Ви користувач PrestaShop для вашого інтернет -магазину? Не хвилюйтесь, оскільки каси PrestaShop тепер автоматично перекладається на кілька мов, що робить процес більш плавним для торговців та клієнтів. Завдяки більш інтуїтивним та доступним досвідом, ви можете збільшити конверсії та забезпечити безперебійну подорож для покупок для своєї глобальної аудиторії.
У цій статті ми вивчимо, чому багатомовна оформлення замовлення є важливою, ключові оновлення перекладів PrestaShop та як ця функція може допомогти торговцям розширити свій бізнес на міжнародному рівні.
Чому багатомовна каса має значення?

Безперебійний досвід замовлення має вирішальне значення для будь -якого інтернет -магазину, особливо обслуговування глобальної аудиторії. Багатомовна оформлення замовлення гарантує, що клієнти можуть завершити свої покупки без мовних бар'єрів, що призводить до більш ефективного та зручного процесу транзакцій. Ось чому це має значення:
- Удосконалює досвід клієнтів - коли клієнти можуть орієнтуватися на процес оформлення замовлення в бажаній мові, вони відчувають себе впевненішими та комфортними, зменшуючи розчарування та збільшують задоволення.
- Підвищує коефіцієнт конверсії - мовні бар'єри під час оформлення замовлення часто призводять до відмови від кошиків. Пропонуючи повністю перекладену оформлення замовлення, підприємства можуть мінімізувати плутанину та заохочувати клієнтів завершити свої покупки.
- Розширити охоплення ринку - багатомовна оформлення замовлення дозволяє торговцям користуватися новими міжнародними ринками, роблячи їхній магазин доступним для більш широкої аудиторії та збільшуючи можливості продажів.
Оновлення ключів у перекладі PrestaShop

Linguise покращила реалізацію каси Prestashop , зробивши його більш безпроблемним і вирішивши кілька питань, які раніше вплинули на процес. За допомогою цього оновлення торговці та клієнти можуть переживати більш плавний, повністю перекладений каси без перебоїв.
Переклад спливаючих продуктів без динамічного вмісту
Раніше переклад спливаючих продуктів продукту вимагала додаткової підтримки від динамічних інструментів контенту, які зробили процес громіздким. Ці спливаючі вікна, включаючи деталі та кнопки продукту, автоматично перекладаються на основі вибраної мови, забезпечуючи послідовний багатомовний досвід.
З цим вдосконаленням торговці більше не покладаються на сторонні інструменти перекладу для локалізації спливаючих продуктів. Клієнти можуть миттєво переглядати інформацію про продукти, ціноутворення та кнопки дій на обраній мові, створюючи більш плавний досвід покупок та зменшити потенційні непорозуміння.
Наприклад, ось сторінка деталей продукту англійською мовою.

Після цього ми спробуємо перетворити його на індонезійці. Як результат, кнопка з додатком до картики також буде автоматично перекладена.

Переклад у режимі реального часу для варіантів доставки та зміни замовлення
Одним з найбільших удосконалень є автоматично переклад елементів замовлення, коли користувачі змінюють параметри доставки або інші налаштування. На відміну від раніше, де деякі елементи повернулися до оригінальної мови, система зберігає вибрану мову протягом усього процесу оформлення замовлення, усуваючи невідповідності.
Це вдосконалення гарантує, що кожна взаємодія в потоці замовлення залишається у вибраній мові замовника, посилюючи чіткість та довіру. Незалежно від того, що зміна налаштувань на доставку, методи оплати чи деталі замовлення, користувачі можуть орієнтуватися в процесі оформлення замовлення без перебоїв у мові, які раніше могли призвести до плутанини або покинуті візки.
Ось подивіться на автоматичний переклад сторінки оформлення замовлення, наприклад, у розділі Параметри доставки, який був спочатку англійським.

Потім, перекладаючи в індонезійці, результати будуть наступними.

Повідомлення про оновлення кошика
Додавання елементів до кошика тепер повністю перекладається, вирішуючи попередній випуск, коли повідомлення про оновлення кошика залишалися в мові за замовчуванням. Це вдосконалення гарантує, що клієнти бачать повністю локалізований досвід від вибору продукту до остаточного замовлення, зменшення плутанини та покращення загальної зручності використання.
Надаючи перекладені відгуки про дії CART, такі як додавання або видалення продуктів, клієнти можуть легко зрозуміти оновлення в режимі реального часу своїх замовлень.
Ось як сторінка повідомлення CART виглядає англійською мовою перед перекладом.

Після перекладу іншою мовою, наприклад, Індонезійською, всі повідомлення на цій сторінці також будуть перекладені.

Висновок
За допомогою цих оновлень процес замовлення PrestaShopтепер є більш ефективним, усуваючи попередні проблеми з перекладом та забезпечуючи безперебійний досвід для глобальних клієнтів. Забезпечуючи автоматичні переклади для спливаючих продуктів, модифікацій замовлення та оновлень CART, торговці можуть запропонувати більш інтуїтивно зрозумілий та зручний досвід покупок, в кінцевому рахунку підвищуючи довіру клієнтів та коефіцієнти конверсії.
Якщо ви хочете ще більше покращити свій багатомовний магазин, тепер ідеальний час оновити Linguise та скористатися останніми вдосконаленнями перекладу.