Як створити успішний мультиязичний блог: вичерпний посібник

Концепція зростання бізнесу з різноманітною командою. Кольорова ілюстрація успіху.
Зміст

Створення багатомовного блогу стало одним із найважливіших елементів для бізнес-сайтів. Контент різними мовами дозволяє компаніям охопити ширшу світову аудиторію та підвищує авторитет і довіру клієнтів. Однак для створення успішного багатомовного блогу необхідно врахувати кілька ключових кроків.

Тому в цій статті ми обговоримо, як створити багатомовний блог, крок за кроком, детально, включаючи поради та багато іншого. Читайте до кінця, щоб дізнатися більше!

Чому для бізнесу потрібен багатомовний блог?

Багатомовні блоги пропонують багато переваг для бізнесу, зокрема охоплюють ширшу світову аудиторію. Згідно з Entrepreneur.com, дослідження показує, що 70% користувачів Інтернету не є носіями англійської мови. Тому ви повинні враховувати потреби користувачів з обмеженим рівнем володіння англійською мовою, надаючи контент їхньою рідною мовою.

Більше того, багатомовні блоги можуть значно збільшити конверсії та продажі. Згідно зі статтею Bright Plugins, компанії, які локалізують свої веб-сайти, в середньому збільшують коефіцієнт конверсії 70%.

Оскільки користувачам легше сприймати інформацію, особливо інформацію про продукт, вони стають більш впевненими у покупках та виборі ваших продуктів. Це призводить до збільшення коефіцієнта конверсії продажів.

Зрештою, багатомовні блоги також можуть зміцнити імідж бренду та забезпечити конкурентну перевагу для бізнесу. Надаючи інформацію місцевими мовами, компанії демонструють свою відданість світовому ринку та покращують репутацію свого бренду. Таким чином, багатомовні блоги мають вирішальне значення для компаній, які прагнуть успіху на світовому ринку та зміцнення своїх позицій у глобальній бізнес-конкуренції.

Поради щодо створення успішного багатомовного блогу

Тепер ви знаєте, чому бізнесу потрібно створювати багатомовний блог. Не лише бізнес, особисті вебсайти також повинні надавати контент своїх блогів різними мовами.

Тому, створюючи багатомовний блог, ви повинні розуміти наступні поради, які ви можете застосувати.

Виберіть цільові мови

Карта світу з мовними бульбашками у різних мовах. Концепція глобальної комунікації.

Вибір правильних цільових мов є ключем до успіху вашого багатомовного блогу. Проведення ретельного дослідження ринку є важливим для визначення мов, якими користується ваша цільова аудиторія, та визначення пріоритетів для мов з найбільшим потенціалом для залучення та зростання.

Ось деякі важливі фактори, які слід враховувати під час вибору цільових мов:

  • Оберіть мови, що відповідають демографічним показникам, щоб ваш контент був релевантним і орієнтованим на потрібну аудиторію.
  • Врахуйте чисельність населення, економічне зростання та впровадження Інтернету на конкретних мовних ринках.
  • Надавайте пріоритет мовам з великим ринковим потенціалом та значними можливостями зростання.
  • Проаналізуйте своїх конкурентів та мови, які вони використовують для охоплення своєї аудиторії.
  • Визначте недостатньо охоплені ринкові можливості для певних мов.
  • Оцініть наявні у вас ресурси, такі як наявність перекладачів та технологій перекладу. Деякі мови, відомі як найскладніші мови , можуть потребувати особливої ​​уваги під час перекладу. Виділіть достатній бюджет на процес перекладу та локалізації.

Ви також можете перевірити найпоширеніші мови світу , щоб побачити, які мови найчастіше використовуються та перекладаються на веб-сайтах.

Локалізація багатомовного контенту блогу

Локалізація контенту має вирішальне значення для адаптації вашого контенту до унікальних культурних та мовних уподобань кожної цільової аудиторії. Локалізація — це не просто переклад, а коригування певних регіональних елементів та адаптація контенту до місцевих звичаїв і норм. Окрім контенту, важливо також локалізувати дизайн та макет веб-сайту блогу.

Ось кілька речей, на які потрібно звернути увагу під час локалізації веб-сайту , як контенту, так і дизайну.

