Ви прагнете взаємодіяти з клієнтами з різних культур, оскільки ваш бізнес розширюється по всьому світу? Як ви гарантуєте, що ваше повідомлення справді резонує з різноманітною аудиторією? Саме тут на допомогу приходить транскреація — техніка, яка адаптує маркетингові повідомлення до культурних нюансів, забезпечуючи тісний зв’язок вашого контенту з новими ринками.
На відміну від простого перекладу, трансстворення зберігає оригінальний тон та намір, забезпечуючи безпосереднє звернення до цільового ринку.
Це не просто переклад слів; це створення повідомлення заново, щоб зберегти його емоційний вплив у різних культурах. Отже, готові зв'язатися з клієнтами по всьому світу? Почнімо!
Що таке транскреація?

Як глобальні маркетологи, ми розуміємо важливість зв'язку з різноманітною аудиторією по всьому світу. Саме тут вступає в гру сила транскреації — творчого процесу, що виходить за рамки простого перекладу, який дозволяє нам адаптувати контент до вашої цільової аудиторії.
Транскреація – це більше, ніж просто обмін словами між мовами. Це мистецтво відтворення багатомовних маркетингових повідомлень, що забезпечує збереження наміру, стилю та емоційного впливу оригіналу, водночас роблячи контент культурно релевантним для нової аудиторії. Це має вирішальне значення під час розширення вашого бізнесу на міжнародні ринки, оскільки дозволяє вам будувати змістовні зв’язки та досягати глобального успіху.
Коли ми покладаємося лише на буквальний переклад, ми ризикуємо не досягти мети. Ідіоми, культурні посилання та креативні концепції, які бездоганно працюють на одному ринку, можуть виявитися невдалими на іншому. Саме тут вступають у гру експерти з трансстворення. Вони не просто перекладають — вони тісно співпрацюють з вами, щоб зрозуміти ваш бренд, повідомлення та цільову аудиторію. Потім вони використовують свою лінгвістичну гнучкість та культурну експертизу, щоб створити контент, який резонує на глибшому рівні.
Наприклад, погляньте на відомий слоган KFC «Пальчики оближеш». Адаптуючи його для китайського ринку, команда транскреації вміло перетворила його на «З’їж пальчики». Це нове формулювання передало суть послання – неймовірно смачна їжа – таким чином, що воно справді знайшло відгук у китайських споживачів.
Ще одним чудовим прикладом є кампанія Coca-Cola «Поділися колою». У міру розширення цієї ініціативи Coca-Cola по всьому світу, процес транскреації забезпечив включення місцевих назв та фраз, зберігаючи основну ідею кампанії щодо персоналізації та обміну, водночас узгоджуючи її з унікальними культурними нюансами кожного ринку.
Відмінність між трансстворенням та перекладом

Хоча трансстворення та переклад передбачають перенесення контенту з однієї мови на іншу, вони суттєво відрізняються за підходом та результатом. Ось деякі з основних відмінності між трансстворенням та перекладом.
Аспект | Переклад | Трансстворення |
Фокус | Лінгвістична точність | Емоційний та культурний вплив |
Процес | Починається з вихідного тексту | Починається з творчого брифу |
Результат | Текст, вірний джерелу | Культурно адаптований новий контент |
Необхідні навички | Мовна експертиза | Мова, копірайтинг та культурне розуміння |
Застосування | Технічні, юридичні та інформаційні документи | Маркетингові матеріали, слогани, рекламні кампанії |
Ціни | Зазвичай на основі кількості слів | Часто ґрунтується на годинах або проекті |
Креативність | Обмежено | Високий, може повністю змінити концепції |
Залучення клієнта | Мінімальний після надання вихідного тексту | Тісна співпраця протягом усього процесу |
Для чого використовується транскреація?

