Polylang часто є першим вибором для власників магазинів WooCommerce, які хочуть розширитися на міжнародному рівні. Однак плагін має обмеження та зазвичай вимагає платних доповнень для отримання додаткових функцій.
Припустимо, ви шукаєте простішу та ефективнішу альтернативу для перекладу вашого магазину. У цій статті буде обговорено, чого очікувати від Polylang, чому варто шукати інші варіанти та які альтернативи ви можете використовувати. Давайте одразу перейдемо до справи!
Проблеми створення багатомовного магазину WooCommerce

Ви коли-небудь замислювалися, чому так багато інтернет-магазинів намагаються вийти на світовий ринок? Йдеться не лише про переклад описів товарів. Створення багатомовного інтернет- магазину має свої труднощі.
Спочатку поговоримо про продукти. Продаж цифрових продуктів, таких як електронні книги чи програмне забезпечення, є відносно простим. Але фізичні продукти? Це зовсім інша історія. Обмеження на доставку, митниця та управління запасами можуть швидко перетворитися на головний біль. Ви хочете пропонувати однакові продукти всюди, чи ви адаптуєте свої пропозиції до певних регіонів?
Далі , існує питання мовних уподобань. Клієнти в різних країнах мають різні платіжні звички. Наприклад, кредитні картки можуть бути популярним вибором у деяких місцях, тоді як інші надають перевагу місцевим способам оплати. Пропонування різних варіантів оплати є важливим для задоволення потреб вашої різноманітної клієнтської бази.
І не забуваймо про інформацію про клієнтів та замовлення. Відстеження всього, від даних про клієнта до етикеток для доставки, може стати кошмаром, коли маєш справу з кількома мовами. Оптимізована система має вирішальне значення для уникнення плутанини та забезпечення безперебійного процесу покупок.
Але навіщо проходити через усі ці труднощі? Що ж, переваги незаперечні. Згідно з опитуванням, 75% людей віддають перевагу купівлі товарів рідною мовою. Уявіть собі втрачені можливості, якщо ви обслуговуєте лише невеликий сегмент ринку.
Багатомовний магазин показує клієнтам, що ви серйозно налаштовані на співпрацю з ними. Це формує довіру та робить покупки комфортнішими. Крім того, це може допомогти вам охопити ширшу аудиторію та збільшити продажі.
Що ви отримуєте від Polylang для створення магазину WooCommerce?

Polylang – один із популярних плагінів, який варто розглянути. Однак, нам потрібно знати, що створення багатомовного магазину WooCommerce за допомогою Polylang може бути досить дорогим.
Щоб створити багатомовний магазин WooCommerce за допомогою Polylang, нам знадобиться:
- Безкоштовний плагін Polylang
- Розширення Polylang для WooCommerce або бізнес-пакет Polylang
Розширення Polylang для WooCommerce коштує 99 євро, тоді як Polylang Business Pack коштує 139 євро. Однак ця ціна вказана лише для одного сайту, тому, якщо у нас кілька інтернет-магазинів, вартість може подвоїтися.
Давайте розглянемо деякі функції та переваги, які ми отримаємо, використовуючи Polylang для магазинів WooCommerce:
- Можливість перекладати контент вручну
- Підтримка кількох мов
- Гарна інтеграція з WooCommerce
- Синхронізація кошика для покупок між мовними версіями (з Business Pack)
- Налаштування слагів для перекладу (з Business Pack)
- Преміум-підтримка (з бізнес-пакетом)
Однак, слід пам'ятати, що Polylang в першу чергу розроблений для ручного перекладу. Це означає, що нам потрібна власна команда перекладачів або послуги професійних перекладачів, що може збільшити вартість та час розробки нашого магазину.
Нам потрібно встановити додатковий плагін, якщо ви хочете використовувати автоматичний машинний переклад.
Чому варто розглянути альтернативу Polylang для WooCommerce?

