Встановіть автоматичний переклад Linguise на Craft CMS

Зміст

Технічні вимоги Craft CMS

Для використання нейронного автоматичного перекладу з Craft CMS знадобиться PHP-скрипт (можна завантажити нижче). Щоб встановити скрипт Linguise , вам знадобляться такі вимоги:

  • Запуск PHP 7+
  • Apache, LiteSpeed, NGINX, сервер IIS
  • Переконайтеся, що на вашому сервері активовано перезапис URL-адрес
  • Craft CMS 3 або 4 і вище
  • Зазвичай Craft CMS розташована в папці « /web ».

1. Згенеруйте ключ API

Після підключення або реєстрації на панелі керування Linguise вам спочатку потрібно налаштувати новий домен і зберегти його налаштування, щоб отримати ключ API.

Просто виберіть платформу Craft CMS , щоб отримати відповідне посилання на цю документацію, а також вихідну та цільову мови.

Налаштування платформи веб-сайту та мови перекладу

Після цього ви отримаєте:

  • Ключ API, який підтверджує ваше членство
  • Посилання на скрипт Linguise для перемикача мов

 

Знімок екрана веб-сторінки з відео про переклад веб-сайту

Ключ API – це те, що потрібно для активації перекладу на вашому веб-сайті Craft CMS . По суті, ключ API перевірить, яка мова активована на вашому домені, і дозволить автоматичний переклад контенту.

Наразі ви можете скопіювати ключ API та зберегти його в буфері обміну.

2. Завантажте та підключіть скрипт перекладу Linguise

Скрипт перекладу Linguise потрібно завантажити на сервер, де встановлено Craft CMS :

Після завантаження скрипта розпакуйте його та завантажте в кореневу папку, де встановлено Craft CMS .

  • Переконайтеся, що він знаходиться на кореневому рівні вашого веб-сайту (там, де знаходяться ваші файли Craft CMS папці /web
  • Переконайтеся, що папка зберігає свою назву за замовчуванням « linguise »
Список каталогів файлових менеджерів із папками

Як отримати доступ до інтерфейсу сценарію Linguise ?

Після завершення Linguise ви можете отримати доступ до панелі приладів, відвідавши свій веб -сайт із таким форматом URL -адреси:
https://www.domain.com/ linguise

Змініть адресу домену відповідно до адреси вашого веб -сайту*
Переконайтесь, Linguise належним чином прочитати та записуйте дозвіл*

Налаштування пароля та підключення до бази даних

Після доступу до інтерфейсу сценарію вам буде представлено екран налаштування, де ви можете створити пароль та підключитися до бажаної бази даних.

Ви можете:

  • Встановіть пароль, який буде потрібен для подальшого доступу до цього інтерфейсу.
  • Виберіть тип бази даних - або MySQL, або SQLITE, залежно від налаштування та уподобань.

Ця початкова установка забезпечує безпечний доступ і дозволяє налаштувати сценарій відповідно до вашого середовища.

З'єднання бази даних MySQL

Якщо ви виберете MySQL, з’явиться інший інтерфейс із запитом наступних деталей з'єднання полів конфігурації MySQL нижче:

Переконайтесь, що інформація є правильною, щоб встановити успішне з'єднання з вашою базою даних MySQL. 

Mysql vs sqlite - яка різниця?
І MySQL, і SQLITE - це популярні системи баз даних, які використовуються для зберігання та управління даними для веб -сайтів та додатків. Однак вони розроблені для різних випадків використання та мають деякі ключові відмінності:

ОсобливістьSqliteMysql
НалаштуванняДуже проста (необхідна установка SQLite)Вимагає налаштування сервера
СховищеЄдиний файлКерується MySQL Server
ПродуктивністьЧудово підходить для невеликих додатківКраще для великих систем високого руху
Сценарій використанняМісцеві програми, тестування, невеликі сайтиВеб -додатки, електронна комерція, корпоративні системи

Інтерфейс Linguise Script: Налаштування платформи PHP

Інформаційна панель перекладу Linguise , раніше доступна лише для Joomla та WordPress, тепер розширює підтримку на PHP та додаткові платформи. Це оновлення дозволяє користувачам безперешкодно налаштувати параметри мов - такі як параметри відображення, стилі прапора та налаштування зовнішності - прямо з єдиного інтерфейсу, незалежно від їх CMS або рамок.

API-інтерфейс

Адміністратори можуть більш ефективно керувати параметрами Linguise , з такими функціями, як спливаючі вікна вибору мови, тіньові ефекти та варіанти варіантів прапора, специфічні для регіону. Інформаційна панель зберігає свій зручний дизайн, пропонуючи більш широку сумісність для різних веб-середовищ.

дисплей-інтерфейс
зовнішній вигляд інтерфейс
МИ РОЗУМІЄМО, ЩО НАЛАШТУВАННЯ URL-АДРЕСІВ ТА ПЕРЕКЛЮЧЕННЯ МОВ – ДРОГИ ТЕХНІЧНО СКЛАДНІ ПОДРОБИ; АЛЕ Є ГАРНІ НОВИНИ! МИ ПРОПОНУЄМО БЕЗКОШТОВНЕ ВСТАНОВЛЕННЯ

3. Налаштуйте перезапис URL-адрес у Craft CMS

За замовчуванням перезапис URL-адрес активний у Craft CMS. Якщо це не так, ви можете активувати його у свого хостинг-провайдера.

