Як керувати проблемами конфіденційності в інструментах перекладу для сайтів електронної комерції

Як керувати проблемами конфіденційності в інструментах перекладу для сайтів електронної комерції
Зміст

Тема того, як вирішувати питання конфіденційності при перекладі інструментів для сайтів електронної комерції стає все більш актуальною, оскільки онлайн-бізнес все більше потребує перекладу контенту на декілька мов. Однак щоразу, коли дані клієнтів або бізнес-контент надсилаються на платформу перекладу, існує постійний потенційний ризик безпеки, починаючи від витоків інформації до порушень нормативних актів, таких як GDPR або CCPA. 

Given the high volume of sensitive data, such as transaction information, customer preferences, and account details, e-commerce businesses cannot afford to choose translation tools carelessly. This article will discuss the most common privacy risks, best data protection practices, and case studies from Europe, Asia, and the United States. Let’s get started!

Чому сайти електронної комерції особливо вразливі?

Як керувати проблемами конфіденційності в інструментах перекладу для сайтів електронної комерції

Платформи електронної комерції особливо схильні до ризиків конфіденційності, оскільки вони обробляють великі обсяги конфіденційних даних і часто покладаються на зовнішні сервіси, такі як плагіни, API та інструменти перекладу. Коли виконуються переклади, дані клієнтів або бізнесу можуть ненавмисно оброблятися третіми сторонами, що ускладнює захист конфіденційності. Ось основні причини їхньої вразливості.

  • Великий обсяг даних клієнтів: Інтернет-магазини збирають інформацію, таку як імена, адреси, номери телефонів, історію покупок та вподобання користувачів. Якщо цей контент перекладається без захисту, він може бути відкритий для серверів третіх сторін.
  • Багаторазова інтеграція із зовнішніми платформами чи плаґінами: Бізнеси електронної комерції часто використовують додаткові інструменти (наприклад, Shopify застосунки, WooCommerce плаґіни, або API третіх сторін). Кожна інтеграція створює ще одну потенційну точку витоку даних.
  • Транскордонна передача даних: При використанні глобальних сервісів перекладу дані можуть бути направлені через сервери в інших країнах, де відсутні жорсткі правила захисту даних, такі як GDPR.
  • Обмежений контроль над зберіганням даних: Деякі інструменти перекладу зберігають кешований текст, журнали або копії обробленого контенту. Без прозорості бізнес не може бути впевнений, чи видаляються ці дані чи зберігаються.
  • Різні правила в різних регіонах: GDPR, CCPA та PDPA мають різні вимоги. Якщо інструменти перекладу не відповідають усім відповідним законам, інтернет-магазини можуть зіткнутися з юридичними наслідками.
  • Відсутність шифрування у певних послугах перекладу: Деякі безкоштовні або тестові версії інструментів перекладу не використовують надійне шифрування, що робить дані під час передачі вразливими до перехоплення.

Загальні ризики конфіденційності в інструментах перекладу

Як керувати проблемами конфіденційності в інструментах перекладу для сайтів електронної комерції

Інструменти перекладу можуть здаватися нешкідливими, але багато з них обробляють дані способами, про які власники бізнесу не повністю освідомлені. Коли інформація про клієнтів або зміст бізнесу надсилається до зовнішніх сервісів, ризик витоку даних збільшується, особливо якщо платформа не дотримується суворих стандартів захисту даних. Нижче наведено найпоширеніші ризики для конфіденційності, на які сайти електронної комерції повинні звертати увагу.

Unencrypted data transmission

Коли інструменти перекладу не використовують шифрування, будь-які дані, надіслані між веб-сайтом і постачальником послуг перекладу, можуть бути перехоплені. Це означає, що хакери, треті сторони або навіть незахищені мережі можуть отримати доступ до конфіденційної інформації клієнтів. Без шифрування дані передаються відкритим текстом, що робить їх легкими для читання та використання.

Для підприємств електронної комерції це особливо небезпечно, оскільки переданий вміст може містити деталі продуктів, профілі користувачів, інформацію про замовлення або внутрішні повідомлення. Навіть якщо текст здається нешкідливим, він може випадково містити ідентифікатори, такі як імена, адреси або деталі, пов'язані з оплатою. Надійне шифрування під час передачі даних є необхідним для уникнення витоків даних.

