Як додати теги Hreflang у WooCommerce: повний посібник

Як додати теги Hreflang у WooCommerce: повний посібник
Зміст

Додавання тегів Hreflang у WooCommerce важливе для того, щоб ваш інтернет-магазин міг охопити глобальну аудиторію з правильною мовою та регіоном. За умови правильного впровадження hreflang допомагає пошуковим системам відображати відповідну версію сторінки на основі уподобань відвідувачів, а також запобігає проблемам дублювання контенту, які можуть зашкодити рейтингу SEO.

У цьому посібнику вичерпно пояснюється, чому hreflang такий важливий для багатомовних магазинів WooCommerce, як додавати його вручну та автоматично, а також поширені помилки, яких слід уникати.

Навіщо вашому магазину WooCommerce потрібні теги Hreflang?

Як додати теги Hreflang у WooCommerce: повний посібник

Під час управління інтернет-магазином, орієнтованим на міжнародні ринки, теги hreflang відіграють вирішальну роль. Ці теги допомагають Google та іншим пошуковим системам розуміти правильну мову та регіон кожної сторінки, гарантуючи, що відвідувачі з усього світу будуть спрямовані до найрелевантнішої версії вашого контенту.

  • Охоплення клієнтів по всьому світу за допомогою правильної мови та регіону: Hreflang допомагає магазинам WooCommerce відображати правильну версію сторінки на основі мови та місцезнаходження відвідувача. Це гарантує, що глобальна аудиторія негайно перенаправляється до найрелевантнішого контенту, що дозволяє ефективно донести повідомлення та збільшити шанси на конверсію.
  • Запобігання проблемам дублювання контенту: Пошукові системи часто розглядають багатомовні сторінки як дублікати, якщо немає чітких сигналів. За допомогою hreflang кожна сторінка позначається як унікальний контент для певної аудиторії, що допомагає уникнути штрафів SEO через дублювання та покращує загальну продуктивність сайту.
  • Покращення взаємодії з користувачем для іноземних відвідувачів: Hreflang забезпечує більш плавний процес покупок, автоматично спрямовуючи відвідувачів на сторінки правильною мовою. Це спрощує доступ до інформації про продукт, підвищує комфорт і формує лояльність серед іноземних клієнтів.

Важливість тегів Hreflang для багатомовних магазинів WooCommerce

Як додати теги Hreflang у WooCommerce: повний посібник

У магазинах WooCommerce, що обслуговують клієнтів з різних країн, теги hreflang є технічним доповненням і вирішальною основою для оптимізації міжнародної SEO- продуктивності. Їх впровадження допомагає пошуковим системам розуміти мову та регіональний контекст, роблячи ваш інтернет-магазин більш помітним для потрібної глобальної аудиторії.

Переваги SEO-оптимізації впровадження Hreflang

Додаючи hreflang, магазин WooCommerce може покращити свою видимість у пошукових системах на багатьох міжнародних ринках. Google може легше визначити найрелевантнішу сторінку для пошуку користувача на основі його мови чи місцезнаходження. Це зменшує ризик помилок індексації та збільшує шанси на появу потрібної сторінки в результатах пошуку.

Крім того, hreflang запобігає тому, щоб багатомовний контент розглядався як дублікат, що може зашкодити SEO. Пошукові системи розпізнають кожну сторінку як унікальну версію, адаптовану до певної аудиторії. Як результат, кожна мовна версія має свій власний потенціал ранжування, зберігаючи при цьому загальний SEO-здоров'я вашого магазину.

Узгодження з міжнародною SEO-стратегією

Hreflang є життєво важливим елементом ширшої міжнародної SEO-стратегії. Вказавши цільову мову та регіон, магазин WooCommerce може створити структуру сайту, яка буде більш зручною для пошукових систем. Це підтримує зусилля щодо глобальної експансії, оскільки кожен цільовий ринок має чітке та послідовне представлення контенту.

Крім того, впровадження hreflang посилює інші SEO-сигнали, такі як зворотні посилання та авторитет домену. Коли багатомовні версії сайту взаємопов'язані за допомогою hreflang, SEO-акція розподіляється рівномірно, без конкуренції між собою. Це робить глобальну SEO-стратегію більш ефективною, з вимірюваними результатами в різних регіонах.