Хоча Polylang є популярним вибором для перекладу сайтів WooCommerce, є кілька причин, чому нам, можливо, доведеться розглянути інші альтернативи. Давайте обговоримо, чому пошук варіантів, відмінних від Polylang, може бути доцільним для розвитку вашого магазину WooCommerce.
- Складність налаштування та управління: Цей складний процес, хоча й досить зручний у використанні, є великим викликом для нових WordPress /веб-розробки. Окрім ручного налаштування кожного аспекту перекладу, це досить трудомісткий процес і схильний до помилок, особливо для магазинів з кількома товарами.
- Обмеження функцій перекладу: немає функції автоматичного перекладу, що вимагає ручного перекладу або інтеграції зовнішніх сервісів, що збільшує час та операційні витрати і є основною перешкодою для перекладу тисяч описів продуктів.
- Проблема дублювання контенту: кожен переклад створює нову публікацію/сторінку, що ускладнює організацію та підтримку веб-сайту та потенційно впливає на SEO, якщо не керувати ним належним чином.
- Обмеження безкоштовної версії: розширені функції доступні лише в платній Pro-версії, наприклад, підтримка кількох доменів, перемикання мов у користувацьких типах публікацій, а також вимагають додаткової плати за повну функціональність.
З огляду на ці труднощі, розгляньте більш ефективну альтернативу, таку як автоматичний та економічно вигідний переклад Linguise . Отже, як виглядає цей інструмент, якою він може бути альтернативою.
Що може запропонувати Linguise як найкраща альтернатива Polylang WooCommerce?

Polylang пропонує унікальний підхід до створення багатомовного інтернет-магазину. Щоб створити багатомовний магазин, необхідно створити копію кожного товару та перекласти її цільовою мовою. Polylang гарантує, що всі версії товару працюють в одній базі даних, тому важлива інформація, така як наявність та наявність, залишається синхронізованою.
Створення багатомовного веб-сайту WordPress за допомогою Polylang досить просте. Ви створюєте контент однією мовою, а потім створюєте версії іншими мовами. Після цього ви можете пов’язати ці версії, що дозволить відвідувачам легко перемикатися між мовами.
Для тих, хто шукає швидше та автоматизованіше рішення, цей підхід може здатися дещо ручним, особливо порівняно з іншими інструментами на ринку. Одним із варіантів автоматичного перекладу, інтегрованих з WooCommerce, є Linguise .
Linguise трансформує процес перекладу. На відміну від Polylang, який вимагає ручного введення або додаткових плагінів, Linguise пропонує швидкий та точний автоматичний переклад. Уявіть собі інтернет-магазин модного одягу з тисячами товарів. За допомогою Linguiseвесь каталог можна перекласти кількома мовами лише за кілька хвилин.
Наприклад, на сторінці WooCommerce, де продаються книги, просто вибравши мову з перемикача мов, усі товари — категорії, кнопки та назви товарів — автоматично перекладаються іншою мовою, такою як нідерландська.

