Коди мов Hreflang - це одне з того, що потрібно додати до багатомовних веб-сайтів. Коди мов Hreflang можуть допомогти аудиторії визначити, яка мова веб-сайту використовується наразі.
Тому важливо визначити правильний код мови з повним керівництвом щодо впровадження Hreflang. У цій статті ми вивчимо список стандартних кодів мов ISO та як їх впровадити.
Що таке коди мов Hreflang?

Для тих з вас, хто не розуміє, що таке код мови hreflang, це спеціальний атрибут HTML, який використовується, щоб вказати пошуковим системам мову та регіональну спрямованість певної веб-сторінки.
Цей код складається з 2 літер, наприклад, французький код - 'fr', а іспанський код - 'es'.
Ці коди дозволяють власникам веб-сайтів визначати альтернативні версії сторінок для різних мов або регіонів. Реалізуючи коди мови hreflang, ви можете забезпечити, щоб користувачі були направлені до найбільш відповідної версії вашого контенту на основі їхніх мовних уподобань та географічного розташування.
Важливість використання мовного коду hreflang означає, що ви повинні дійсно розуміти мовний код для кожної країни. Рекомендується поєднувати його з регіональним кодом hreflang ISO 3166-1 alpha-2.
Його мета - надати вичерпну інформацію пошуковим системам про мову та географічний регіон, на який спрямована конкретна веб-сторінка. Хоча вони використовують одну й ту саму мову, орфографія та повсякденні вирази можуть відрізнятися.
Список мовних кодів Hreflang

Щоб допомогти вам краще зрозуміти список кодів hreflang, ми надали таблицю нижче на основі ISO 639-1, ISO 3166 та загальних комбінацій мови та країни hreflang.
ISO 639-1
Назва мови | Код мови Hreflang |
Африкаанс | аф |
Албанська | ал |
Амхарська | ам |
Арабська | ар |
Вірменська | вір |
Азербайджанська | аз |
Башкирська | ба |
Баскська | баск |
Білоруська | біл |
Бенгальська | бен |
Боснійська | бос |
Болгарська | болг |
бірм | м'ян |
Каталанська | кат |
Себуанська | себ |
Центрально-кхмерська | кхм |
Чичева | ні |
Китайська (спрощена) | кнт |
Китайська (традиційна) | кнт |
Корсиканська | кор |
Хорватська | хор |
Чеська | чеськ |
Данська | дан |
Голландська | нід |
Англійська | анг |
Есперанто | есп |
Естонська | ест |
Фіджійська | фідж |
Філіппінська | філ |
Фінська | фін |
Французька | фр |
Галісійська | гал |
Грузинська | груз |
Німецька | нім |
Грецька сучасна | гр |
Гуджараті | гудж |
Гаїтянська | гаїт |
хауса | хаус |
Гавайська | гав |
Іврит | івр |
Гінді | гін |
Хмонг | хм |
Угорська | угор |
Ісландська | ісл |
Ігбо | ігбо |
Індонезійська | індон |
Ірландська | ірл |
Італійська | італ |
Японська | яп |
Яванська | яв |
Каннада | кann |
Казахська | каз |
Корейська | кор |
Курдська | кур |
Киргизька | кирг |
Лаоська | лао |
Латинська | лат |
Латвійська | лв |
Литовська | лт |
Люксембурзька | люкс |
Македонська | макед |
Малагасійська | малаг |
Малайська | малай |
Мальтійська | мальт |
Маорі | маорі |
Маратхі | маратхі |
Монгольська | монг |
Непальська | неп |
Норвезька | норв |
Орія | ор |
Пушту | пушт |
Перська | перс |
Польська | пол |
Португальська | пор |
Пенджабська | пнд |
Румунська | рум |
Російська | рос |
Самоанська | самоан |
Шотландська гельська | Шотландська гельська |
Сербська | серб |
Шона | шона |
Сіндхі | сінд |
Сингальська | синг |
Словацька | словац |
Словенська | словен |
Сомалійська | сом |
Сото, Південна | сто |
Іспанська | ісп |
Сунданська | су |
Суахілі | шв |
Шведська | св |
Тагалог | тл |
Таїтянська | ті |
Таджицька | тадж |
Тамільська | та |
Татарська | тат |
Телугу | те |
Тайська | тай |