Розширення вашого бренду на нові міжнародні ринки – це дивовижна подорож, але вона вимагає продуманого підходу, щоб по-справжньому зв’язатися з вашою цільовою аудиторією. Саме тут вступає в гру техніка транскреаційної сили – стратегія, яка стає частиною глобального маркетингу.
Дозвольте мені поділитися кількома прикладами того, як трансстворення може змінити ваш глобальний вплив.
- Маркетингові та рекламні кампанії: Транскреація забезпечує те, що гасла вашої кампанії, теми та повідомлення резонують із вашою цільовою аудиторією. Наприклад, іконічний гасл KFC “Finger-Lickin’ Good” було адаптовано в Китаї до “Eat Your Fingers Off” – фраза, яка краще передає непереборну смаковість їхньої їжі місцевим споживачам.
- Фірмові повідомлення та слогани: Транскреація допомагає вам адаптувати суть та голос вашого бренду до нових ринків, не втрачаючи при цьому суті вашої ідентичності. Кампанія Coca-Cola «Поділіться колою» є гарним прикладом. У міру поширення ініціативи по всьому світу експерти з транскреації впроваджували місцеві назви та фрази, забезпечуючи культурну актуальність, зберігаючи при цьому основне послання кампанії щодо персоналізації та поширення.
- Локалізація веб-сайту: Транскреація виходить за межі простого перекладу, допомагаючи адаптувати контент вашого веб-сайту, дизайн та користувацький досвід до уподобань та звичок вашої нової цільової аудиторії. Це може включати зміни у візуальних елементах, прикладах, що використовуються, або навіть у навігаційній структурі, щоб забезпечити безперебійний, культурно вирівняний досвід.
- Найменування та упаковка продукту: Транскреація гарантує, що назви та упаковка вашого продукту резонують з місцевими споживачами, зберігаючи при цьому ідентичність вашого бренду. Це надзвичайно важливо, оскільки назва чи дизайн, які ідеально працюють на одному ринку, можуть бути безглуздими або навіть образливими на іншому.
Як використовувати транскреацію за 7 кроків

Якщо ви хочете розпочати впровадження трансстворення, є кілька кроків, яких ви можете дотримуватися, щоб створити дивовижне трансстворення.
Аналіз оригінального контенту
Спочатку ми провели аналіз оригінального контенту. Ось тут і починається диво! Вам потрібно буде зазирнути глибоко в суть вашого вихідного контенту. Яке основне повідомлення? Який тон і стиль? Ми не просто дивимося на слова – ми вловлюємо саму суть того, що ви намагаєтеся донести.
Пам'ятаєте Nike’s “Just Do It”? Це не просто про щось робити — це про сміливість, рішучість і дію. Ось такий рівень глибини ми прагнемо досягти.
Дослідження цільового ринку
Далі, давайте поговоримо про дослідження цільового ринку. Тут ви стаєте культурним детективом. Ви будете вивчати демографію, психографію та поведінку споживачів. Що змушує вашу нову аудиторію діяти? Які соціальні норми, місцевий гумор і табу?
Наприклад, коли Coca-Cola вийшла на ринок Китаю, вони виявили, що китайські споживачі віддають перевагу менш солодким смакам
Генерування концепцій
Тепер настає весела частина — генерування концепцій.
Саме тут ви та ваша команда можете дати волю своїй креативності. Як адаптувати своє повідомлення, щоб воно знайшло відгук у нової аудиторії, залишаючись вірним своєму бренду? Пам’ятаєте, як KFC вийшов на китайський ринок? Вони провели мозковий штурм, щоб адаптувати свій слоган «Пальчики оближеш». Результатом стало «З’їж пальчики», яке китайською мовою має конотацію, подібну до оригінального слогана, і виявилося ефективним на китайському ринку.
Визначення мети трансстворення
Далі, вам потрібно знати, до чого ви прагнете. Саме тут і потрібно визначити свої цілі щодо транскреації. Можливо, ви хочете підвищити впізнаваність бренду, збільшити продажі або побудувати емоційні зв’язки. Що б це не було, зробіть це конкретним та вимірюваним. Подумайте про кампанію Airbnb «Не йдіть туди. Живіть там». Метою транскреації Airbnb було змінити сприйняття мандрівників від простого відвідування місця до справжнього життя як місцевий житель, що вимірюється збільшенням кількості бронювань та позитивними відгуками про більш автентичний досвід.
Встановлення керівних принципів бренду для трансстворення
Ми знаємо, що ви наполегливо працювали над ідентичністю свого бренду. Саме тому встановлення принципів транскреації бренду є критично важливим. Ці принципи повинні уточнювати, які елементи мають залишатися незмінними (наприклад, логотип чи кольори), а що можна адаптувати (наприклад, слоган чи візуальний стиль). Цей крок гарантує, що ваш бренд залишиться впізнаваним навіть під час розмови місцевою мовою.
Наприклад, коли McDonald's розширився до різних країн, у них були керівні принципи, які дозволяли адаптувати локальне меню (наприклад, Teriyaki McBurger в Японії або McAloo Tikki в Індії), зберігаючи при цьому основні елементи бренду, такі як логотип Золотих Арх і концепція ресторану швидкого харчування.
Розрахуйте витрати та сплануйте
Потім розрахунок витрат і встановлення графіка є необхідними. Транскреація - це інвестиції як у часі, так і в ресурсах. Але повірте мені, це варто того, коли ви бачите, що ваш бренд резонує в різних культурах. Наприклад, глобальна рекламна кампанія з використанням транскреації на 10 різних мовах може вимагати 3-4 місяці і бюджет, який покриває витрати на локальні творчі команди, дослідження ринку та тестування споживачів на кожному ринку.
Виберіть правильний інструмент для транскреації
Нарешті, давайте зробимо ваш трансстворення простішим за допомогою правильних інструментів. Ви чули про Linguise автоматичний переклад? Це потужні інструменти, які допоможуть вам із перекладом. Він пропонує нейронний машинний переклад, який розуміє контекст і має високий рівень якості перекладу до 97%.
За допомогою Linguise редактора прямого перекладу ви також можете співпрацювати з професійними транс креаторами, щоб забезпечити високу якість і полірованість усього вашого письмового контенту. Не чекайте довше, щоб почати перекладати свій веб-сайт. Крім того, це дозволяє легко редагувати для цілей трансстворення. Ви навіть можете почати з безкоштовної пробної версії!
Приклади трансстворення
Ось історії, які показують, як великі бренди адаптують свої повідомлення, щоб резонувати з різними культурами.
1. Інтел
Intel - це технологічний гігант, відомий тим, що забезпечує роботу вашого комп'ютера.
Оригінальний контент:
Їхнім англійським гаслом було «Спонсори майбутнього». Звучить круто, чи не так? Вони кажуть: «Ми формуємо майбутнє!»
Транскреація:
Але ось у чому річ — коли вони спробували використати це в Бразилії, це не спрацювало. Бразильці живуть сьогоденням. Вони хочуть рішення для сьогодні, а не просто обіцянки на завтра.
Тож Intel проявила креативність. Вони придумали «Apaixonados pelo Futuro» — що означає «Закохані в майбутнє». Хіба це не геніально? Це зберігає спрямованість на майбутнє, але додає пристрасть, з якою бразильці можуть ідентифікувати себе. Це як сказати: «Ми так схвильовані майбутнім. Ми приносимо його вам прямо зараз!»