URL-адресу за мовою потрібно налаштувати у файлі .htaccess. Просто скопіюйте код нижче після коду « RewriteEngine on » , доступного у стандартній Craft CMS .htaccess.

				
					<IfModule mod_rewrite.c>
  RewriteEngine On
  RewriteRule ^(af|sq|am|ar|hy|az|eu|be|bn|bs|bg|ca|ceb|ny|zh-cn|zh-tw|co|hr|cs|da|nl|en|eo|et|tl|fi|fr|fy|gl|ka|de|el|gu|ht|ha|haw|iw|hi|hmn|hu|is|ig|id|ga|it|ja|jw|kn|kk|km|ko|ku|ky|lo|la|lv|lt|lb|mk|mg|ms|ml|mt|mi|mr|mn|my|ne|no|ps|fa|pl|pt|pa|ro|ru|sm|gd|sr|st|sn|sd|si|sk|sl|so|es|su|sw|sv|tg|ta|te|th|tr|uk|ur|uz|vi|cy|xh|yi|yo|zu|zz-zz)(?:$|/)(.*)$ linguise/linguise.php?linguise_language=$1&original_url=$2 [L,QSA]
</IfModule>
				
			

Зрештою, ваш Craft CMS має виглядати приблизно так:

				
					<IfModule mod_rewrite.c>
    RewriteEngine On


  RewriteRule ^(af|sq|am|ar|hy|az|eu|be|bn|bs|bg|ca|ceb|ny|zh-cn|zh-tw|co|hr|cs|da|nl|en|eo|et|tl|fi|fr|fy|gl|ka|de|el|gu|ht|ha|haw|iw|hi|hmn|hu|is|ig|id|ga|it|ja|jw|kn|kk|km|ko|ku|ky|lo|la|lv|lt|lb|mk|mg|ms|ml|mt|mi|mr|mn|my|ne|no|ps|fa|pl|pt|pa|ro|ru|sm|gd|sr|st|sn|sd|si|sk|sl|so|es|su|sw|sv|tg|ta|te|th|tr|uk|ur|uz|vi|cy|xh|yi|yo|zu|zz-zz)(?:$|/)(.*)$ linguise/linguise.php?linguise_language=$1&original_url=$2 [L,QSA]


    # Send would-be 404 requests to Craft
    RewriteCond %{REQUEST_FILENAME} !-f
    RewriteCond %{REQUEST_FILENAME} !-d
    RewriteCond %{REQUEST_URI} !^/(favicon\.ico|apple-touch-icon.*\.png)$ [NC]
    RewriteRule (.+) index.php?p=$1 [QSA,L]
</IfModule>
				
			

Тепер ви можете завантажити всі перекладені сторінки, використовуючи URL-адресу, наприклад: www.shop.com /fr/

Тепер завантажимо перемикач мов.

МИ РОЗУМІЄМО, ЩО НАЛАШТУВАННЯ URL-АДРЕСІВ ТА ПЕРЕКЛЮЧЕННЯ МОВ – ДРОГИ ТЕХНІЧНО СКЛАДНІ ПОДРОБИ; АЛЕ Є ГАРНІ НОВИНИ! МИ ПРОПОНУЄМО БЕЗКОШТОВНЕ ВСТАНОВЛЕННЯ

4. Активуйте перемикач мов

4.1 Завантаження JS-скрипта Linguise

Посилання на JS-скрипт Linguise потрібно завантажити на всі сторінки вашої Craft CMS , щоб відображати перемикач мов з прапорцями та альтернативними URL-адресами у ваших HTML-заголовках (для SEO-цілей).

Щоб скопіювати посилання на скрипт, на панелі інструментів Linguise перейдіть до налаштувань домену та скопіюйте посилання на скрипт.

Графік, що ілюструє кроки встановлення модуля. На графіку показано синю пунктирну лінію, що йде вгору.

Найпростіший спосіб завантажити цей код у craft CMS – додати його до індексу шаблону. Відкрийте папку /template та відредагуйте файл індексу, щоб включити посилання на скрипт у розділ заголовка.

Перемикач мов – це спливаюче вікно з прапорцями для вибору потрібної мови. Щоб його завантажити, вам потрібно скопіювати код, наведений в кінці конфігурації веб-сайту, у заголовок вашої HTML-сторінки. Після цього перемикач мов прапорців завантажиться автоматично.

Знімок екрана коду з барвистим підсвічуванням синтаксису.

Перемикач мов за замовчуванням відображатиметься у плаваючому верхньому правому куті вашого веб-сайту. Ви можете налаштувати його, як описано в наступному розділі.

Вебсайт, що показує варіанти багатомовного перекладу.