Тонга (Острови Тонга) | то |
Турецька | тур |
Туркменська | тк |
Українська | укр |
Урду | ур |
Узбек | уз |
В'єтнамська | в'єт |
Валлійська | валл |
Західна Фризія | фр |
Кхо | кхо |
Ідиш | їд |
Йоруба | йо |
Зулу | зу |
ISO 3166
Країна | Код Альфа-2 |
Афганістан | AF |
Албанія | AL |
Алжир | DZ |
Андорра | AD |
Ангола | AO |
Антарктика | AQ |
Аргентина | AR |
Вірменія | AM |
Австралія | AU |
Австрія | AT |
Азербайджан | AZ |
Бахрейн | BH |
Бангладеш | BD |
Білорусь | BY |
Бельгія | BE |
Беліз | BZ |
Болівія (Багатонаціональна Держава) | BO |
Бонейр, Сінт-Естатіус і Саба | BQ |
Бразилія | BR |
Британська територія в Індійському океані (the) | IO |
Бруней-Даруссалам | BN |
Болгарія | BG |
Буркіна-Фасо | BF |
Камбоджа | KH |
Канада | CA |
Чилі | CL |
Китай | CN |
Колумбія | CO |
Конго (the) | CG |
Хорватія | HR |
Куба | CU |
Чехія | CZ |
Данія | DK |
Домініка | DM |
Еквадор | EC |
Єгипет | EG |
Сальвадор | СВ |
Естонія | ЕЕ |
Ефіопія | ЕТ |
Фінляндія | ФІ |
Франція | ФР |
Французька Гвіана | ГФ |
Габон | ГА |
Гамбія | ГМ |
Грузія | ГЕ |
Німеччина | ДЕ |
Греція | ГР |
Ґренландія | ГЛ |
Гватемала | ГТ |
Гвінея | ГН |
Гаїті | ХТ |
Гондурас | ГН |
Гонконг | ГК |
Угорщина | УГ |
Ісландія | ІС |
Індія | ІН |
Індонезія | ІД |
Іран | ІР |
Ірак | ІК |
Ірландія | ІЕ |
Італія | ІТ |
Ямайка | ЯМ |
Японія | ЯП |
Джерсі | ДЖ |
Йорданія | ЙО |
Казахстан | КЗ |
Кенія | КЕ |
КНДР | КП |
Південна Корея | КР |
Кувейт | КВ |
Латвія | ЛВ |
Ліван | ЛБ |
Ліберія | ЛР |
Лівія | ЛІ |
Литва | ЛТ |
Люксембург | ЛЮ |
Макао | МО |
Мадагаскар | МГ |
Малайзія | МЛ |
Мальдіви | МВ |
Мавританія | МР |
Мексика | МЕ |
Монако | МН |
Монголія | МО |
М'янма | ММ |
Намібія | НА |
Непал | НП |
Нідерланди | НЛ |
Нова Зеландія | НЗ |
Нігерія | НГ |
Норвегія | НО |
Оман | Оман |
Пакистан | ПК |
Держава Палестина | ПС |
Панама | ПА |
Папуа Нова Гвінея | ПГ |
Парагвай | ПВ |
Філіппіни | ФН |
Польща | ПЛ |
Португалія | ПТ |
Пуерто-Ріко | ПР |
Катар | КА |
Румунія | РУ |
Російська Федерація | РФ |
Руанда | РВ |
Сент-Бартелемі | БЛ |
Сент-Люсія | СЛ |
Самоа | СМ |
Сан-Марино | СМ |
Саудівська Аравія | СА |
Сінгапур | СГ |
Іспанія | Іспанія |
Шрі-Ланка | ШЛ |
Судан | СД |
Швейцарія | ШВ |
Тайвань | ТВ |
Таджикистан | ТД |
Таїланд | Таїланд |
Східний Тимор | СТ |
Туреччина | ТР |
Туркменістан | ТМ |
Уганда | УГ |
Україна | УА |
Об'єднані Арабські Емірати | ОАЕ |
Сполучене Королівство Великої Британії та Північної Ірландії | GB |
Зовнішні малі острови США | UM |
Сполучені Штати Америки | US |
Уругвай | УР |
Узбекистан | УЗ |
Венесуела | ВЕ |
В'єтнам | ВН |
Віргінські острови (Британські) | ВБ |
Віргінські острови (США) | ВІ |
Уолліс і Футуна | ВФ |
Західна Сахара | ЕХ |
Ємен | ЄЄ |
Замбія | ЗМ |
Зімбабве | ЗВ |
Поширені комбінації мова-країна (hreflang)
Код hreflang | Мова | Країна/Регіон |
|---|---|---|
en-US | Англійська | Сполучені Штати |
en-GB | Англійська | Сполучене Королівство |
fr-FR | Французька | Франція |
fr-CA | Французька | Канада |
es-ES | Іспанська | Іспанія |
es-MX | Іспанська | Мексика |
pt-BR | Португальська | Бразилія |
pt-PT | Португальська | Португалія |
id-ID | Індонезійська | Індонезія |
de-DE | Німецька | Німеччина |
zh-CN | Китайська (спрощена) | Китай |
zh-TW | Китайська (традиційна) | Тайвань |
ko-KR | Корейська | Південна Корея |
ar-SA | Арабська | Саудівська Аравія |
nl-NL | Голландська | Нідерланди |
pl-PL | Польська | Польща |
th-TH | Тайська | Таїланд |
tr-TR | Турецька | Туреччина |
vi-VN | В'єтнамська | В'єтнам |
Як впровадити коди мов hreflang?

