Багатомовні вебсайти стають дедалі важливішими для бізнесу та приватних осіб. Подолання мовних бар'єрів та орієнтація на різноманітну аудиторію є важливими для охоплення та взаємодії з міжнародною аудиторією.
У цьому блозі ми порівняємо два популярні рішення, а саме Google Translate для Joomla та Google Cloud Translation AI, щоб допомогти розробникам веб-сайтів знайти найкраще рішення для своїх багатомовних сайтів. Орієнтовані на розробників, які шукають ефективні рішення, ми прагнемо надавати цінну інформацію у зручній та зрозумілій формі.
Отже, давайте зануримося у захопливий світ багатомовних веб-сайтів та дослідимо сильні сторони та відмінності між Google Translate для Joomla та Google Cloud Translation AI!
Розуміння потреби у багатомовних веб-сайтах
Багатомовні вебсайти стають важливими для бізнесу та організацій, щоб охопити глобальну аудиторію. Надаючи контент кількома мовами, вебсайти можуть привертати увагу користувачів з різним досвідом.
Це не лише підвищує видимість, але й будує міцні стосунки з користувачами з різних країн. Переваги багатомовних веб-сайтів включають збільшення міжнародного охоплення та конкурентоспроможності, кращий користувацький досвід, а також підвищення коефіцієнтів конверсії та близькість до клієнтів.
Хоча багатомовні веб-сайти пропонують великі переваги, впровадження багатомовних функцій також може бути проблемою для розробників. Що ж тоді потрібно для багатомовного сайту?
Для створення та управління ефективним багатомовним веб-сайтом необхідно виконати кілька речей.
- Контент кількома мовами: багатомовні сайти вимагають надання контенту кількома мовами, щоб задовольнити потреби користувачів з різним досвідом.
- Функція вибору мови: користувачі повинні мати можливість легко вибрати потрібну мову для доступу до контенту сайту.
- Перемикач мов: функції, що дозволяють користувачам швидко та легко перемикатися між мовами.
- Локалізований контент : контент має бути адаптований до місцевої культури та вподобань користувача, щоб створити релевантний та захопливий досвід.
- Міркування щодо SEO: забезпечення оптимізації багатомовних сайтів для пошукових систем та їхнього високого ранжування в результатах пошуку кількома мовами.
- Зручний інтерфейс: дизайн веб-сайту має бути інтуїтивно зрозумілим та легким для розуміння користувачами з різних мов та культур.
- Система управління перекладом: використання системи, яка сприяє управлінню та регулюванню перекладу контенту.
Це лише кілька речей, необхідних для багатомовного сайту Joomla . Для перекладу багатомовного контенту потрібні сторонні сервіси, які допоможуть вам надавати контент різними мовами.
Google — це платформа, яка надає послуги перекладу через Google Translate та Google Cloud Translation AI. Ці два продукти мають різні пропозиції послуг.
Google Перекладач

Google Translate – це сервіс автоматичного перекладу, розроблений Google. Цей сервіс дозволяє користувачам миттєво перекладати текст, документи та навіть розмови з однієї мови на іншу.
Головна функція Google Translate — надавати автоматичні переклади, щоб допомогти користувачам спілкуватися та розуміти контент мовами, якими вони не розмовляють. Цим сервісом можна користуватися через офіційний веб-сайт Google Translate або мобільний додаток. Хоча переклади досить швидкі та легкодоступні для всіх безкоштовно, точність перекладу може відрізнятися залежно від складності мови та контексту.
Google Translate також можна використовувати на WordPress, Joomla CMS для перекладу веб-сайтів, зокрема за допомогою розширень. Розширення, яке використовує Google Translate як посилання, — GTranslate.
GTranslate – це безкоштовний сервіс перекладу, який дозволяє автоматично перекладати вміст вашого веб-сайту кількома мовами. Цей сервіс не розроблений зі спеціальними розширеннями для Joomla, але може бути інтегрований з різними платформами, включаючи Joomla. GTranslate широко використовується власниками сайтів завдяки своїй безкоштовній платформі. Незважаючи на те, що він безкоштовний, GTranslate не підтримує багато функцій, тому існує інше рішення, а саме Google Cloud Translation AI.