Зберігання даних без згоди користувача

Як керувати проблемами конфіденційності в інструментах перекладу для сайтів електронної комерції

Деякі сервіси перекладу зберігають оброблений текст на своїх серверах, щоб «покращити машинне навчання» або «пришвидшити майбутні переклади». Однак, якщо користувачі не поінформовані або не дали згоду, це стає порушенням конфіденційності. Багато компаній не усвідомлюють, що їхні дані можуть бути збережені та повторно використані без дозволу.

Зберігання даних без згоди не тільки ризикує скаргами на порушення конфіденційності, але й може призвести до регуляторних проблем згідно із законами, такими як GDPR або CCPA. Коли інформація про клієнта зберігається без чіткого схвалення, компанії можуть зіткнутися з юридичними штрафами та втратити довіру користувачів.

Доступ третіх сторін та внутрішнє зловживання

Інструменти перекладу часто включають кілька рівнів систем і команд, включаючи розробників, підтримку або зовнішніх постачальників. Якщо внутрішній доступ не контролюється, неавторизований персонал може переглядати або копіювати конфіденційну інформацію. Це стосується як зовнішніх підрядників, так і внутрішніх співробітників.

Внутрішнє зловживання може бути важко виявити та запобігти без суворих політик доступу. Наприклад, співробітник постачальника перекладу може використовувати збережені дані для навчання, обміну або інших цілей, не пов'язаних із потребами клієнта. Бізнес електронної комерції повинен забезпечити, щоб тільки авторизовані системи, а не окремі особи могли обробляти приватні дані.

Lack of control over data retention

Як керувати проблемами конфіденційності в інструментах перекладу для сайтів електронної комерції

Багато платформ перекладу не надають чіткого пояснення щодо того, як довго вони зберігають оброблений контент. Якщо бізнес не може встановити або переглянути політику зберігання даних, конфіденційний текст може залишатися збереженим невизначено довго. Це наражає дані на ризик майбутніх витоків або несанкціонованого доступу.

Відсутність контролю за збереженням даних також ускладнює дотримання правил конфіденційності, які вимагають видалення даних за запитом. Без прозорості компанії можуть несвідомо дозволяти клієнтським даним зберігатися на зовнішніх серверах довше, ніж це необхідно.

Ризики міжкордонної передачі даних

Коли дані перекладу надсилаються на сервери в інших країнах, вони можуть підпадати під дію слабших законів про конфіденційність. Наприклад, дані, надіслані з ЄС до країни, що не входить до GDPR, можуть втратити свою юридичну захищеність. Це може відбуватися непомітно через автоматичне маршрутизацію інструментами перекладу.

Транскордонні передачі також ускладнюють дотримання вимог, оскільки підприємства повинні забезпечити наявність юридичних механізмів, таких як SCC (Стандартні договірні положення). Якщо не управляти належним чином, конфіденційні дані можуть бути відкриті для урядів, компаній або систем із низькими стандартами конфіденційності.

Використання безкоштовних інструментів без чіткої політики конфіденційності

Безкоштовні інструменти перекладу часто розробляються для зручності, а не для безпеки. Багато з них не надають чітких умов щодо того, як використовуються, зберігаються або передаються дані. Деякі можуть повторно використовувати наданий контент для навчання свого ШІ або зберігати його на незахищених серверах.

Оскільки ці сервіси є безкоштовними, вони можуть використовувати дані користувачів як «приховану вартість». Без прозорості бізнеси ризикують розкрити інформацію про клієнтів або компанію заради швидкості перекладу або економії бюджету.

Розташування сервера в юрисдикціях із низьким рівнем захисту

Фізичне або хмарне розташування сервера інструменту перекладу впливає на те, як обробляються збережені дані. Якщо сервери знаходяться в країнах зі слабким регулюванням конфіденційності, дані можуть бути доступні без строгого юридичного нагляду. Деякі уряди можуть навіть мати повноваження перевіряти дані без повідомлення.

Для власників електронної комерції незнання того, де обробляються або зберігаються дані, може створити значні прогалини в дотриманні вимог. Вибір постачальників з інфраструктурою, що базується в ЄС або відповідає GDPR, може зменшити ризики, пов'язані з резидентністю даних.

