Перекладіть 600 000 слів протягом 1 місяця безкоштовно

Перекладіть увесь свій веб-сайт на будь-яку мову протягом одного місяця, це без ризику!
Ви підпишетеся, коли переконаєтеся, що це працює. А установку зробимо безкоштовно.

Кредитна картка не потрібна

Після безкоштовного місяця ось річні ціни

Ціни залежать від кількості перекладених слів. Після першого місяця вам буде запропоновано один із планів Start або Pro залежно від розміру вашого веб-сайту.

START

$ 165
/ РІК
  • ВКЛЮЧЕНО ДО ПЕРШОГО МІСЯЦЯ БЕЗКОШТОВНОЇ ПРОБНОЇ ВЕРСІЇ
  • 200 000 перекладених слів
  • Необмежена кількість переглядів перекладених сторінок
  • Необмежена кількість мов
  • ЗНИЖКА 10% порівняно з місячними цінами
  • 1 веб-сайт на план із одним місяцем безкоштовно
  • Жодного ризику зриву платежу

PRO

$ 275
/ РІК
  • ВКЛЮЧЕНО ДО ПЕРШОГО МІСЯЦЯ БЕЗКОШТОВНОЇ ПРОБНОЇ ВЕРСІЇ
  • 600 000 перекладених слів
  • Необмежена кількість переглядів перекладених сторінок
  • Необмежена кількість мов
  • ЗНИЖКА 10% порівняно з місячними цінами
  • 1 веб-сайт на план із одним місяцем безкоштовно
  • Жодного ризику зриву платежу

LARGE

$ 495
/ РІК
  • Доступно за підпискою
  • НЕОБМЕЖЕНА кількість перекладених слів
  • Необмежена кількість переглядів перекладених сторінок
  • Необмежена кількість мов
  • ЗНИЖКА 10% порівняно з місячними цінами
  • 1 веб-сайт на план із одним місяцем безкоштовно
  • Жодного ризику зриву платежу

Ціни FAQ

Так, безумовно, кількість переглядів сторінок не обмежена. Протягом 1-го місяця пробної версії ви можете перекласти до 600 000 слів, це квота плану PRO Кількість перекладених слів на вашому веб-сайті можна будь-коли перевірити на Linguise .

Так, пробну версію можна використовувати для кожного нового зареєстрованого домену, навіть якщо у вас є кілька доменів під одним обліковим записом користувача. Розглядайте це як 1 місяць безкоштовної переваги.

Зовсім ні. Протягом першого місяця ви можете безкоштовно перекласти до 600 000 слів свого веб-сайту без кредитної картки. Після 1-го місяця ви можете перевірити використану квоту на переклад і вибрати план.

Коли ви досягнете кількості перекладених слів, включених у ваш план, нові переклади припиняться, а існуючі продовжуватимуть надаватися вашим користувачам.

Квоту перекладу можна перевірити на інформаційній панелі адміністратора Linguise .

Так, для надання перекладів вашим клієнтам потрібен активний план. Переклади зберігаються на кеш-сервері Linguise та у віддаленій базі даних. Щоразу, коли на веб-сайті виявляється новий вміст або нова частина наявного вмісту, він проходитиме через API перекладу.

Тому потрібен активний план.

Це можливо на першому етапі реєстрації домену веб-сайту або після цього за допомогою правила виключення вмісту. Наприклад, можна виключити переклад блогу однією чи кількома мовами, додавши правило виключення за URL-адресою, наприклад www.domain.com/blog/*

Зауважте, що після створення перекладів він вираховується з ліміту слів перекладу (якщо у вас немає необмеженого плану). Тому ви не зможете повернути квоту, зробивши виключення після цього. Просто зв’яжіться з нашою службою підтримки, якщо у вас виникла proз цим, і ми знайдемо рішення.

Кожен план і його квота перекладу пов'язані з одним доменом .

Зауважте, що якщо ви хочете зареєструвати кілька доменів, ми пропонуємо знижку залежно від кількості доменів. Ви можете зв'язатися з нами за допомогою контактної форми тут.

Ні , ви можете використовувати всі 80+ доступних мов, єдиним обмеженням є кількість перекладених слів. Ми радимо вам почати з однієї або двох мов, щоб перевірити переклад усього потрібного вмісту.

Зауважте, що обмеження на кількість перекладених слів становить: кількість слів на ваших сторінках X на кількість мов.

Ні , обмеження кількості слів стосується лише автоматичного нейромашинного перекладу. Перекладач може вручну редагувати автоматичні переклади без обмежень.

Загальновідомо, що оптимальним для SEO є 600-700 слів на сторінці. Основна частина веб-сторінок становить близько 500 слів. Ви можете перевірити кількість слів тут, щоб отримати оцінку деяких сторінок: wordcounter.net/website-word-count

Кількість перекладених слів на вашому веб-сайті можна будь-коли перевірити на інформаційній панелі Linguise .

Це кількість разів, коли багатомовна сторінка завантажується вашими клієнтами. 

Кількість багатомовних переглядів сторінок не обмежена , і їх можна переглянути з інформаційної панелі.

Оскільки основна вартість послуги — це обсяг нейронного машинного перекладу , а Large план не має обмежень.

Якщо ви представляєте веб-агентство та хочете мати 3 або більше веб-сайтів, ми можемо створити для вас знижку. Просто скористайтеся контактною формою тут , щоб зв’язатися, ми зробимо все інше.

Так, це лише для запобігання зловживанням, і це визначено в нашій « Політиці добросовісного використання ». Політика справедливого використання розроблена для того, щоб забезпечити рівний доступ усіх користувачів до ресурсів сервера та запобігти монополізації цих ресурсів будь-яким окремим користувачем. Ця політика розроблена для того, щоб наш сервіс залишався швидким і надійним для всіх користувачів.

Хоча 99% веб-сайтів не перевищать цей ліміт справедливого використання, веб-сайти з дуже високим трафіком або веб-сайти з мільйонами сторінок можуть поширюватися на це обмеження.

Монополізація надмірних ресурсів сервера стосується лише «Необмеженого плану» та визначається:

  • В основному надмірна багатомовність звернень до сторінок, понад 100 000 відвідувань багатомовних сторінок на 24 години регулярно
  • Рідко, надмірне використання пам’яті (сторінки обчислюються мільйонами)

 

Якщо ваш обліковий запис перевищує наші ліміти справедливого використання, ми можемо зв’язатися з вами, щоб обговорити ваші варіанти, які можуть включати оновлення до нашого VIP-плану або зменшення вашого використання, щоб забезпечити справедливе використання для всіх користувачів.

Не соромтеся зв’язатися з нами за адресою [email pro tected] , щоб обговорити це, якщо ви вважаєте, що вас це турбує.