  • Адаптація фразеології блогу до цільової культури: багато ідіом, прислів’їв чи виразів мають сенс лише в контексті культури походження. Щоб ваш контент резонував з місцевою аудиторією, трансформуйте такі фрази у відповідні еквіваленти цільовою мовою.
  • Покращуйте переклади, додаючи культурні нюанси: використання повсякденної мови, якою користуються місцеві жителі, зробить контент автентичнішим і ближчим до читачів. Ви можете співпрацювати з носіями мови або професійними перекладачами, щоб переконатися, що переклади дійсно відображають місцеві культурні особливості та особливості.
  • Переформатуйте контент відповідно до правил форматування цільової мови: мови, що пишуться справа наліво (RTL), такі як арабська та іврит, потребують коригування макета, такого як зміна порядку контенту, скидання полів та нумерації, а також коригування напрямку зображення.
  • Використання кольорів, зображень та символів, що відповідають культурним нормам: певні кольори, значки чи символи можуть мати різні значення в різних культурах. Переконайтеся, що ваші візуальні елементи є доречними та не образливими для цільової аудиторії.
  • Забезпечте узгодженість на всіх сторінках: Узгодженість словникового запасу та брендингу важлива для створення міцної ідентичності вашого багатомовного блогу. Переконайтеся, що назви брендів або певні терміни залишаються узгодженими на всіх сторінках, використовуючи правил ігнорування тексту, щоб запобігти їх перекладу та зберегти автентичність. Крім того, дизайн блогу також має бути узгодженим на всіх мовних версіях.

Перекладіть усі елементи багатомовного блогу

Вичерпний переклад усіх елементів вашого багатомовного блогу має вирішальне значення для забезпечення гарного користувацького досвіду різними мовами. Окрім перекладу основного вмісту, обов’язково перекладіть усі елементи, присутні у вашому блозі, зокрема такі:

  • Меню навігації: Перекладіть усі назви меню, підменю та посилання навігації, щоб користувачі могли легко їх зрозуміти. Забезпечте узгодженість структури та ієрархії меню в усіх мовних версіях для забезпечення узгодженості.
  • Текст у верхньому та нижньому колонтитулах: перекладіть текст у верхньому та нижньому колонтитулах, такий як назва сайту, слоган та інші елементи. Аналогічно перекладіть інформацію, таку як карта сайту, посилання довідки та інформація про авторські права у нижньому колонтитулі.
  • Форми та взаємодія з користувачами: Якщо ваш веб-сайт пропонує форми, такі як контактні форми або форми реєстрації, переконайтеся, що всі мітки, повідомлення та інструкції у формах також перекладені. Те саме стосується спливаючих вікон, сповіщень та кнопок дій, які правильно перекладені.

Повний переклад усіх елементів блогу полегшить користувачам сприйняття інформації у вашому блозі. Ось приклад перекладу контактної форми італійською мовою на Linguise.

На наступній сторінці контактів, починаючи з меню в заголовку, кнопок і закінчуючи назвами стовпців, все перекладено італійською мовою.

Онлайн-форма реєстрації на веб-сайті Lingpiao.

Організуйте структуру свого багатомовного блогу

Структурування багатомовного контенту блогу може суттєво вплинути на взаємодію з користувачем та видимість у пошукових системах. Зберігання перекладених сторінок у тому ж каталозі, що й оригінальний допис, може призвести до появи стрічок різними мовами, що заплутає читачів і потенційно вплине на рейтинг у пошукових системах.

Або ж використання піддоменів або підкаталогів пропонує акуратнішу організацію.

  • Субдомени, такі як «en.mysite.com» та «es.mysite.com», розглядають кожну мовну версію як окрему сутність для пошукових систем, що дозволяє здійснювати індивідуальні зусилля з ранжування. Ви повинні досліджувати ключові слова, створювати контент для блогу та створювати зворотні посилання для кожного субдомену окремо.
  • Підкаталоги, такі як «mysite.com/en» та «mysite.com/es», зберігають весь контент в одному домені. Використання підкаталогів спрощує керування та оптимізацію SEO, оскільки весь контент залишається в одному основному домені.

