Сьогодні слайдери для вебсайтів стали популярним вибором дизайну для багатьох просто завдяки їх універсальному використанню. Хоча слайдери – це чудовий спосіб продемонструвати ваші пропозиції та відгуки, вони можуть бути проблематичними, якщо у вас багатомовний вебсайт.
Контент слайдера існує поза редактором WordPress і додається за допомогою інтерфейсів плагінів. Хоча слайдери додають інтуїтивно зрозумілий дизайн вашому веб-сайту, більшість із них не можуть перекладати вміст слайдера та не мають простих виправлень. Це означає, що відвідувачі можуть переглядати ваш веб-сайт французькою чи іспанською мовами, але вміст слайдера все одно буде рідною мовою веб-сайту.
Такий сценарій може призвести до поганого користувацького досвіду та зниження продуктивності веб-сайту. Щоб запобігти цьому, важливо використовувати багатомовний плагін перекладу для вашого веб-сайту.

Що таке перекладений слайдер WordPress і навіщо?
Для простоти, слайдер-перекладач використовує багатомовний плагін перекладу, який автоматично перекладає вміст слайдера веб-сайту. Використання ефективного плагіна перекладу впливає на взаємодію з користувачем та SEO-ефективність веб-сайту. Це більш точно, якщо у вас є слайдер з великою кількістю текстового контенту, наприклад, карусель відгуків, як на зображенні нижче.
Також це зазвичай найважливіше повідомлення, яке ви хочете показати своєму клієнту на сторінці!
Традиційні плагіни, такі як WPML, функціонують, створюючи дублікати численних сторінок та додаючи додаткові запити до бази даних, що призводить до збільшення часу завантаження веб-сайту та негативно впливає на продуктивність. Однак рішення для автоматичного перекладу, запропоноване Linguise , використовує систему кешування та не дублює жодного контенту з вашої бази даних.
Багатомовний плагін перекладу використовує виділений кеш-сервер, і коли потрібен переклад, плагін перевіряє сервер і надає користувачам миттєво перекладену версію.
Поряд з виявленням статичного контенту веб-сайту, багатомовний плагін також виявляє динамічний контент. Це дозволяє плагіну перекладати контент слайдерів та статичні сторінки веб-сайту WordPress . Такий процес має численні переваги, включаючи скорочення часу завантаження на 80% та покращення взаємодії з користувачем.

Чому варто використовувати плагін багатомовного перекладу Linguise
Як ми вже згадували, багатомовний плагін перекладає статичні сторінки та динамічний контент, включаючи слайдери веб-сайту, але це не єдина перевага.
Коли потрібні переклади, вміст сторінки збирається та обробляється для перекладу. Однак Linguise гарантує, що під час процесу перекладу не збираються конфіденційні дані, такі як імена користувачів чи паролі. Крім того, сумісний кеш-сервер, який використовується для перекладів, повністю сумісний із власним кеш-сервером веб-сайту, а це означає, що ви також можете використовувати локальний скрипт кешування.
Окрім забезпечення безпеки конфіденційних даних та сумісності з кеш-серверами, використання Linguise також підвищує SEO-ефективність вашого веб-сайту.
Плагін використовує нейронний машинний переклад WordPress для створення кількох сторінок різними мовами. Ці сторінки потім індексуються, оскільки вони мають перекладені URL-адреси та альтернативні посилання. Linguise також сумісний із поширеними SEO-плагінами та перекладає метадані веб-сторінки.
Використовуйте власне слайд-шоу або встановіть плагін для слайдерів
Тепер, коли ви дізналися, як перекладається вміст слайдера веб-сайту, для прикладу ми встановимо плагін слайдера на WordPress. Ми проведемо вас через точні кроки, необхідні для встановлення слайдера на ваш веб-сайт WordPress .
Пошук та встановлення плагіна слайдера
Перш ніж зануритися у створення та встановлення слайдера, вам потрібно знайти найкращий плагін для вашого веб-сайту WordPress .
Щоб знайти кілька варіантів повзунка:
- Спочатку увійдіть до панелі адміністратора WordPress .
- Потім натисніть Плагіни > Додати новий
- Перейдіть до поля пошуку на сторінці плагінів і знайдіть плагін слайдера, який ви хочете використовувати

Для цього прикладу ми використали Smart Slider 3.

