Пропозиції Чорної п’ятниці та Кіберпонеділка 2022 готові!

Чорна п'ятниця розпродаж ілюстрація з людьми та монетами

Отримайте ЗНИЖКУ 30% на кожну нову підписку, скориставшись купоном: BLACKLINGUISE Застосуйте на всі членства, це найкраща пропозиція року! Купон буде доступний під час Чорної п’ятниці та Кіберпонеділка 2022 року, з 24 листопада до 28 листопада 2022 року Ви можете застосувати купон до закінчення 1-го місяця пробного періоду. Пропозиції Чорної п’ятниці […]

Як перекласти сайт з англійської на японську

Логотип для служб перекладу японською мовою

Ви хочете перекласти свій веб-сайт з англійської на японську, щоб розширити охоплення свого ринку? Оскільки обсяг продажів на світовому ринку електронної комерції досягає 4,9 трильйонів доларів США, онлайн-компанії можуть отримати значну вигоду, поширюючи свої послуги на міжнародному рівні. Хоча англійська є однією з найпоширеніших мов у світі, не кожен може […]

Станьте торговим посередником перекладу веб-сайтів за допомогою нашої партнерської програми

Запросіть друга та отримайте винагороди. Поділіться пропозицією з іншими.

Ми раді повідомити про нашу партнерську програму Linguise . Бажаєте просувати Linguise у своєму блозі, на YouTube чи будь-якому каналі зв’язку та заробляти гроші? Приєднуйтесь до нашої партнерської програми та отримуйте 20% комісійних за кожну продану вами пропозицію, рекомендувавши своє улюблене рішення для автоматичного перекладу! Партнерська програма містить інформацію про 20% комісії з кожного продажу, який ви генеруєте […]

Як виправити мовну помилку: «На вашому сайті немає тегів hreflang»

Впровадження технології HSEP. Підвищення безпеки та ефективності.

Коли ви розміщуєте веб-сайт в Інтернеті та хочете зробити його багатомовним, вам потрібен тег hreflang. Він повідомляє Google, яку мову ви використовуєте на певній сторінці. Тег розкриває зв'язок між веб-сторінками різними мовами. Якщо ви перекладаєте сторінку іспанською, французькою або будь-якою іншою мовою, […]

Як перекласти сайт на гінді

Людина сидить на стільці з книгою, послуги перекладу

У сучасному світі, де домінують технології, компаніям легше залучати клієнтів з усього світу. Оскільки продажі на світовому ринку електронної комерції досягають 4,9 трильйонів доларів США, онлайн-компанія може отримувати величезні прибутки, поширюючи свої послуги на міжнародному рівні. Однак вам потрібно перекласти свій веб-сайт, щоб він відповідав […]

Редагувати переклад WooCommerce сторінок виписки та кошика

Знімок екрана панелі налаштувань комп'ютера. Чорно-біле зображення.

WooCommerce — це бізнес-платформа електронної комерції, яка дозволяє користувачам працювати з дому, не сплачуючи оренду офісу. Ви можете продавати свої речі по всьому світу за допомогою WooCommerce, не витрачаючи багато грошей. Багатьох новачків лякає перспектива використання WooCommerce. Не кажучи вже про переклад на кілька мов. Не соромтеся представити свій продукт […]

Як створити багатомовний веб-сайт DIVI і перекласти весь вміст DIVI Builder

Знімок екрана дизайну веб-сайту художньої виставки.

WordPress надає вам ідеальну платформу для обміну своїми словами, публікації творів або продажу товарів. Vanilla WordPress, однак, залишає бажати кращого. Зокрема, WordPress сам по собі не допомагає створювати естетично привабливий вміст або перекладати його для охоплення все більшої аудиторії. На щастя, WordPress пропонує рішення для обох проблем. […]

Як перекласти веб-сайт французькою, крок за кроком

Ілюстрація Ейфелевої вежі для перекладу з французької

До епохи електронної комерції компанії розробляли продукти та послуги для певного сегмента ринку. Найчастіше їхня цільова аудиторія була географічно згрупована, і для переходу на новий ринок потрібні були зовсім інші налаштування. Сьогодні Інтернет став основним засобом спілкування з потенційними клієнтами по всьому світу. Ваш Інтернет […]

Основні помилки, яких слід уникати під час перекладу веб-сайту

чоловік сидить за столом і виглядає стресованим, працюючи на ноутбуці

За останні два десятиліття ми спостерігаємо зростання міжнародної торгівлі та зростання кількості платформ електронної комерції з тисячами клієнтів за кордоном. Alibaba та Amazon є двома прикладами успішних платформ електронної комерції з мільйонами клієнтів у всьому світі. Ці платформи розглядають можливість перекладу своїх веб-сайтів на інші мови, щоб зробити процес покупки […]

Новий план із більшою квотою та меншими цінами!

