Як перекласти метаінформацію плагіна Yoast SEO?

Чорно-білий макет веб-сайту з картою та меню. Макет показує розташування веб-сайту.
Зміст

Що таке метаінформація?

Метаінформація - це інформація про інформацію. Метатеги - це фрагменти коду HTML, які надають важливу інформацію про ваш веб-сайт. Якщо їх використовувати правильно, вони можуть позитивно впливати на позиціонування ваших сторінок у пошукових системах. Вони зчитуються пошуковими системами та допомагають у позиціонуванні всередині видачі пошукової системи.

Якщо у вас є веб-сайт, метатеги є чудовим інструментом для надання пошуковим системам інформації про нього. Крім рівня інформаційного управління, метатеги є важливими для індексації сторінок та позиціонування у пошукових системах. Отже, мета при запуску веб-сайту полягає в тому, щоб зробити метатеги легко читаними для пошукових систем.

Розмите зображення екрана комп'ютера із відображенням тексту.

Найважливіші метатеги

Ось основні метатеги, які потрібно вставити на сторінки вашого сайту.

Теги заголовків

Це заголовок сторінки, який відображають пошукові системи. Тег заголовка не обов'язково відповідає редакційному заголовку. Він повинен містити від 50 до 70 символів. Вони також повинні містити ключове слово та назву вашого бренду.

Метаопис

У цьому розділі ви можете ввести короткий опис вмісту сторінки. Він відповідає фрагменту або частині тексту, видимому в пошукових системах.

Метатеги

Мета-опис впливає на кліки користувачів. Це допомагає громадськості зрозуміти, про що саме йдеться на цій конкретній сторінці. Опис повинен бути не більше 150 символів і повинен спонукати користувача відвідати ваш сайт. Тому рекомендується вставити заклик до дії.

Ключові слова

Ключові слова не популярні, тому що Google сказав кілька років тому, що припиняє використовувати їх для прямої індексації сторінок. Але це не стосується всіх пошукових систем, особливо інших, ніж Google та американські пошукові системи, а також спеціалізованих каталогів. Ми маємо багато досвіду роботи з багатомовними веб-сайтами і виявили, що ключові слова, заповнені на ваших основних веб-сторінках, все ще можуть впливати на міжнародний рейтинг.

Виходячи з цього, вибір правильного ключового слова для сторінок вашого сайту має вирішальне значення для того, щоб користувачі могли знайти вас під час пошуку в Інтернеті. Наприклад, якщо у вас є сайт косметики, необхідно ввести цю фразу як ключове слово, щоб пошукова система показала вас користувачам, які шукають ці категорії. Однак слід уникати занадто загальних термінів або слів англійською мовою, які ускладнюють пошук.

знімок екрана управління вмістом FileNet.

Чому метаінформація важлива?

Метатеги забезпечують, щоб інформація, яку користувач шукає на вашому сайті, була негайно доступною та під рукою, щоб забезпечити позитивний і задовільний досвід користувача. Вони є першим зв'язком між пошуковими системами та веб-сайтами і тому вважаються важливими для індексації та картографування сайту.

Чим більш описовою, привабливою та релевантною є мета-опис для пошукових систем, тим більша ймовірність, що він буде клікнутий. Це елемент HTML, дуже корисний для користувачів, коли їм потрібно мати уявлення про те, що вони зможуть переглянути після кліку на відповідне посилання. Разом із заголовком, тегами та зображеннями, мета-опис є одним із основних аспектів для оптимізації. Це означає, що основне ключове слово завжди потрібно вводити.

Подивіться на різницю між персоналізованою метаінформацією та автоматично згенерованою пошуковиком, на яку б ви натиснули?

Скріншот редактора коду із розмитим текстом

Метаінформація в результатах пошуку та перекладі

У прикладі нижче ми можемо побачити, що метаінформація у результатах пошуку надає нам достатньо інформації, щоб зрозуміти, який контент ви можете очікувати після кліку на посилання. Тут, якщо метаопис відповідає запиту користувача, він буде відображено повністю Google.

Меню веб-сайту Apple

Будь ласка, зверніть увагу, що пошукові системи не перекладають мета-опис або заголовки сторінок автоматично, вам потрібно буде зробити це самостійно вручну або за допомогою інструмента автоматичного перекладу.

Як редагувати мета-теги за допомогою Yoast SEO?

