можете сплачувати за годину або за проект. Трансскладач - це не тільки кваліфікований професійний перекладач, але й навчений копірайтер. Їхній тариф буде конкурентоспроможним із тарифом спеціалізованого перекладача. Якість хорошого трансскладача варта ціни - вони розуміють, як використовувати такі речі, як SEO, що, у свою чергу, принесе вашій компанії більше грошей.
Редагування, відтворення та переробка повідомлень вашого бренду є набагато трудомісткішим, ніж просто перекладати їх рівною мовою. Трансстворення - це послуга, яка допомагає бізнесу створювати контент багатьма мовами, що резонують із цільовою аудиторією.
Трансстворення може призвести до розробки нового повідомлення
Повідомлення, яке не було написане з урахуванням цільового сегменту або аудиторії, скоріш за все, не знайде відгуку. Ключова різниця між трансстворенням і перекладом полягає в тому, що при першому ви отримуєте абсолютно нове повідомлення, яке відповідає вашій цільовій аудиторії, тоді як при останньому ви просто отримуєте те саме повідомлення, перекладене іншою мовою.
Під час перекладу контенту веб-сайту або додатку хороший перекладач залишатиметься вірним оригінальному значенню тексту, а не буде занадто буквальним. Однак деякі частини повідомлення можуть бути втрачені під час перекладу.
Креативний і Маркетингово-Орієнтований Копірайт
Маркетингові тексти є більш ефективними, коли вони трансстворені, а не перекладені, оскільки перші розроблені для того, щоб спонукати читачів до дії.
Трансстворення також включає консультування щодо зовнішнього вигляду та відчуттів
Постачальники послуг трансстворення не лише радять клієнтам, як створити креативний актив або кампанію, але й забезпечують, щоб вона була прийнята та резонувала на цільовому ринку.
По суті, трансстворення - це процес розробки нового копіювання, який точно відображає голос і повідомлення бренду іншою мовою. Ми не просто перекладаємо ваш текст, а скоріше адаптуємо його до конкретної культури, щоб він відображав сутність того, що ви намагаєтеся сказати.
Вибір правильного інструменту для трансстворення веб-сайту
Якщо ви хочете зробити процес трансстворення більш простим, вам потрібне відповідне програмне забезпечення. Саме тут Linguise приходить вам на допомогу.
Linguise пропонує нейронний машинний переклад для оптимізації процесу перекладу. Переваги автоматизованого перекладу (такого як Linguise
- Локалізація та трансстворення, адаптовані спеціально до контексту, на відміну від використання Google Translate у вашому браузері. Усі переклади редагуються (для трансстворення)
- Це допомагає вам перекладати документи швидко та легко
- Він змінює ваше повідомлення, щоб зробити його більш відповідним для цільової аудиторії, зберігаючи при цьому загальний тон і голос
Як я вже сказав, Linguise не лише надає послуги перекладу, але й йде далі. Так, ми використовуємо машинний переклад як основу, але ви завжди маєте можливість покращити свій переклад, наймаючи професійних перекладачів через наш зручний дашборд.

За допомогою Linguiseви можете легко співпрацювати з професійними трансредакторами, щоб забезпечити високу якість і полірованість усього вашого письмового контенту. Не чекайте довше, щоб почати перекладати свій веб-сайт. За допомогою Linguiseви можете розпочати свій безкоштовний пробний період сьогодні і швидко створити багатомовний веб-сайт.
Чому обрати Linguise
- Ми використовуємо нові нейронні лінгвістичні моделі перекладу.
- Зробіть зміст вашого веб-сайту зрозумілим для всіх, переклавши його на 84 мови.
- Ви можете редагувати всі переклади зі свого панелі керування Linguise або безпосередньо на зовнішньому інтерфейсі вашого веб-сайту, клікнувши і редагуючи перекладений текст.
- Використовуючи нейронний переклад для вашого веб-сайту, ви можете зменшити витрати на послуги з налаштування перекладача до 90%.
