Покращення продуктивності
З моменту запуску Linguise ми суттєво покращили код у фоновому режимі, частина з них пов'язана з продуктивністю. Наприклад, у поточній версії статистика перекладу щодо використаної мови та найбільш відвідуваних сторінок кешується та оновлюється щогодини. Ми також суттєво покращили запити до бази даних для обробки великої кількості спеціальних правил та переглядів сторінок.

Більший контроль та допомога щодо правил перекладу
Правила перекладу є щось переконливим, проте не надто легким для розуміння новачком. Ми покращили UX, щоб уникнути будь-яких помилок, особливо при введенні URL (коса риска, префікс домену…).


Заміна вмісту в перекладах за допомогою регулярних виразів
Переклад заміна тексту - це зручний інструмент для заміни перекладів на всьому вашому сайті або на певному вмісті на основі URL, наприклад. З цим оновленням ви можете піти ще далі, використовуючи Regex для заміни вмісту.

Простіший процес для входу / реєстрації / запрошення перекладачів
Спочатку ми оновили процес входу та реєстрації. Тепер можна використовувати електронну адресу для входу через соціальні мережі або класичну електронну пошту (ту саму адресу, що й для входу через соціальні мережі) із паролем. Ви будете перенаправлені до того самого облікового запису!
Це той самий процес для запрошення, будь-яка існуюча електронна адреса облікового запису виявляється, щоб уникнути окремих облікових записів, одного з входом через соціальні мережі та іншого з класичною електронною поштою.

Що далі?
Багато речей попереду! Ви можете очікувати деяких нових оновлень на панелі управління із створенням майстра правил, словником перекладу за замовчуванням, великим оновленням плагіна WordPress із багатьма варіантами відображення перемикача мови.
Продовжуйте робити хороший переклад!