Після того, як ми дізналися, який список кодів мов hreflang існує для кожної мови, далі ми обговоримо, як впровадити hreflang на веб-сайті.
Тут є два способи, які ми обговоримо, а саме вручну та автоматично за допомогою однієї із служб перекладу веб-сайтів.
Ручне впровадження із кодом мови hreflang
Посібник із реалізації за допомогою мовного коду hreflang передбачає додавання спеціального тегу <link> у розділі <head> HTML-коду веб-сайту. Простим прикладом цього коду є:
Як ви, напевно, знаєте, ручне впровадження тегів hreflang може зайняти багато часу, особливо якщо ваш веб-сайт має багато сторінок, які їх вимагають.
Крім того, ми не рекомендуємо ручний підхід, оскільки він схильний до помилок; керування багатьма тегами hreflang вручну збільшує ризик помилок, таких як неналежне використання мовних або країнних кодів, або помилки у форматі тегу hreflang.
Не тільки це, додавання надмірного коду може уповільнити час завантаження сторінки, що потенційно вплине на рейтинг SEO вашого веб-сайту.
Такі помилки можуть призвести до надання контенту не тією мовою користувачам, що погіршує користувацький досвід.
Реалізація HTML head (з x-default)
Це найбільш поширений метод, коли теги hreflang розміщуються всередині розділу <head> HTML-коду кожної вебсторінки. Ці теги інформують пошукові системи про альтернативні версії сторінки різними мовами та для різних регіонів.
Ось приклад реалізації, як показано на наступному зображенні праворуч, де є альтернативне посилання rel, оснащене кількома кодами hreflang відповідно до мов, які підтримує сайт.

Значення x-default використовується як резервне для користувачів, чиї мовні уподобання не відповідають жодному із зазначених варіантів. Це допомагає уникнути неправильної доставки контенту та покращує міжнародну продуктивність SEO.
Заголовки HTTP для немовного контенту (наприклад, PDF)
Якщо ваш сайт надає немовний контент, такий як PDF, зображення або файли для завантаження кількома мовами, ви можете реалізувати hreflang за допомогою заголовків відповіді HTTP. Це забезпечує те, що пошукові системи, такі як Google, розуміють, яку версію файлу надати на основі мовних уподобань користувача, так само, як вони роблять це зі сторінками.
На відміну від сторінок HTML, де теги hreflang розміщуються всередині <head>, для немовного контенту ви визначаєте альтернативні версії мови за допомогою заголовка Link у відповіді сервера. Щоб реалізувати hreflang у заголовках HTTP, ви можете виконати ці кроки.
- Підготуйте версії ваших файлів, переконайтеся, що у вас є окремий файл для кожної мови, наприклад, brochure-uk.pdf, brochure-fr.pdf тощо.
- Розмістіть файли на своєму сервері, завантажте кожну версію на сервер вашого веб-сайту або CDN, забезпечивши кожній свій власний публічний URL.
- Доступ до налаштувань вашого сервера або CDN
- Додайте заголовок Link вручну: Вставте заголовок Link у конфігурацію вашого сервера, щоб оголосити всі альтернативні версії.