Штучний інтелект у хмарному перекладі Google

Google Cloud Translation AI – це перекладацький сервіс на основі штучного інтелекту, що надається платформою Google Cloud Platform. Це рішення, призначене для розробників та підприємств, яким потрібна потужніша та складніша інтеграція автоматичних перекладів у свої програми.
Функція Google Cloud Translation AI забезпечує точніший та покращений сервіс автоматичного перекладу за допомогою технології штучного інтелекту. Ці сервіси можна легко інтегрувати в програми, веб-сайти або сервіси, розроблені користувачами.
Штучний інтелект у Google Cloud Translation забезпечує більше контролю та гнучкості в налаштуванні перекладів відповідно до потреб бізнесу або розробки додатків. Користувачі можуть використовувати власні моделі для покращення точності перекладу в певних контекстах або самостійно навчати мовні моделі для ідентифікації певних термінів або фраз.
Основна відмінність між Google Translate та Google Cloud Translation AI полягає в цільовому користувачеві та пропонованій функціональності.
Google Translate більше підходить для загального та повсякденного використання, тоді як AI Google Cloud Translation призначений для розробників та підприємств, яким потрібен точніший та налаштовуваніший автоматичний переклад у своїх бізнес-додатках або послугах.
Що ж, одним із сервісів перекладу, що базуються на Google Cloud Translation AI, є Linguise. Linguise — це автоматичний сервіс перекладу веб-сайтів, подібний до Joomla. Цей сервіс перекладу за допомогою штучного інтелекту. Ця модель відома своєю складнішою структурою, оскільки вона глибше розуміє контекст і структуру речень, що призводить до точнішого та природнішого перекладу.
Цього разу ми порівняємо функції GTranslate , який базується на Google Translate, та Linguise , який базується на Google Cloud Translation AI та використовує переклад за допомогою штучного інтелекту.
GTranslate проти Linguise з використанням штучного інтелекту перекладу Google Cloud
Порівняння розширень GTranslate та Linguise з використанням штучного інтелекту в контексті перекладу веб-сайтів можна описати наступним чином:
1. Технологія перекладу
- GTranslate : GTranslate використовує традиційну технологію машинного перекладу та реалізує переклад на стороні клієнта за допомогою JavaScript. Незважаючи на кілька вдосконалень, цей метод перекладу не такий складний, як переклад за допомогою штучного інтелекту.
- Linguise : Linguise використовує переклад за допомогою штучного інтелекту для забезпечення перекладу веб-сайтів. Переклад за допомогою штучного інтелекту є складнішим, оскільки він використовує нейронні мережі для розуміння контексту всього речення, що призводить до більш природного та точного перекладу.
2. Якість перекладу
- GTranslate : Якість перекладів на GTranslate залежить від мови та складності контенту. Переклади можуть бути не завжди точними та впливати на враження користувача.
- Linguise : Linguise забезпечує точніший та природний переклад. Переклад за допомогою штучного інтелекту дозволяє зробити переклад точнішим та більш доречним до контексту речення.
3. Налаштування
- GTranslate : GTranslate надає деякі опції налаштування, такі як встановлення цільової мови та стилю перекладу, але налаштування більш обмежене порівняно з Linguise .
- Linguise : Linguise забезпечує ширший ступінь налаштування завдяки розширеним правилам додавання перекладів. Користувачі можуть контролювати, який контент слід виключити з процесу перекладу, або редагувати переклади безпосередньо.
4. Сервіс та підтримка
- GTranslate : GTranslate – це публічне розширення, доступне для використання безкоштовно або платно, залежно від вибраних функцій та підтримки. Підтримка клієнтів може бути обмежена для користувачів безкоштовної версії.
- Linguise : Linguise – це платний сервіс, який надає більш поглиблену підтримку клієнтів через електронну пошту або живий чат. Слабка команда підтримки допомагає користувачам інтегрувати переклади саме відповідно до їхніх потреб.
5. Доступність мов
- GTranslate : GTranslate підтримує кілька мов, охоплюючи поширені та популярні мови по всьому світу. Однак підтримка менш поширених мов може бути більш обмеженою.
- Linguise : Linguise також підтримує кілька мов, включаючи більш спеціалізовані та менш загальні мови або традиційні мови, такі як китайська. Ширша мовна підтримка може забезпечити гнучкість для компаній або організацій з різноманітною, багатомовною цільовою аудиторією.