2. McDonald's
McDonald's — одна з найбільших мереж швидкого харчування у світі.
Оригінальний контент:
Отже, Макдональдс придумав це привабливе маленьке гасло англійською: «Я це люблю». Досить круто, правда? Але справа в тому – вони зрозуміли, що в деяких місцях сказати, що ви «любите» свою швидку їжу, може підняти кілька брів. Це як розповісти своєму симпатичному про те, що ви їх любите на першому побаченні – трохи забагато, занадто скоро! Зокрема, для наших іспаномовних друзів, які мають звичку зберігати слово на букву «Л» для справді великих речей у житті.
Транскреація:
Замість простого перекладу свого гасла за допомогою Google (початкова помилка!), McDonald’s проявив креативність. Вони подумали головою і придумали «Me encanta» для іспаномовної аудиторії. Це як сказати «Я справді в захваті!» – все ще показує, що ти є шанувальником, але без перебору. Це ідеальна золота середина між «байдуже» і «Я хочу одружитися з цим бургером». І знаєте що? Це спрацювало як чари! Люди могли зрозуміти це, не відчуваючи, що вони заявляють про вічну любов до Біг Мака.

Висновок

Транскреація – це потужна маркетингова техніка, яка виходить за межі простого перекладу. Повірте мені, це не просто ще одне модне слово; це ваша секретна зброя для перетворення вашого бренду на справді глобальний.
Процес транскреації вимагає ретельного планування та виконання, від аналізу оригінального контенту до дослідження цільових ринків, мозкового штурму концепцій та встановлення чітких цілей. Щоб розпочати свою подорож у створенні багатомовного контенту, який справді резонує, подумайте про створення облікового запису Linguise , який допоможе оптимізувати ваші зусилля з перекладу та транскреації.