Покращення показника клікабельності (CTR) за допомогою сторінок із правильною мовою

Hreflang також безпосередньо впливає на CTR. Користувачі, які бачать результати пошуку рідною мовою, з більшою ймовірністю натискатимуть на цю сторінку, а не на менш релевантну версію. Це забезпечує конкурентну перевагу, оскільки ваш магазин виглядає більш відповідним потребам користувача.

Більше того, забезпечення позитивного досвіду в результатах пошуку підвищує довіру користувачів до вашого магазину. Коли клієнти потрапляють безпосередньо на сторінки, що відповідають їхній мові та регіону, ймовірність покупки значно зростає, що зрештою призводить до вищої конверсії.

Як реалізувати теги Hreflang у WooCommerce

Як додати теги Hreflang у WooCommerce: повний посібник

Додавання тегів hreflang у WooCommerce можна виконати різними способами залежно від ваших технічних навичок та розміру вашого магазину. Незалежно від того, чи ви віддаєте перевагу практичному підходу, чи хочете автоматизоване рішення, важливо вибрати метод, який гарантує точність та масштабованість для вашого міжнародного SEO.

Ручна реалізація Hreflang у WooCommerce

Під час ручного впровадження ви додаєте теги hreflang безпосередньо до файлів теми WooCommerce або через Зовнішній вигляд > Редактор файлів теми > functions.php . Цей метод надає вам повний контроль над тим, як кожна сторінка позначена тегами, а також на яку мову та регіон вона орієнтована. Однак він вимагає технічних знань і може зайняти багато часу, оскільки ваш магазин зростає та додається більше сторінок або мов.

Якщо ви додаєте власний код (наприклад, для тегів hreflang), найкраще розмістити його внизу файлу, після завершення всіх викликів require_once …. Це гарантує правильне виконання вашого коду без перешкод для інших функцій. На наступному скріншоті показано, як виглядає реалізація коду у файлі теми WooCommerce.

Як додати теги Hreflang у WooCommerce: повний посібник

Використання багатомовних плагінів

Простіший та масштабованіший варіант – використовувати плагіни перекладу , які автоматично обробляють hreflang. Ці плагіни перекладають ваш контент і генерують правильні теги hreflang для кожної варіації сторінки. Один із рекомендованих плагінів – Linguise , який пропонує автоматичний переклад у режимі реального часу та гарантує правильне впровадження тегів hreflang на вашому сайті WooCommerce.

Як додати теги Hreflang у WooCommerce: повний посібник

Такий підхід економить час, зменшує кількість помилок та зміцнює вашу багатомовну SEO-стратегію. З Linguiseви також отримуєте вигоду від.

  • Безперешкодний переклад контенту на вашому веб-сайті – Після налаштування Linguise сканує ваш веб-сайт і перекладає весь текстовий контент на вибрані вами мови.
  • Просте налаштування hreflang для кожної сторінки – Linguise автоматично додає відповідні теги hreflang на кожну сторінку вашого веб-сайту. Таким чином, вам більше не потрібно вручну додавати ці теги на кожну сторінку, що заощаджує ваш час і зусилля. Завдяки цьому автоматичному впровадженню Linguise гарантує, що кожна версія вашого контенту буде точно таргетована на основі мови та географічного розташування.
Подолайте мовні бар’єри
Попрощайтеся з мовними бар’єрами та привіт безмежному зростанню! Спробуйте нашу службу автоматичного перекладу сьогодні.

Автоматичне додавання Hreflang для WooCommerce за допомогою Linguise

Як додати теги Hreflang у WooCommerce: повний посібник

Якщо ви хочете додати теги hreflang у WooCommerce за допомогою Linguise, процес простий і не вимагає жодних технічних складнощів. Ось кроки, які ви можете виконати:

Крок 1. Зареєструйте та налаштуйте свій обліковий запис Linguise

Почніть зі створення безкоштовного облікового запису Linguise та налаштування його на Linguise . Під час реєстрації вам буде запропоновано вибрати платформу, додати домен веб-сайту WooCommerce та вибрати мови, які ви хочете ввімкнути.

Крок 2 – Інтеграція Linguise з WooCommerce

Щойно ваш обліковий запис буде готовий, інтегруйте Linguise з вашим магазином WooCommerce. Скопіюйте Linguise наданий у вашій панелі інструментів.