Функція перемикання мов також є ключовим фактором у підвищенні задоволеності клієнтів під час навігації вашим магазином, і Linguise повністю підтримує це завдяки функції відображення мовних прапорців. Тут ви можете налаштувати перемикач мов на веб-сайті WooCommerce відповідно до своїх потреб, починаючи від його положення, кольору та форми значка. Тут відображатимуться всі мови, додані під час встановлення, і після вибору кожної мови магазин відображатиметься обраною мовою.
Хіба це не ефективно?
Одна з головних переваг Linguise — це можливість тестувати всі його функції без будь-яких початкових витрат, що відрізняється від Polylang, де безкоштовна версія обмежує доступ до певних функцій. Я пам’ятаю, як один клієнт вагався переходити з Polylang.
Щоб краще зрозуміти відмінності, ось порівняльна таблиця обох інструментів.
Особливість | Polylang | Linguise |
Автоматичний переклад | Потрібен додатковий плагін | Інтегрований та автоматичний |
Безкоштовний пробний період | Обмежено базовою версією | Доступні всі функції |
Налаштування перемикача мов | Обмежено | Гнучкий та повністю настроюваний |
Підтримка SEO | Потрібне ручне налаштування | Автоматичне та інтегроване багатомовне SEO |
Редагування в реальному часі | Доступно лише для редагування товару | Доступний для редагування різних елементів та простий у використанні |
Динамічна обробка контенту | Обмежено | Перекладайте всі типи динамічного контенту |
Вартість | Додаткові збори за функції WooCommerce | Прозоре ціноутворення без прихованих витрат |
Як використовувати Linguise для створення багатомовного магазину WooCommerce
Ознайомившись з деякими обмеженими можливостями Polylang, чи зацікавлені ви у використанні Linguise? Ось кілька загальних кроків щодо використання Linguise для створення багатомовної електронної комерції.
#1 Спочатку створіть свій магазин WooCommerce
Перший крок – створити свій магазин WooCommerce за допомогою наступних методів.
- Завантажте та активуйте плагін WooCommerce на своєму сайті WordPress .
- Налаштуйте основні дані, такі як місцезнаходження, валюта та параметри оподаткування.
- Використовуйте тему, оптимізовану для зовнішнього вигляду та функціональності електронної комерції.
- Додайте інформацію про товар, ціни та зображення до каталогу вашого магазину.
- Визначте способи доставки та варіанти оплати, які ви приймаєте.
- Щоб завершити магазин, додайте важливі сторінки, такі як «Про нас» та «Контакти»
#2 Створіть обліковий запис Linguise та інтегруйте його з вашим WooCommerce
Коли ваш магазин WooCommerce готовий, саме час інтегрувати його з Linguise.
Спочатку створіть безкоштовний обліковий запис Linguise , потім додайте свою WordPress , мову за замовчуванням та кілька мов, які ви хочете відображати в магазині.
Оскільки WooCommerce створюється за допомогою WordPress , спочатку потрібно встановити плагін Linguise .

Завантажте та активуйте, потім введіть ключ API, який ви отримали під час підключення облікового запису. Якщо так, то всі елементи магазину та товару будуть перекладені автоматично.

#3 Автоматичний та редагувальний переклад ваших продуктів
Навіть якщо всі товари перекладено, ви можете редагувати результати перекладу за допомогою інтерфейсного редактора . Ви можете редагувати такі переклади, як назва, опис, категорія тощо.
Щоб це зробити, перейдіть до Linguise > Live Editor > виберіть мову > виберіть частину, яку потрібно редагувати. З’явиться оригінальна мова, оригінальна мова перекладу та стовпець для редагування. Натисніть «Зберегти», якщо ви закінчили.

#4 Автоматичний переклад сторінок кошика та оформлення замовлення
Сторінка кошика та сторінка оформлення замовлення – це дві важливі частини інтернет-магазину, які безпосередньо впливають на те, чи завершать покупку клієнти.
Ось чому вам слід переконатися, що обидві сторінки повністю локалізовані для міжнародних клієнтів. За допомогою Linguiseвсі елементи, включаючи поле адреси, короткий опис замовлення, поле коду купона та навіть усі доступні варіанти способів оплати, автоматично перекладаються.
Linguise також пропонує повну підтримку плагіна WooCommerce Stripe , що гарантує безперебійну роботу кожного перекладеного варіанта оплати різними мовами. Якщо якийсь переклад потребує коригування, ви можете легко налаштувати його за допомогою живого редактора .

#5 Налаштування перемикача мов WooCommerce
Кнопки перемикання мов мають бути зручними, щоб користувачі могли легко їх знаходити та використовувати.
Гарна новина полягає в тому, що Linguise повністю підтримує цю функцію, хоча вона буде доступна за замовчуванням після встановлення. Тим не менш, ви можете налаштувати її через Linguise > Налаштування > Відображення мовних прапорців.
Висновок

Вибір правильного плагіна перекладу для вашого магазину WooCommerce може бути складним завданням. У той час як Polylang пропонує традиційний підхід, Linguise пропонує сучасне автоматизоване рішення. Під час прийняття рішення враховуйте такі фактори, як ваш бюджет, технічні знання та масштаб вашого багатомовного проекту.
Якщо ви шукаєте інструмент, який легко обробляє складні переклади, Linguise вартий пильнішого розгляду. Чого ж ви чекаєте? Створіть свій обліковий запис Linguise та насолоджуйтесь функціями для вашого магазину WooCommerce.