Якщо у вас є веб-сайт, ви можете використовувати плагін Yoast SEO для вставки та управління метаінформацією кожної зі своїх сторінок. Консультант з SEO, веб-мастер або – загалом – будь-хто, хто має можливість втручатися на сторінки сайту, може змінювати ці елементи та оптимізувати їх.

Ось як ви можете редагувати метаінформацію за допомогою Yoast:

1- Завантажте плагін. Цей плагін вже встановлено у вашому WordPress. Якщо ні, натисніть «Плагіни» в лівій бічній панелі, а потім «Додати новий». Знайдіть «Yoast SEO» і завантажте його.

Інтерфейс пошуку та вибору рейсів

2- Активуйте плагін у розділі «Плагіни» та «Встановлені плагіни». Тепер ви можете використовувати Yoast SEO.

3- Після активації ви знайдете розділ для Yoast SEO під кожною сторінкою, яку ви створюєте або вже створили. Якщо у вас є конструктор сторінок, такий як Elementor або DIVI, він може бути доступний у бічній панелі (Elementor) або в нижньому меню (DIVI).

Відтінене зображення обличчя людини поруч із меню. Зображення виглядає пікселізованим.

Звідти ви отримаєте доступ до налаштування SEO сторінки Yoast, яке включає мета-інформацію. Просто клікніть на попередній перегляд Google, щоб відредагувати їх.

скріншот комп'ютерної програми
Подолайте мовні бар'єри
Попрощайтеся з мовними бар'єрами та привітайтеся з безмежним зростанням! Спробуйте наш автоматичний сервіс перекладу сьогодні.

Інформація про мета Yoast автоматично перекладається за допомогою Linguise

Хоча доступні сотні онлайн-сервісів перекладу, вони можуть бути дорогими, неточними та складними.Linguise дозволяє перекладати ваш веб-сайт на 80 інших мов менш ніж за 10 хвилин. Це інтуїтивно зрозуміло та просто у використанні. Його можна легко інтегрувати у ваш веб-сайт за допомогою Yoast SEO.

Оскільки веб-сайт є основним засобом донесення вашої пропозиції глобально, переклад веб-сторінки є необхідним для забезпечення її відповідності параметрам кожного культурного контексту, на який ви орієнтуєтесь. Хоча безкоштовні сервіси перекладають основний зміст, вони часто ігнорують метаінформацію SEO. Тому важливо вийти за межі простого процесу машинного перекладу та покладатися на професійного перекладача веб-сайтів, який також пропонує сервіс локалізації для перекладу сторінки веб-сайту. Результати такого перекладу проходять процес огляду та оптимізації SEO, що забезпечить добре позиціоновану веб-сторінку.

Переклад веб-сайтів є досить складною та делікатною роботою, яка вимагає уваги та точності, навіть якщо звичка покладатися на автоматичні перекладачі або переклад браузера Google продовжує бути поширеною. Часто це обмежується вставленням плагіна автоматичного перекладу для категорій сайту. Машинний переклад зробив значний прогрес і може швидко обробляти величезну кількість веб-сторінок.

Як тільки сторінка перекладена на мову за допомогою Linguise і метадані Yoast виявлені, вони також перекладаються.

Розблокувати телефон Nokia, відновити imei

Внесок у процес SEO-спеціалістів

Коли ви розглядаєте переклад метаданих Yoast іспанською, англійською, німецькою, французькою, японською чи будь-якою іншою мовою, пам'ятайте, що не слід обмежуватися простим перекладом контенту. Важливо залучати SEO-фахівців, бажано до процесу перекладу, щоб гарантувати найкращий результат.

Таким чином, переклад веб-сайту передбачає визначення ключових слів тексту вихідною мовою. Потім слід розглянути три можливі переклади для кожного з цих ключових слів. Google Analytics буде визначати, який із варіантів є найбільш підходящим для вашого веб-сайту.

Індексуйте свій перекладений контент у міжнародних пошукових системах

Локалізація вашого веб-сайту корисна для SEO та вашого бізнесу, оскільки вона допомагає залучати відвідувачів, підвищувати прибутковість та розширювати бізнес-можливості. Вона також допоможе вам виділитися серед інших, покращуючи SEO вашого вихідного веб-сайту. Під час локалізації веб-сайту, однак, важливо адаптувати його для пошукових результатів, щоб він з'являвся на верхніх позиціях пошукової видачі для всіх мов, а не лише англійської.