Нижче наведено два приклади URL-адрес веб-сайтів. Перший сайт використовує структуру підкаталогів, а другий — субдомени.

Скріншот вкладок браузера

Реалізація перемикача мов

Кожному відвідувачу, безумовно, комфортніше читати блог рідною мовою. Однак багато багатомовних веб-сайтів досі встановлюють режим автоматичного визначення країни, що може створювати незручності для двомовних користувачів або іммігрантів.

Наприклад, відвідувачі, які проживають у Німеччині, можуть не бажати переглядати ваш веб-сайт німецькою мовою. Тому найкращою порадою є поєднання режиму автоматичного визначення з перемикачем мов.

Перемикач мов – це функція, розроблена для полегшення користувачам перемикання між різними мовними версіями вашого блогу. Завдяки впровадженню перемикача мов, такого як випадаюче меню або значки прапорців, що представляють кожну мову, користувачам зручно вибирати потрібну мову та отримувати доступ до контенту рідною мовою, незалежно від їхнього поточного місцезнаходження.

Ось кілька найкращих порад щодо впровадження перемикача мов:

  • Розмістіть його на видному місці, наприклад, у верхньому або нижньому колонтитулі.
  • Використовуйте значки прапорців або назви мов, знайомі користувачам.
  • Спробуйте включити коди країн, такі як «en-US» або «es-ES», щоб указати мовні версії.
  • Розмістіть перемикач мов на всіх сторінках блогу.

Нижче наведено приклад використання перемикача мов на веб-сайті блогу. Тут перемикач мов використовує випадаюче меню, а мова представлена ​​значком прапорця та назвою мови.

Дізнайтеся про метаінформацію та її вплив на результати SEO. Зрозумійте, як оптимізувати метатеги вашого вебсайту.

Впроваджуйте SEO для свого контенту

Для створення багатомовного блогу необхідна хороша SEO-оптимізація, щоб ваш блог міг з'являтися в пошукових системах або на першій сторінці Google. Це збільшить трафік блогу та позитивно вплине на бізнес, а саме на конверсію продажів. Ось деякі багатомовні міжнародні SEO- стратегії, які ви можете застосувати для створення багатомовного блогу:

  • Міжнародне дослідження ключових слів – Проведіть поглиблене міжнародне дослідження ключових слів для кожної мовної версії вашого блогу, використовуючи такі інструменти, як Ubersuggest, Планувальник ключових слів Google або Semrush. Це допомагає визначити релевантні пошукові терміни з високим обсягом пошуку та низькою конкуренцією на міжнародних ринках цільових мов.
  • Оптимізація контенту сторінки – оптимізуйте контент сторінки за допомогою внутрішньої SEO-оптимізації, використовуючи привабливі теги заголовків, що містять основні ключові слова, гарну структуру заголовків (H1, H2, H3), ALT-текст на зображеннях та описові URL-адреси, що містять ключові слова. Також впроваджуйте внутрішнє посилання для покращення навігації та авторитетності сторінки.
  • Теги hreflang – впроваджуйте теги hreflang, щоб вказати мову та регіональне таргетування кожної версії міжнародного контенту. Це допомагає пошуковим системам відображати контент, який відповідає мовним уподобанням та місцезнаходженню користувачів. Тег hreflang також містить коди hreflang, що використовуються в URL-адресі для унікальної ідентифікації мови та регіону. Наприклад, «fr» для Франції або «de» для Німеччини.
  • Переклад метаопису – перекладайте метаописи мовою міжнародної цільової аудиторії, щоб оптимізувати контент кожною мовою та покращити багатомовний користувацький досвід.
  • Надішліть багатомовну карту сайту – Створіть та надішліть багатомовну карту сайту через Google Search Console, щоб забезпечити належну індексацію всіх міжнародних мовних версій вашого блогу, що підвищить видимість та рейтинг на різних світових мовних ринках.
  • Міжнародне лінкбілдинг – впроваджуйте міжнародні стратегії лінкбілдингу , щоб отримувати якісні зворотні посилання з перевірених веб-сайтів на кожному цільовому мовному ринку. Цього можна досягти шляхом створення якісного контенту, гостьових постів, оптимізації соціальних мереж або співпраці з інфлюенсерами.
  • Мобільна адаптація – Забезпечте адаптивність вашого багатомовного блогу до мобільних пристроїв, щоб забезпечити плавний користувацький досвід на різних пристроях та розмірах екранів, підвищуючи рейтинг та залученість користувачів на різних міжнародних мовних ринках.