Як додати теги Hreflang у WooCommerce: повний посібник

Потім вставте його у вашу тему WordPress/ WooCommerce. 

Як додати теги Hreflang у WooCommerce: повний посібник

Цей скрипт активує автоматичний переклад та генерацію hreflang.

Крок 3. Перегляньте результати автоматичного перекладу

Після інтеграції скрипта Linguise автоматично перекладе всі ваші сторінки WooCommerce мовами, які ви вибрали раніше. Потім ви можете переглянути переклади та внести корективи безпосередньо за допомогою редактора фронтенду, щоб забезпечити точність.

Крок 4 – Автоматичне додавання тегів hreflang

Linguise автоматично вставляє правильні теги hreflang на весь ваш сайт WooCommerce під час перекладу сторінок. Це позбавляє необхідності вручну додавати hreflang на кожну сторінку, значно заощаджуючи час і зменшуючи ризик помилок впровадження.

Крок 5. Перевірте багатомовні сторінки вашого магазину WooCommerce

Нарешті, перевірте свої багатомовні сторінки магазину та їхні структури URL-адрес. Ви побачите, що для кожної налаштованої вами мови додано коди hreflang. Наприклад, якщо англійська є мовою за замовчуванням, а ви додали іспанську, ваша URL-адреса автоматично міститиме «/es/» (залежно від налаштувань постійних посилань).

Як додати теги Hreflang у WooCommerce: повний посібник

Типові помилки з тегами Hreflang у WooCommerce

Як додати теги Hreflang у WooCommerce: повний посібник

Хоча теги hreflang є важливими для багатомовного SEO , багато власників магазинів WooCommerce роблять критичні помилки в їх впровадженні. Ці помилки можуть заплутати пошукові системи, знизити видимість і зашкодити загальному користувацькому досвіду. Розуміння цих підводних каменів і способів їх виправлення допоможе забезпечити ефективну роботу вашої міжнародної SEO-стратегії.

Неправильні або відсутні коди мови та регіону

Одна з найпоширеніших помилок під час реалізації hreflang — це використання неправильних кодів мови ISO або регіону. Наприклад, багато власників магазинів плутають en для загальної англійської з en-US для американської англійської або en-GB для британської англійської. Це може призвести до того, що пошукові системи відображатимуть користувачам неправильну версію сторінки, знижуючи її релевантність і погіршуючи загальний користувацький досвід. 

Ще одна поширена проблема виникає, коли власники магазинів намагаються вгадати або скоротити коди замість того, щоб дотримуватися належних стандартів ISO. Ця помилка заважає пошуковим системам, таким як Google, точно інтерпретувати цільову аудиторію, фактично роблячи теги hreflang марними. Як результат, ваші багатомовні SEO-зусилля можуть не забезпечити очікуваної видимості в міжнародних результатах пошуку.

Рішення: Найкраща практика — завжди дотримуватися офіційних стандартів мовних тегів IETF (Internet Engineering Task Force), зокрема формату BCP 47, визначеного в RFC 5646. Він поєднує мовні коди (ISO 639-1) та регіональні коди (ISO 3166-1 alpha-2) у структурованому форматі, такому як en-US або fr-FR. Пам’ятайте, що код мови має бути написаний малими літерами, а регіон — великими, і обидва розділені дефісом. Подвійна перевірка кожного коду на відповідність цим стандартам забезпечує точне таргетингове посилання та робить вашу реалізацію hreflang повністю зрозумілою для пошукових систем.

Забуття про самопосилання на теги hreflang

Багато сайтів WooCommerce забувають додати тег hreflang із самостійним посиланням на кожну сторінку. Цей тег сигналізує пошуковим системам, що поточна сторінка є дійсною для її мови та регіону. Без нього пошукові системи можуть вважати сторінку неповною або надавати пріоритет іншому варіанту, що спричиняє проблеми з індексацією.

Відсутність тегів hreflang із самостійним посиланням також послаблює внутрішню узгодженість, особливо за наявності кількох перекладів. Як наслідок, ваша основна аудиторія не завжди може бути спрямована до правильної версії вашого магазину.

Рішення: Завжди додавайте тег hreflang із самопосиланням та теги альтернативної мови. Це гарантує, що сторінка буде розпізнана як дійсна у формі за замовчуванням.