6. Безпека та конфіденційність
- GTranslate : GTranslate – це публічне розширення, яке збирає дані про використання тексту та мови для покращення якості перекладу. Дані користувачів можуть використовуватися для аналізу або покращення послуг.
- Linguise : Як платна послуга, Linguise ставить безпеку та конфіденційність даних користувачів на перше місце. Дані користувачів, що передаються або використовуються для перекладу за моделлю навчання штучним інтелектом, зберігаються суворо конфіденційними відповідно до суворої політики конфіденційності.
7. Інтеграція та масштабованість
- GTranslate : GTranslate надає розширення для кількох платформ, таких як WordPress , Joomla та Shopify , що спрощує інтеграцію з існуючими вебсайтами. Однак масштабованість для великих обсягів перекладу може бути обмеженою.
- Linguise : Linguise також забезпечує інтеграцію з популярними платформами, а також API для подальшої інтеграції. Крім того, Linguise розроблений для високої масштабованості, що робить його придатним для компаній з високим трафіком або великомасштабними потребами в перекладі.
8. Оновлення перекладу
- GTranslate : GTranslate виконує переклад автоматично зі статичним перекладом на основі цільової мови, обраної користувачем. Оновлення перекладу може вимагати ручного процесу.
- Linguise : Linguise використовує динамічний переклад, який автоматично оновлюється кожні 3 місяці за допомогою штучного інтелекту. Користувачі можуть легко оновлювати переклади в режимі реального часу через Linguise .
9. Користувацький досвід
- GTranslate : GTranslate пропонує кнопку перекладу на інтерфейсі, якою легко користуватися користувачам. Однак, керування перекладом та налаштування можуть бути обмежені.
- Linguise : Linguise пропонує складний інтерфейс користувача, який дозволяє користувачам точніше керувати перекладами. Розширені функції налаштування акцентів перекладу та редактор субтитрів забезпечують додатковий контроль над перекладами.
10. SEO та переклад URL-адрес
- GTranslate : GTranslate може автоматично перекладати вміст веб-сайту, проте цей переклад зазвичай генерується за допомогою JavaScript-перекладу, що виконується на стороні клієнта. Також безкоштовний інструмент GTranslate не забезпечує переклад URL-адрес. Це може спричинити проблеми зі зберіганням контенту користувачами або пошуковими системами.
- Linguise : Linguise автоматично індексуються відповідно до цільових країн, крім того, посилання також автоматично перекладаються. Завдяки такому підходу перекладений контент може бути краще індексований пошуковими системами, оскільки пошукові системи можуть бачити раніше згенеровані перекладені версії.
11. Розширені правила виключення перекладів
- GTranslate : Google Translate не надає розширених елементів керування чи обмежень на поглиблений переклад. Користувачі не можуть конкретно вказувати слова, фрази чи певні частини контенту, які вони не хочуть перекладати або виключати з процесу перекладу.
- Linguise : Linguise надає розширену функцію правил виключення перекладу, яка дозволяє користувачам точно вказувати, які частини контенту слід виключити з процесу перекладу. Це дозволяє користувачам контролювати, який контент є непотрібним або непридатним для перекладу.
12. Переклад фронтенду
- GTranslate : Результати перекладу Google Translate не можна змінювати чи редагувати відповідно до наших побажань. Це позбавляє користувача повного контролю над результатами перекладу.
- Linguise : Linguise надає рішення для перекладу з інтерфейсу користувача. Окрім автоматичного перекладу, Linguise також забезпечує додатковий контроль за допомогою розширеної функції правил перекладу мелодій та можливості редагування субтитрів безпосередньо через інтерфейс користувача.
13. Точність перекладу
- GTranslate : GTranslate залежить від мови та контексту. Для загальновживаної мови та простого контенту результати, як правило, кращі, але для складнішої мови або технічного контенту якість може погіршитися.
- Linguise : Використовуючи технологію перекладу зі штучним інтелектом, Linguise може забезпечити вищий рівень точності перекладу та наблизитися до людського перекладу, особливо для складніших мов та технічного контенту.
14. Ціни
- GTranslate : розширення GTranslate пропонує безкоштовну версію, але з обмеженими функціями, такими як SEO, що НЕ включено. Щоб мати змогу користуватися багатьма іншими функціями, включаючи SEO, вам доведеться платити від 300 доларів на рік.