- Linguise не тільки зосереджується на оптимізації URL-адрес та альтернативних посилань, але й допомагає вам зайняти високі позиції в інших типах пошукових систем.
- Linguise - це миттєвий перекладач мови для вашого веб-сайту. Після додавання нової сторінки на ваш сайт, Linguise автоматично перекладе її на 20 різних мов і негайно розпочне процес індексації.
- Наша передова система кешування надає користувачам перекладений контент миттєво.
- За допомогою Linguise вам не потрібно турбуватися про те, чи відповідають функції розміру вашого веб-сайту, чи ви можете собі це дозволити – є пробний період із повним доступом і кредитна картка не потрібна.
Найекономічніші плани ціноутворення
Linguise – це відмінний інструмент перекладу веб-сайтів, який допоможе вам швидко охопити нову аудиторію, і це коштує частку вартості інших аналогічних інструментів.
Linguise - це інструмент перекладу SaaS, який автоматично перекладає контент веб-сайту. Незалежно від типу вашого веб-сайту, що використовує PHP, Linguise зможе інтегруватися з ним безперешкодно. Серед них, але не обмежуючись, WordPress, Drupal, Magento та OpenCart. Linguise швидко та легко налаштовується та надає миттєві переклади на понад 80 мов.
Ви отримуєте не лише зручний плагін для WordPress, але й інструмент, який допоможе швидко перекласти код і зміст вашого веб-сайту. Інструмент легко інтегрується з будь-яким плагіном або темою, оскільки перекладає з візуалізації коду HTML на frontend.
Linguise - це платформа програмного забезпечення як послуги (SaaS), яка пропонує різні моделі ціноутворення на основі підписки залежно від того, чи хочете ви платити щомісяця чи щороку. Більшість плагінів WordPress вимагають підписки для використання сервісу замість одноразової плати. Вартість на місяць суттєво варіюється залежно від кількості перекладених слів, починаючи з $15 і досягаючи $45.
Вартість послуг Linguise залежить від кількості слів, які потрібно перекласти. Якщо вашому веб-сайту потрібно перекласти менше 200 000 слів, ви можете використовувати план «Start» за 15 доларів на місяць або 165 доларів на рік.
Якщо ваш веб-сайт містить понад 600 000 слів, які потрібно перекласти кількома мовами, це коштуватиме 25 доларів на місяць або 275 доларів на рік. План «Large» пропонує необмежену кількість перекладених слів за 45 доларів на місяць або 495 доларів на рік.
Замовляючи річний план, ви отримаєте один місяць обслуговування безкоштовно.
ПОЧАТИ
- ВКЛЮЧЕНО В 1-Й МІСЯЦЬ БЕЗКОШТОВНОГО ТЕСТУВАННЯ
- 200 000 перекладених слів
- Нeобмежений кількість перекладених сторінок
- Нeобмежена кількість мов
- 10% ЗНИЖКА порівняно з щомісячною оплатою
- 1 веб-сайт на план із одним місяцем безкоштовно
ПРО
- ВКЛЮЧЕНО В 1-Й МІСЯЦЬ БЕЗКОШТОВНОГО ТЕСТУВАННЯ
- 600 000 перекладених слів
- Нeобмежений кількість перекладених сторінок
- Нeобмежена кількість мов
- 10% ЗНИЖКА порівняно з щомісячною оплатою
- 1 веб-сайт на план із одним місяцем безкоштовно
ВЕЛИКИЙ
- ЗАРЕЄСТРУЙТЕСЬ І ПІДПИШІТЬСЯ
- НЕОБМЕЖЕНА кількість перекладених слів
- Нeобмежений кількість перекладених сторінок
- Нeобмежена кількість мов
- 10% ЗНИЖКА порівняно з щомісячною оплатою
- 1 веб-сайт на план із одним місяцем безкоштовно