Конфлікти між тегами hreflang та canonical

Теги hreflang та canonical призначені для спільної роботи, але часто виникають конфлікти. Деякі власники магазинів WooCommerce помилково вказують усі перекладені версії на одну канонічну URL-адресу, що сигналізує пошуковим системам, що індексувати слід лише одну версію. Це скасовує мету hreflang, що призводить до зниження видимості локалізованих сторінок.

Такі конфлікти можуть заплутати пошукові системи, змушуючи їх ігнорувати канонічний сигнал або сигнал hreflang. Це часто призводить до того, що пошукові системи індексують неправильну версію вашого магазину, що зменшує міжнародне охоплення.

Рішення: Переконайтеся, що кожна локалізована сторінка має власну канонічну назву (таку, що вказує на саму себе), додавши теги hreflang для посилання на версії іншими мовами. Таким чином, canonical та hreflang працюватимуть у гармонії, а не суперечитимуть один одному.

Не оновлюється hreflang під час додавання нових сторінок або мов

Ще однією поширеною помилкою є оновлення тегів hreflang, коли додаються нові продукти, категорії або мовні версії. Зі зростанням вашого магазину WooCommerce важливо підтримувати конфігурації hreflang актуальними. В іншому випадку пошукові системи не помітять зв'язку між новим контентом та його мовними аналогами.

Така відсутність оновлень створює невідповідності на вашому сайті, що призводить до поганої індексації та втрати можливостей надавати міжнародним клієнтам правильний контент.

Рішення: Вбудуйте підтримку тегів hreflang у свій робочий процес управління контентом. Щоразу, коли додається нова сторінка або переклад, негайно оновлюйте теги hreflang.

Реалізація hreflang лише на деяких сторінках замість усього сайту

Деякі власники магазинів застосовують теги hreflang лише до ключових цільових сторінок або сторінок товарів, нехтуючи рештою сайту. Таке часткове впровадження робить налаштування неповним та непослідовним, що пошукові системи можуть інтерпретувати як ненадійне. Як наслідок, сигнали hreflang можуть функціонувати неналежним чином.

Без впровадження на рівні всього сайту важливі допоміжні сторінки, такі як категорії, блоги або процеси оформлення замовлення, можуть відображатися неправильною мовною версією, що погіршить загальний користувацький досвід.

Рішення: Послідовно застосовуйте теги hreflang на всіх багатомовних сторінках вашого магазину WooCommerce. Стратегія для всього сайту забезпечує повне охоплення та максимізує ефективність вашої міжнародної SEO-оптимізації.

Готові досліджувати нові ринки? Спробуйте нашу службу автоматичного перекладу безкоштовно за допомогою 1-місячної безризикової пробної версії. Кредитна картка не потрібна!

Висновок

Додавання тегів hreflang у WooCommerce гарантує, що ваш інтернет-магазин охопить глобальну аудиторію правильною мовою та регіоном. Правильне впровадження допомагає пошуковим системам відображати правильну версію кожної сторінки, запобігає проблемам дублювання контенту та покращує взаємодію з користувачем для іноземних відвідувачів. Постійне застосування hreflang на вашому сайті зміцнює вашу багатомовну SEO-стратегію та створює більш плавний процес покупки для клієнтів у всьому світі.

використовувати автоматизоване рішення, таке як Linguise , щоб спростити процес і уникнути поширених помилок впровадження. Завдяки перекладу в режимі реального часу та автоматичній генерації hreflang, Linguise заощаджує ваш час, одночасно підвищуючи міжнародну видимість вашого сайту. Почніть безкоштовну пробну версію Linguise та впевнено виведіть свій магазин WooCommerce на світовий ринок.

Вам також може бути цікаво прочитати

Не пропустіть!
Підпишіться на нашу розсилку

Отримуйте новини про автоматичний переклад веб-сайтів, міжнародне SEO та багато іншого!

Invalid email address
Спробувати. Один на місяць, і ви можете скасувати підписку в будь-який час.

Не йдіть, не поділившись електронною поштою!

Ми не можемо гарантувати, що ви виграєте в лотерею, але можемо пообіцяти кілька цікавих інформаційних новин щодо перекладу та періодичних знижок.

Не пропустіть!
Invalid email address