- Linguise : Linguise також пропонує безкоштовну пробну версію, ціна якої становить 165 доларів на рік. Linguise пропонує найкращі функції, такі як SEO та переклад URL-адрес, фронтенд тощо.
Однак, Linguise надає розширеніші функції та контроль, коли справа доходить до налаштування перекладів за допомогою розширених правил додавання. Крім того, Linguise забезпечує точніші та природніші переклади, що може покращити взаємодію з користувачем та загальну якість перекладу.
GTranslate, хоча й надає деякі опції налаштування, має обмеження щодо налаштування та якості перекладу порівняно з Linguise з перекладом на основі штучного інтелекту.
Це більш-менш порівняння між GTranslate та Linguise на основі штучного інтелекту Google Cloud Translation. Далі, на що слід звернути увагу, вибираючи плагін перекладу Joomla між GTranslate та Linguise?
Як вибрати найкращий плагін перекладу Joomla ?
Вибираючи плагін перекладу Joomla , слід враховувати кілька важливих факторів, щоб переконатися, що він відповідає потребам вашого веб-сайту та забезпечує безперебійну багатомовну роботу. Ось на що звернути увагу:
- Технологія перекладу: перевірте, чи плагін використовує передові технології перекладу, такі як переклад за допомогою штучного інтелекту або професійні служби перекладу людьми. Переклад за допомогою технології штучного інтелекту може забезпечити точніші та природніші переклади.
- Підтримувані мови: переконайтеся, що плагін підтримує мови, необхідні для вашого багатомовного веб-сайту. Перевірте, чи він охоплює всі цільові мови, на які ви хочете перекласти свій контент.
- Якість перекладу: оцініть якість перекладів, що надаються плагіном. Перегляньте відгуки та оцінки користувачів, щоб оцінити точність та плавність перекладів.
- Варіанти налаштування: шукайте плагін, який дозволяє налаштовувати переклади відповідно до тону та стилю вашого бренду. Гарний плагін перекладу повинен дозволяти вам коригувати переклади та виключати певний контент з перекладу, якщо це необхідно.
- Простота використання: оберіть зручний плагін, який легко встановити, налаштувати та використовувати. Інтуїтивно зрозумілий інтерфейс заощадить ваш час і зусилля.
- Продуктивність: оцініть вплив плагіна на продуктивність вашого веб-сайту. Переконайтеся, що він не уповільнює роботу вашого сайту та забезпечує швидкі переклади.
- SEO-оптимізація: перевірте, чи переклади плагіна є SEO-оптимізованими. Переклади повинні бути індексовані пошуковими системами, щоб підтримувати видимість та високий рейтинг у результатах пошуку.
- Вартість: оцініть цінову модель плагіна. Деякі можуть пропонувати безкоштовні версії з обмеженими функціями, тоді як інші можуть вимагати підписки або одноразового платежу.
Ретельно враховуючи ці фактори, ви можете вибрати плагін перекладу Joomla , який найкраще відповідає вимогам вашого веб-сайту, підтримці мов, бюджету та пропонує безперебійний багатомовний досвід для ваших відвідувачів.
Завжди ретельно тестуйте плагін, перш ніж впроваджувати його на своєму сайті, щоб переконатися, що він відповідає вашим очікуванням і забезпечує бажані результати.
Висновок
У цій статті ми порівнюємо Google Translate для Joomla та Google Cloud Translation AI, щоб допомогти розробникам веб-сайтів знайти найкраще рішення для своїх багатомовних сайтів. Google Translate – це сервіс автоматичного перекладу, що підходить для загального використання, але має обмеження щодо точності перекладу.
З іншого боку, Google Cloud Translation AI, особливо з Linguise що використовує AI-переклад, пропонує точніші та природніші переклади, а також розширені функції налаштування, такі як правила виключення та переклад з інтерфейсу.
Беручи до уваги такі фактори, як технологія перекладу, якість, можливості налаштування та підтримка мов, Linguise є чудовим вибором для розробників веб-сайтів, які бажають забезпечити своїм користувачам оптимальний багатомовний досвід. Таким чином, вибір найкращого плагіна перекладу Joomla повинен враховувати потреби веб-сайту та бажані функції, і Linguise може бути привабливим варіантом для досягнення цієї мети.