Локалізація на основі SEO має велике значення для вашого бізнесу, оскільки робить ваші веб-сайти більш зручними для користувачів та забезпечує найкращий можливий досвід користувача. Локалізація веб-сайту є складною, але вона може швидко перетворитися на кошмар, коли ви додаєте SEO до суміші, особливо якщо вам потрібно ознайомитися з правилами.

Якщо дані представлені іншою мовою, організація повинна навчитися оптимізувати їх. З іншого боку, якість даних є найважливішим фактором, що визначає конкурентоспроможність веб-сайту на нових ринках. Більшість компаній розглядають локалізацію лише як переклад, ігноруючи важливість оптимізації веб-сайту. Однак це може допомогти їм зайняти вищі позиції у результатах пошуку, підвищуючи популярність веб-сайту.

Порівняння британських та американських англійських слів

Важливість перекладу та локалізації для SEO

Веб-сайти, які використовують сервіси перекладу Linguise , зазнали 40% збільшення трафіку з пошукових систем Google, Baidu або Yandex. На основі цього дослідження буде створено глосарій ключових слів мовою, якою цільовий експерт-перекладач повинен користуватися найзручнішим способом у кінцевому тексті. Таким чином, хороший переклад поєднується з правильною орієнтацією SEO. Поганий переклад веб-сайту дасть вашим клієнтам погане враження. Помилки перекладу можуть бути смішними в деяких випадках, але певні види текстів можуть бути досить небезпечними. Уявіть собі шкоду, яку може завдати погано перекладений інструкція з техніки безпеки або погано виконаний медичний переклад.

Фактичний переклад будь-якого тексту, якщо він виконаний експертами в цій темі з необхідними специфічними знаннями, є результатом передачі повідомлення з одного тексту в інший якомога більш точно. Це прийнятний варіант для користувача, але він може бути недостатнім з точки зору SEO-позиціонування.

Скріншот програмного забезпечення для аналізу відео. Зображення показує хвильову діаграму.

Як редагувати Yoast Meta з зовнішнього інтерфейсу WordPress ?

Після того, як ваш веб-сайт було повністю (або частково, залежно від налаштувань) автоматично перекладено, усі метадані Yoast також було перекладено одночасно.

Linguise постачається з інструментом редагування мови на фронтенді, і вам навіть не потрібно повертатися до адміністратора WordPress або Yoast.

З панелі linguise адміністратора, ви можете редагувати HTML-метадані свого веб-сайту за кілька кліків. Натисніть на Відкрити Live-редактор, оберіть мову

Скріншот інтерфейсу редактора Unidock. Візуальне представлення Unidock.

Ви будете перенаправлені на веб-сайт мовою, вибраною за допомогою панелі перекладу зверху.

Просто натисніть на значок коду, і він готовий до редагування. Ви можете редагувати всю метаінформацію для публікацій звідси. Інтерфейс користувача редактора зовнішнього інтерфейсу було покращено повноекранним редактором, швидкою навігацією та кращим відображенням на мобільних пристроях та екранах малого розміру.

Ось так просто!.

І це ще не все! Linguise обробляє всі метадані, які можуть бути на вашому сайті. Наприклад, Yoast дозволяє також заповнювати соціальні метадані, такі як Twitter або Facebook. Соціальні метадані допомагають вашому сайту виглядати краще, коли сторінка поширюється у соціальній мережі.

Інтерфейс форми онлайн-перекладу
Готові досліджувати нові ринки? Спробуйте наш автоматичний сервіс перекладу безкоштовно з нашим 1-місячним безризиковим пробним періодом. Номер кредитної картки не потрібен!

Почніть працювати з перекладом метаданих Yoast на вашому сайті

Хочете побачити, як Linguise працює на вашому сайті? Зареєструйтесь зараз, щоб спробувати безкоштовні послуги протягом одного повного місяця. Кредитна картка не потрібна, перевірте місячні ціни та річні ціни і отримайте 1 додатковий місяць безкоштовно.

Вас також може зацікавити читання

Не пропустіть!
Підпишіться на нашу розсилку

Отримуйте новини про автоматичний переклад веб-сайтів, міжнародне SEO та багато іншого!

Invalid email address
Спробуйте. Один раз на місяць, і ви можете відмовитися від підписки в будь-який момент.

Не йдіть без поділу своєю електронною поштою!

Ми не можемо гарантувати, що ви виграєте в лотерею, але ми можемо пообіцяти цікаві інформаційні новини щодо перекладу та періодичні знижки.

Не пропустіть!
Invalid email address