Важливе зауваження щодо SEO: кількість налаштованих вами мов має великий вплив на SEO. Під час налаштування мов перекладу, якщо у вас велика кількість проіндексованих сторінок (>500), пошуковій системі може знадобитися багато часу для їх обробки. Це може вплинути на SEO мовою оригіналу. Саме тому ми рекомендуємо спочатку додавати максимум 5 мов, а потім, коли мова буде проіндексована, ви можете додавати мови по 3 мови на місяць.

Налаштувати перемикач мови

Перемикач мов можна налаштувати на панелі інструментів Linguise > Налаштування > Відображення мовних прапорців. Кожна зміна тут відображатиметься на вебсайті.

Знімок екрана, що показує випадаюче меню для вибору мовних налаштувань з опціями для англійської мови.

У правій частині екрана ви побачите попередній перегляд перемикача мов. Ось елементи, які ви можете налаштувати:

  • 3 макети: поруч, випадаюче або спливаюче
  • Положення перемикача мов
  • Вміст перемикача мов
  • Назви мов англійською або рідною мовою
  • Форми та розміри прапорів
  • Кольори та тінь коробки

Завантажте перемикач мов у вмісті Craft CMS

положення-прапора-на-місці

Щоб відобразити перемикач мов у певному місці, у Craft CMS , слід встановити позицію як «На місці».
Після встановлення позиції на Linguise можна додати шорткод нижче. Натисніть на код нижче, щоб помістити його в буфер обміну.

				
					<div>&#091;linguise&#093;</div>
				
			

Після додавання, на фронтенді назви прапорців та мов відображатимуться в області HTML, куди ви додали код.

Активуйте опцію локальної системи кешування

Як варіант, ви можете активувати локальну систему кешування, яка зберігає URL-адреси та пов’язаний з ними багатомовний контент для швидшого обслуговування сторінок. Локальний кеш заощадить деякі кошти на передачі даних між сервером Linguise та сервером вашого веб-сайту. Кеш використовується лише тоді, коли сторінку вже перекладено та не оновлено. Пріоритетним кешем буде кеш найбільш перегляданих багатомовних сторінок.

На додаток до цього, ви можете визначити обсяг кешу, що зберігається, у мегабайтах. У наступному прикладі кеш активовано, а обсяг кешу, який потрібно зберегти, становить 500 МБ.

Приклад коду конфігурації перекладу Laravel . Конфігурація для налаштування перекладів.
				
					    /** Basic configuration **/
    public $cache_enabled = true;
    public $cache_max_size = 500; // In megabyte
				
			

Автоматичний переклад на серверах Windows IIS

Додайте рядок, що відповідає вашому конструктору веб-сайтів, до файлу Web.config.
Його слід встановити перед будь-яким іншим перенаправленням, особливо перед перенаправленням на ваш головний файл PHP:

				
					<rule name="Linguise" stopProcessing="true">
<match url="^(af|sq|am|ar|hy|az|eu|be|bn|bs|bg|ca|ceb|ny|zh-cn|zh-tw|co|hr|cs|da|nl|en|eo|et|tl|fi|fr|fy|gl|ka|de|el|gu|ht|ha|haw|iw|hi|hmn|hu|is|ig|id|ga|it|ja|jw|kn|kk|km|ko|ku|ky|lo|la|lv|lt|lb|mk|mg|ms|ml|mt|mi|mr|mn|my|ne|no|ps|fa|pl|pt|pa|ro|ru|sm|gd|sr|st|sn|sd|si|sk|sl|so|es|su|sw|sv|tg|ta|te|th|tr|uk|ur|uz|vi|cy|xh|yi|yo|zu|zz-zz)(?:$|/)(.*)$" ignoreCase="false" />
        <conditions logicalGrouping="MatchAll" trackAllCaptures="false" />
            <action type="Rewrite" url="linguise/linguise.php?linguise_language={R:1}&amp;original_url={R:2}" appendQueryString="true" />
</rule>
				
			

Автоматичний переклад на серверах NGINX

Додайте рядок, що відповідає вашій CMS, до блоку конфігурації сервера NGINX.
Його слід встановити перед будь-яким іншим перенаправленням, особливо перед перенаправленням у вашому головному файлі PHP.
				
					rewrite ^/(af|sq|am|ar|hy|az|eu|be|bn|bs|bg|ca|ceb|ny|zh-cn|zh-tw|co|hr|cs|da|nl|en|eo|et|tl|fi|fr|fy|gl|ka|de|el|gu|ht|ha|haw|iw|hi|hmn|hu|is|ig|id|ga|it|ja|jw|kn|kk|km|ko|ku|ky|lo|la|lv|lt|lb|mk|mg|ms|ml|mt|mi|mr|mn|my|ne|no|ps|fa|pl|pt|pa|ro|ru|sm|gd|sr|st|sn|sd|si|sk|sl|so|es|su|sw|sv|tg|ta|te|th|tr|uk|ur|uz|vi|cy|xh|yi|yo|zu|zz-zz)(?:$|/)(.*)$ /linguise/linguise.php?linguise_language=$1&original_url=$2 last;