Створення слайдера або слайд-шоу мовою за замовчуванням
Під час створення слайдера важливо вибрати фон, який інтегрується із загальною схемою вашого веб-сайту. Після того, як ви завершите створення фонів для кожного слайда, ви можете створювати та налаштовувати свої дизайни з безмежними можливостями.

Встановлення плагіна автоматичного багатомовного перекладу Linguise
Після того, як ви створили та додали слайдер на свій вебсайт, наступним кроком є Linguise Automatic Multilingual Translation Linguise пропонує кілька різних пакетів для свого плагіна перекладу та пропонує необмежену кількість перекладених слів у преміум-пакеті. Ціни на плагін починаються від 15 доларів на місяць.
Після створення облікового запису та входу в панель керування Linguise вам потрібно буде налаштувати свій домен і зберегти його параметри, щоб згенерувати ключ API. Це буде потрібно для активації перекладу на вашому вебсайті.
Тепер, коли ваш ключ API згенеровано, вам потрібно буде перейти до WordPress і натиснути «Плагін» > «Додати новий».
Тут ви можете знайти плагін Linguise , встановити та активувати його. Після активації плагіна вам потрібно буде ввести ключ API.

Після входу в API всі ваші мови будуть завантажені, і у вас буде вже перекладений слайдер!
Після цього ви можете налаштувати параметри відображення списку мов відповідно до ваших потреб. Ви можете вибрати випадаюче меню, паралельне меню або спливаюче меню. Поряд з цим ви також можете вибрати, чи хочете, щоб користувачі бачили прапорець чи назву мови, або й те, й інше.

Після входу в API всі ваші мови будуть завантажені, і у вас буде вже перекладений слайдер!
Після цього ви можете налаштувати параметри відображення списку мов відповідно до ваших потреб. Ви можете вибрати випадаюче меню, паралельне меню або спливаюче меню. Поряд з цим ви також можете вибрати, чи хочете, щоб користувачі бачили прапорець чи назву мови, або й те, й інше.

Після завершення натисніть кнопку «Зберегти налаштування».
Тепер ваш плагін автоматичного багатомовного перекладу Linguise виконає всю важку роботу за лаштунками та забезпечить автоматичний переклад вмісту вашого веб-сайту та слайдера.

Фронтенд-переклад вмісту слайдера
За допомогою редактора Linguise ви зможете перекладати свій слайдер з інтерфейсу користувача за допомогою редактора Live. Для цього вам потрібно буде увійти до панелі інструментів Linguise та отримати доступ до редактора Live.
Перед перекладом слід врахувати, що вам потрібно використовувати плагін-слайдер, який має можливість додавати шар тексту поверх зображення, а не зображень. Зазвичай це так і є в сучасних плагінах.

А потім Linguise подбає про все інше. Тепер ви можете вносити різні зміни до вебсайту, натискаючи на значок Linguise у верхньому правому куті.
У режимі редагування ви можете клацнути на будь-якому розділі веб-сайту або повзунку, внести будь-які зміни та зберегти їх для оновлення веб-сайту.
Крім того, ви також можете внести зміни до перекладених метаопису, щоб покращити SEO-ефективність веб-сайту.
Висновок
Хоча слайдери – чудовий спосіб зробити ваш веб-сайт більш універсальним, не так багато плагінів можуть перекладати вміст слайдера. У той час як більшість плагінів перекладають лише статичний контент на веб-сайті, Linguise гарантує, що як статичний, так і динамічний контент, включаючи слайдер веб-сайту, перекладаються за потреби.
Зміни та налаштування плагіна автоматичного багатомовного перекладу Linguise можна внести, отримавши доступ до панелі інструментів плагіна з WordPress. Крім того, ви також можете використовувати Live Editor, доступний на панелі інструментів Linguise , для створення front-end-версій.