Нижче наведено приклад застосування SEO до контенту блогу, включаючи використання відповідних заголовків, вставку відповідних внутрішніх посилань та використання зображень, що відповідають контенту.

Інтерфейс перекладу Lingolabs з опціями ідентифікації користувача

Виберіть опцію багатомовного перекладу блогу та веб-сайту

Остання порада – обрати надійне багатомовне рішення для перекладу веб-сайтів та блогів. Ця служба перекладу забезпечить точний та ефективний переклад вмісту вашого блогу.

Існує три варіанти перекладу веб-сайтів:

  • Переклад людиною: процес перекладу, який виконується вручну професійними перекладачами. Цей процес включає контекстуальний аналіз, вибір правильних слів та глибоке розуміння культурних нюансів. Хоча переклад здійснюється точно, вони перекладають лише контент, а не веб-елементи, і жодних додаткових функцій не існує.
  • Машинний переклад: процес, який автоматично виконується комп'ютерним програмним забезпеченням, таким як Google Translate, без прямого втручання людини. Хоча він забезпечує швидкі переклади, машинному перекладу часто бракує точності та уваги до культурних нюансів. Це програмне забезпечення для перекладу також не підтримує SEO-оптимізацію блогу.
  • Поєднання людського та машинного/автоматичного методів: поєднання двох попередніх методів. Цей процес починається з автоматичного виконання машиною початкового перекладу, який потім перевіряється та виправляється перекладачами-людьми за допомогою функції редактора, щоб забезпечити якість та точність перекладу. Таким чином, він може забезпечити швидкий, точний та культурно врахований переклад.

Поєднання функцій машинного перекладу та редактора досі було правильним вибором. Тому важливо шукати перекладацькі служби, які пропонують цю опцію та підтримують SEO-оптимізацію блогу для підвищення видимості в пошукових системах.

Сервіс перекладу Linguise – одне з рішень, яке ви можете розглянути. Він може задовольнити всі потреби багатомовного блогу завдяки наданим функціям, які ми обговоримо далі.

Подолайте мовні бар'єри
Попрощайтеся з мовними бар'єрами та привітайте безмежне зростання! Спробуйте наш автоматичний сервіс перекладу сьогодні.

Крок для створення багатомовного блогу за допомогою перекладу Linguise

Після розуміння порад щодо створення багатомовного блогу, ми перейдемо до самих кроків, переважно використовуючи сервіс перекладу Linguise .

Linguise translation — це автоматичний сервіс, який може швидко виявляти контент і перекладати всі веб-елементи цільовою мовою.

Як згадувалося раніше, Linguise пропонує кілька видів підтримки, зокрема.

Linguise загалом може задовольнити всі потреби для створення багатомовного блогу. Тому цього разу ми створимо його за допомогою Linguise.

Крок 1: Зареєструйте обліковий запис Linguise

Перший крок для реєстрації – це безкоштовний обліковий запис Linguise з електронною поштою та інформацією користувача без необхідності використання кредитної картки. Ви також можете скористатися безкоштовним пробним періодом протягом 1 місяця перед підпискою.

Крок 2: Виберіть платформу та додайте блог з доменом

Другий крок – вибрати платформу та додати домен вашого блогу. У цьому методі ми використовуватимемо WordPress як платформу. Після успішного створення облікового запису ви отримаєте доступ до панелі інструментів, де виберіть «Додати домен».

Потрібно заповнити кілька стовпців: обліковий запис, URL-адреса, платформа, мова за замовчуванням та мова призначення перекладу. У ПЛАТФОРМА ви можете вибрати WordPress , після цього натиснути кнопку «Зберегти».

Розмите зображення екрана комп'ютера з текстом і кнопками. Зображення нечітке.

Якщо так, ви отримаєте код у вигляді ключа API, який потрібно вставити в панель інструментів WordPress .