Безкоштовна пробна пропозиція для PPO, SEO та юридичних фірм

У нас чудова новина, наші ціни оновлені, на найкраще! Як ви, можливо, знаєте, наші ціни в основному базуються на споживанні API перекладу, тобто для кінцевого клієнта це буде кількість перекладених слів і ціни планів. Оскільки наша послуга перекладу зростає, ми маємо кращий переклад […]

Наш посібник із автоматичного перекладу URL-адрес вашого веб-сайту

рядок пошуку з курсором, що натискає на кнопку

Глобальне охоплення контенту — це все про доступність. Охоплення людей у ​​всьому світі – це не лише технології та доступ до Інтернету. Спілкування з різними людьми означає, що ви повинні говорити їхньою мовою, і ви не втратите повідомлення, яке ви маєте в перекладі. Навіть глобальне повідомлення не вдається, коли зустрічається з мовними та культурними бар’єрами. Налаштування […]

Збільште продажі WooCommerce за допомогою багатомовних перекладів

Бізнесмен дивиться на екран комп'ютера з фінансовими даними. Здається, він аналізує ринкові тенденції.

Після досягнення локального успіху наступним природним кроком для вашого магазину WooCommerce має стати вивчення міжнародного ринку. Це чудовий спосіб збільшити продажі вашого магазину. Однак існує мовний бар’єр для клієнтів за межами вашого регіону роботи. Як подолати цей бар'єр? Найефективніший спосіб зробити […]

Linguise, угода на Різдво 2021!

Різдвяний розпродаж банерів зі знижкою 30%. З Різдвом Христовим.

Отримайте ЗНИЖКУ 30%, скориставшись купоном: РІЗДВОПодайте заявку на всі членства, це найкраща пропозиція року. Купон буде доступний з 23 грудня по 1 січня. НАСОЛОЖУЙТЕСЯ ТА ДО ЗУСТРІЧІ В 2022! ЗАРЕЄСТРУЙТЕСЯ ТА ВИКОРИСТУЙТЕ КУПОН НА ЗНИЖКУ 30%.

Виконуйте пошукові запити WordPress у багатомовному вмісті

Пошук у багатомовному контенті на WordPress

Можливість пошуку у вмісті WordPress є частиною ядра CMS і є обов’язковою, якщо у вас є веб-сайт із великою кількістю вмісту. На щастя для нас, це стосується більшості багатомовних веб-сайтів 🙂 Саме тоді в гру почне працювати багатомовний пошук Lingiuse. […]

Нова версія редактора мовного інтерфейсу: мета-переклад і багато іншого!

чоловік тримає смартфон із логотипом свині

З самого початку Linguise має інструмент редактора мови зовнішнього інтерфейсу. Підключившись до інформаційної панелі мови, ви зможете редагувати весь HTML-вміст свого веб-сайту простим клацанням і редагуванням. Нова функція мовного редактора інтерфейсу Автоматичний і ручний переклад метаінформації Метаінформація сторінки автоматично перекладається […]

Linguise, Чорна п’ятниця та Кіберпонеділок 2021!

Чорні діри та зірки в космосі

Отримайте ЗНИЖКУ 30%, скориставшись купоном: BLACKLINGUISEЗастосуйте на всі членства, це найкраща пропозиція року. Купон буде доступний під час Чорної п’ятниці та Кіберпонеділка з 25 по 30 листопада 2021 року Пропозиції Чорної п’ятниці від партнерів JoomUnited JoomUnited надає широкий спектр плагінів WordPress , включаючи найпопулярніші вдосконалені […]

Оновлення плагіна WordPress для перекладу Linguise 1.5!

Логотип WordPress з бульбашками привіту на чорному фоні. Сірі бульбашки привіту з текстом привіту.

Ми раді повідомити, що плагін WordPress , який генерує перемикач мов і альтернативну URL-адресу, отримав значне оновлення, версію 1.5. Основні нові можливості автоматичного перекладу плагіна WordPress Multisite Для чого потрібен WordPress Multisite? «Мультисайтова» функція WordPress дозволяє вам керувати кількома сайтами з одного інтерфейсу або […]

Як автоматично перекладати пункти меню WordPress

Знімок екрана редактора фронтенду Lingui.se. Ласкаво просимо до редактора фронтенду.

Взаємодія з користувачем має силу зробити або зламати ваш веб-сайт. Клієнти підтримують дуже високий рівень користування. Вони очікують, що зможуть легко перейти туди, куди їм потрібно перейти на вашому веб-сайті, незалежно від сторінки, на яку вони потрапляють. З цієї причини вкрай важливо мати переконливий […]

Як автоматично перекласти весь вміст Joomla 4

Стилізована ілюстрація міста Мумбаї з хмарами

Наявності локального веб-сайту з локалізованим вмістом достатньо для більшості закладів, але якщо ви дійсно хочете використати весь потенціал свого веб-сайту, то вихід на міжнародний ринок – це шлях. Основним кроком до виходу на міжнародний рівень є поширення на міжнародні мови за допомогою перекладів. Оскільки послуги автоматизованого перекладу стають дуже популярними, цей процес […]

Оновлення розширення перекладу Linguise Joomla 1.1!

Ілюстрація людей у відтінках сірого з бульбашкою мовлення «HELLO». Логотип Joomla у кутку.