Ось приклад того, як це виглядає:
; rel="alternate"; hreflang="en-us",
; rel="alternate"; hreflang="fr-fr",
; rel="alternate"; hreflang="x-default"
Після застосування ви можете перевірити це за допомогою
- Відкрийте свій файл безпосередньо у веб-браузері (наприклад, https://example.com/brochure-uk.pdf).
- Натисніть F12, щоб відкрити Інструменти розробника.
- Перейдіть до Мережі і оновіть сторінку.
- Клацніть на запит файлу і перевірте Заголовки, щоб підтвердити, що заголовок Link з'являється під Заголовками відповіді.
Реалізація XML-карти сайту
Якщо ви віддаєте перевагу централізованому способу керування багатомовними URL-адресами, XML-карти сайту є чудовим варіантом. Google та інші пошукові системи підтримують анотації <xhtml:link> всередині записів карти сайту, щоб вказувати мовні та регіональні версії однієї й тієї ж сторінки.
Якщо ви використовуєте багатомовний плагін, багатомовна XML-карта сайту зазвичай створюється автоматично. Ось два приклади XML-карт сайту, доступних німецькою мовою.

Крім німецької, тут ми також маємо приклади італійською мовою. Отже, для кожної мови, яку ви надаєте на веб-сайті, також повинні бути різні сторінки карти сайту.

Автоматична реалізація за допомогою Linguise
Linguise пропонує рішення для автоматичного впровадження hreflang. Використовуючи Linguise, теги hreflang можна динамічно коригувати відповідно до перекладеного контенту без необхідності ручного втручання.
Платформа надає функції автоматичного перекладу та інтеграцію з різними платформами CMS, допомагаючи зменшити складність ручної реалізації та подолати ризик помилок, пов'язаних із керуванням hreflang вручну.
Linguise працює шляхом виявлення та перекладу оригінального контенту вашого веб-сайту на цільову мову, а потім відображення цього контенту без необхідності створення копії сайту.
Одночасно автоматичні теги hreflang будуть додані до мовних та регіональних версій ваших веб-сторінок. Цей процес відбувається швидко та за лаштунками, без необхідності прямого втручання в код HTML.
За допомогою Linguiseкористувачі можуть оптимізувати багатомовне відображення своїх веб-сайтів більш ефективно та результативно.
Щоб мати можливість автоматично додавати hreflang, потрібно виконати кілька кроків, починаючи з додавання домену веб-сайту. Коротко кажучи, кроки такі.
- Зареєструйте Linguise безкоштовно
- Додайте домен веб-сайту
- Отримайте ключ API
- Додайте переклад мови
- Налаштуйте перемикач мови
- Веб-сайт перекладено, і використання hreflang автоматичне
Після автоматичного процесу ви можете перевірити реалізацію тегу мови hreflang. Для цього відкрийте сторінку, яку хочете перевірити, клацніть правою кнопкою миші > Інспектувати > подивіться на розділ html lang у верхньому лівому куті.

Наведене вище зображення є прикладом правильного застосування hreflang, оскільки стаття ліворуч використовує німецьку мову з кодом ‘de’, а потім при перевірці права сторона також показує правильне використання тега, а саме html lang=”de”.
Якщо ваш сайт не має тегів hreflang, виправте це негайно, щоб вміст веб-сайту був доступний різними мовами, щоб відвідувачам було легше зрозуміти.
Вам також потрібно знати, що цей код мови hreflang також використовується, коли ви надсилаєте багатомовну карту сайту до Google Search Console. Тому переконайтеся, що літерний код правильний для кожної мови, щоб пошуковим системам було легко здійснювати індексацію.
Інструменти для генерації та перевірки hreflang

Щоб забезпечити правильну реалізацію та оптимізацію тегів hreflang, доступні різні інструменти для допомоги у створенні та перевірці. Ці інструменти особливо корисні для керування веб-сайтом із кількома мовами або регіональними версіями.
Генератор Hreflang.org
Розроблений експертами з SEO, цей інструмент підтримує генерацію тегів hreflang для HTML, заголовків HTTP та XML- карт сайту.