чорний екран з білим текстом, сторінка входу

Крок 3: Встановіть плагін Linguise на WordPress

Оскільки ви використовуєте WordPress , вам потрібно встановити автоматичний Linguise на WP. Як відкрити WordPress > Плагіни > Додати плагін > Linguise > Встановити > Активувати.

Плагін Linguiqe для автоматичного перекладу

Крок 4: Увімкніть ключ API

Після успішного встановлення плагіна відкрийте меню в лівій частині навігації розділу Linguise . Після цього прокрутіть униз, щоб знайти стовпець «Ключ API». У цьому стовпці ви можете вставити ключ API, який ви отримали раніше.

Реєстраційна форма для Longest AFKing

Крок 5: Автоматично перекладіть вміст свого блогу

Якщо ключ API активовано, на вашому веб-сайті автоматично відображатиметься перемикач мови за замовчуванням з попередньо вибраною мовою. Нижче наведено огляд багатомовного вигляду блогу, який ви отримаєте.

Формат інформації про метатеги SEO веб-сайту

Після цього ви можете перекласти блог, вибравши мову в перемикачі мов. Linguise автоматично виявить весь вміст на вашій веб-сторінці та перекладе його попередньо вибраною мовою.

Це демонстрація спроби перекладу блогу французькою мовою.

Дізнайтеся про метаінформацію для SEO-цілей. Покращте видимість свого веб-сайту.

Крок 6: Редагуйте багатомовний контент блогу за допомогою живого редактора

Як пояснювалося раніше, Linguise має функцію живого редактора на інтерфейсі , яка дозволяє редагувати результати перекладу безпосередньо. Вам потрібно лише клацнути на тій частині, де ви хочете редагувати переклад, а потім ввести результати, які ви вважаєте точними.

Вам просто потрібно відкрити Linguise > Редактор у реальному часі > Вибрати мову, щоб зробити це. Ось як виглядає редактор у реальному часі, який ви можете використовувати.

Крок 7: Налаштування перемикача мов

Наступна функція підтримки від Linguise — це просте налаштування перемикача мов. Ви можете створити перемикач мов відповідно до вимог веб-сайту.

Ви можете створити селектор мови через Linguise , вибравши меню Налаштування > Відображення мовних прапорців.

Тут можна налаштувати кілька речей, зокрема:

  • Відображення списку мов
  • Позиція
  • Відображення назви мови
  • Тип прапора
  • Стиль прапора
  • Розмір прапора
  • Колір мови тощо

Повний опис налаштувань перемикання мов виглядає наступним чином. 

Готові дослідити нові ринки? Спробуйте наш автоматичний сервіс перекладу безкоштовно з нашим 1-місячним безризиковим пробним періодом. Номер кредитної картки не потрібен!

Готові створити свій багатомовний блог?

Створення багатомовного блогу є критично важливим для будь-якого бізнес-сайту чи особистого веб-сайту, який прагне ефективно охопити глобальну аудиторію. Контент, доступний різними мовами, розширює аудиторію та підвищує довіру, конверсії та конкурентні переваги.

Для створення успішного багатомовного блогу важливі такі кроки, як вибір цільових мов, створення контенту носіями мови, локалізація, послідовний переклад усіх елементів блогу та правильна організація структури контенту.

Ефективні SEO-стратегії також необхідні для підвищення видимості та ефективності вашого багатомовного блогу в пошукових системах.

Обираючи надійне рішення для перекладу веб-сайтів, таке як Linguise , ви отримаєте різноманітні корисні функції для створення багатомовного блогу. Тож чого ви чекаєте? Зареєструйте свій обліковий запис Linguise зараз і створіть успішний багатомовний блог для вашого бізнесу чи веб-сайту!

Вас також може зацікавити читання

Не пропустіть!
Підпишіться на нашу розсилку

Отримуйте новини про автоматичний переклад веб-сайтів, міжнародне SEO та багато іншого!

Invalid email address
Спробуйте. Один раз на місяць, і ви можете відмовитися від підписки в будь-який момент.

Не йдіть без того, щоб поділитися своєю електронною поштою!

Ми не можемо гарантувати, що ви виграєте в лотерею, але ми можемо пообіцяти вам цікаві інформаційні новини про переклад та періодичні знижки.

Не пропустіть!
Invalid email address