Ми раді повідомити, що офіційний компонент Linguise Joomla , який генерує перемикач мов і альтернативну URL-адресу, отримав серйозне оновлення! Нові функції компонента перекладу Минув деякий час з тих пір, як Linguise підтримував Joomla, але тепер додано багато параметрів для відображення перемикача мов і синхронізації конфігурації сервера Linguise […]

Навіщо вам перекладати веб-сайт електронної комерції та особливо процес оформлення замовлення?

Інтерфейс веб-сайту онлайн-шопінгу з людиною

Незалежно від того, яку CMS електронної комерції ви використовуєте, дуже важливо точно перекласти весь вміст вашого сайту, якщо ви маєте намір продавати на міжнародному рівні. На папері здається, що продавати в інші регіони легко, оскільки практично будь-хто може отримати доступ до Інтернету; але це ніколи не буває, чи не так? У міжнародних регіонах ви маєте намір продавати […]

Переваги перекладу Linguise перед автоматичним перекладом браузера

Логотип Lingulse проти автоматичного перекладу в браузері

Оскільки стандарти користувацького досвіду веб-сайтів з часом зростають, зробити веб-сайт придатним для використання на міжнародному рівні стало необхідністю, а не розкішшю. Переклад лежить в основі цього процесу. Служби пошукових систем (наприклад, Google, Bing тощо) взяли на себе відповідальність за надання безкоштовних базових перекладів вмісту веб-сайтів на основі […]

Оновлення плагіна WordPress для перекладу Linguise 1.4!

Логотип WordPress з бульбашками привіту на чорному фоні. Сірі бульбашки привіту з текстом привіту.

Ми раді повідомити, що плагін WordPress , який генерує перемикач мов і альтернативну URL-адресу, отримав серйозне оновлення! Основні нові функції плагіна Нова функція: ми додали багато параметрів відображення прапора, як-от параметри форми прапора, кольору тексту та параметрів наведення курсора миші Нова функція: виберіть для відображення списку мов у […]

Як перекласти веб-сайт з англійської на іспанську: зручний посібник

Жінка в хіджабі тримає плакат. Здається, вона бере участь у протесті.

Ви шукаєте найкращі способи перекласти свій веб-сайт іспанською мовою без будь-яких турбот? У сучасному швидкому житті кожен шукає швидких рішень. Так само глобальні клієнти очікують усе на своїй місцевій мові та швидко переходять на інші сайти, якщо не отримують бажаних результатів. Дослідження показують, що лише 25% […]

Покращення інформаційної панелі видання правил і перекладу

Знімок екрана мобільного додатка з опціями заміни тексту. Додаток має екран входу та сторінку налаштувань з текстовими полями.

Покращення продуктивності З моменту Linguise ми покращили багато коду у фоновому режимі, деякі з них пов’язані з продуктивністю. Наприклад, у поточній версії статистика перекладу, пов’язана з використовуваною мовою та найчастіше перегляданими сторінками, кешується та оновлюється щогодини. Ми також значно покращили запит до бази даних, щоб […]

Додайте перекладачів і менеджерів мов, щоб переглядати ваш перекладений вміст

Спливаюче модальне вікно для додавання нового елемента. Вікно має білий фон із синьою смугою угорі.

Керування перекладачами за доменами. З моменту Linguise ми додали деякі функції, але керування перекладачами було одним із найбільш очікуваних. З інформаційної панелі перекладу тепер ви можете запросити нових перекладачів або менеджера. Запрошення надсилається електронною поштою, яка дозволяє перекладачу зареєструватися або увійти до свого облікового запису (якщо […]

Інформаційна панель перекладу має нові мови!

Знімок екрана панелі інструментів Lingplate. Відображення різноманітної статистики.

5 нових мов, доступних на інформаційній панелі перекладу З моменту Linguise інформаційна панель зазнала багатьох змін, головним чином через додавання нових функцій. Спочатку інформаційна панель перекладу була доступна англійською, французькою та іспанською мовами, якими ми розмовляємо в нашій команді. Тепер ви також можете розраховувати на: німецьку італійську російську японську в’єтнамську […]

Що таке нейронний машинний переклад?

Каркаси екранів мобільних додатків для інтерфейсу користувача

Нейронний машинний переклад (NMT) — це алгоритм, який використовується для перекладу слів з однієї мови на іншу. Кажуть, що високоякісний NMT може визначити контекст перекладу та використовувати моделі, щоб запропонувати більш точний переклад. Google Translate, DeepL, Yandex, Baidu Translate є добре відомими прикладами NMT, доступних для громадськості через […]

Ласкаво просимо до Linguise 1.0!

Святкування вечірки з конфетті та повітряними кульками. Щасливий настрій

Ми раді вітати вас у нашій новій службі перекладу Linguise. Ми пройшли довгий шлях відтоді, як ми почали розробляти інструмент, і ми з гордістю повідомляємо, що ми вже обслужили кілька мільйонів сторінок, перекладених на сотнях веб-сайтів, перш ніж ми вирішили зробити це публічно. Переклад веб-сайту складний. Якщо у вас є […]