- Підтримує розширені конфігурації, такі як x-default
- Дозволяє зберігати та повторно використовувати вихідні дані
- Чудово підходить для великих сайтів із багатьма регіональними версіями
Hreflang.org особливо корисний для SEO-спеціалістів або розробників, які працюють з великими та складними веб-сайтами. Завдяки гнучким форматам виводу він забезпечує повний контроль над тим, як теги hreflang реалізуються в різних частинах сайту.
Ahrefs Site Audit – перевірка hreflang
Ahrefs Site Audit входить до складу інструменту аудиту сайту Ahrefs. Він допомагає виявляти проблеми з реалізацією hreflang, такі як:.
- Несумісні теги між сторінками
- Hreflang, що вказує на неканонічні сторінки
- Невірне перехресне посилання між версіями мов
Як частина всебічної SEO-платформи, Ahrefs дозволяє проводити глибокі технічні аудити та постійно стежити за багатомовним SEO-станом вашого сайту. Це ідеально підходить для бізнесів та агенцій, які потребують регулярного нагляду за продуктивністю hreflang.
Screaming Frog SEO Spider
Цей настільний інструмент включає функцію перевірки hreflang шляхом сканування веб-сайту.
- Перевіряє теги hreflang у HTML, заголовках HTTP та сайтах-картах
- Надає докладні звіти, які можна експортувати
- Ідеальний для великомасштабних технічних аудитів
Screaming Frog відмінно справляється зі скануванням складних структур сайтів у деталях. Його перевіряч hreflang дозволяє візуально перевіряти всі міжмовні відносини та миттєво виявляти технічні помилки, які складно знайти вручну.
Google Search Console
Останній інструмент - Google Search Console. Хоча він не генерує теги, GSC допомагає перевірити вашу реалізацію hreflang.
- Показує помилки, такі як відсутні теги або не пов'язані мовні версії
- Працює тільки для сайтів, підтверджених у GS
Консоль Google Search є обов'язковою, оскільки вона показує, як Google читає та інтерпретує ваші теги hreflang. Після налаштування вона є ідеальним супутником, що пропонує прямі відомості від самої пошукової системи.
Переваги SEO використання коду hreflang на багатомовних сайтах
Як було пояснено раніше, важливо для багатомовних сайтів використовувати hreflang, чому це важливо?
Використання коду hreflang на багатомовних сайтах пропонує низку переваг SEO, які суттєво сприяють загальній продуктивності та видимості сайту. Деякі з основних переваг включають:
- Зменшення проблем із дублюванням контенту: Визначаючи мову та регіональну цільову аудиторію, коди hreflang допомагають запобігти тому, щоб пошукові системи позначали ідентичний контент у різних мовних версіях як дублікат, що може позитивно вплинути на продуктивність SEO сайту.
- Покращена міжнародна видимість у пошуку: Використання кодів hreflang дозволяє багатомовним веб-сайтам відображатися у відповідних результатах пошуку для користувачів у різних регіонах та мовах, що призводить до збільшення видимості та трафіку від глобальної аудиторії.
- Краща цільова взаємодія з аудиторією: Представляючи контент мовою, яку користувач вважає за краще, коди hreflang сприяють більш цільовій та релевантній взаємодії, що призводить до підвищення задоволеності користувачів, збільшення тривалості відвідувань сторінок та покращення коефіцієнтів конверсії.
- Оптимізована багатомовна стратегія контенту: Коди hreflang дозволяють власникам веб-сайтів розробляти та впроваджувати комплексну багатомовну стратегію контенту, яка відповідає конкретним перевагам та потребам різноманітної міжнародної аудиторії, що в кінцевому підсумку покращує загальну багатомовну SEO продуктивність.
Висновок: Автоматичні коди hreflang з Linguise зараз!
Тепер ви краще розумієте, що таке код мови hreflang, список hreflang і як його реалізувати як вручну, так і автоматично.
Щоб заощадити час і уникнути людської помилки, найкраще використовувати допомогу автоматизованого сервісу перекладу, який постачається в пакеті з використанням автоматичного hreflang.
Таким чином, вам не потрібно буде додавати посилання hreflang одне за одним стільки разів, скільки використовується мов. Просто зареєструйтесь Linguise, додайте домен веб-сайту, зв'язок ключа API, додайте мову, і буде згенеровано автоматичний переклад та результати hreflang. Ефективно, чи не так? Давайте, спробуйте зараз!