Найкращі практики захисту даних клієнтів та бізнесу

Як керувати проблемами конфіденційності в інструментах перекладу для сайтів електронної комерції

Щоб зменшити ризики для конфіденційності при використанні інструментів перекладу, підприємства електронної комерції потребують більше, ніж просто базових функцій безпеки. Вони повинні застосовувати надійні практики захисту даних, які забезпечують збереження інформації про клієнтів, внутрішнього вмісту та транзакційних даних у безпеці на кожному етапі, незалежно від того, чи вони зберігаються, передаються або обробляються сторонніми сервісами. Нижче наведено найбільш ефективні підходи, які можна застосувати в реальних сценаріях.

Скрізне шифрування

Скрізне шифрування гарантує, що дані шифруються перед тим, як покидають платформу електронної комерції, і залишаються зашифрованими, поки не досягнуть цільової системи. Це запобігає несанкціонованому доступу, навіть якщо дані перехоплюються під час передачі. Без цього захисту конфіденційні відомості, такі як нотатки клієнтів, описи продуктів або внутрішні комунікації, можуть бути розкриті під час передачі.

Наприклад, магазин Shopify, що використовує зашифроване API-з'єднання зі службою перекладу, запобігає перехопленню читабельного тексту під час подання. Якщо постачальник, такий як Linguise інструмент перекладу, застосовує TLS/HTTPS та зашифроване сховище, дані залишаються захищеними від зовнішніх загроз.

Подолайте мовні бар'єри
Попрощайтеся з мовними бар'єрами та привітайтеся з безмежним зростанням! Спробуйте наш автоматичний сервіс перекладу сьогодні.

Анонімізація та мінімізація даних

Як керувати проблемами конфіденційності в інструментах перекладу для сайтів електронної комерції

Анонімізація даних видаляє або маскує ідентифікаційну інформацію про клієнтів перед тим, як вона надсилається до системи перекладу. Тим часом, мінімізація даних означає надсилання лише тих частин контенту, які дійсно потребують перекладу, без зайвих деталей. Ці два методи допомагають запобігти випадковому розкриттю персональних даних.

Наприклад, замість надсилання повного повідомлення підтримки клієнтів із іменами та деталями замовлення, можна перекласти лише загальний текст. Деякі платформи автоматично замінюють ідентифікатори користувачів на заповнювачі, щоб уникнути проблем із конфіденційністю під час обробки.

Безпечний API та контроль доступу

Безпечний API гарантує, що лише авторизовані системи та користувачі можуть взаємодіяти з інструментами перекладу. Це включає використання ключів автентифікації, обмежених дозволів та шифрування для викликів API. Без цього зловмисники або неавторизований персонал можуть отримати доступ до конфіденційного тексту, поданого для перекладу.

Наприклад, сайт WooCommerce може обмежити свій API сервісу перекладу лише для внутрішніх запитів, блокуючи публічний або зовнішній доступ, контроль доступу на основі ролей також обмежує доступ до перекладеного контенту для членів команди.

Місце зберігання даних та прозорість серверів

Як керувати проблемами конфіденційності в інструментах перекладу для сайтів електронної комерції

Резиденція даних означає місце зберігання та обробки даних. Інструменти перекладу повинні чітко вказувати розташування своїх серверів та дотримуватися регіональних законів про захист даних. Коли бізнес знає, куди йдуть його дані, він може уникнути юридичних порушень та сліпих зон безпеки.

Наприклад, європейський бізнес електронної комерції відповідно до GDPR може вибрати постачальника перекладу, який зберігає дані лише в центрах обробки даних ЄС. Якщо інструмент, такий як Linguise , пропонує інфраструктуру, що базується в ЄС, це допомагає запобігти передачі тексту до менш безпечних юрисдикцій.

Журнали аудиту та журнали доступу

Аудиторські трасси та журнали відстежують, хто отримує доступ, зберігає або змінює дані під час перекладу. Ці записи допомагають виявляти підозрілу діяльність, забезпечувати відповідальність та підтримувати відповідність нормативним вимогам. Без чіткого журналювання неавторизований доступ може залишитися невиявленим.

Практичний випадок - це коли платформа перекладу зберігає журнали кожного виклику API, події доступу користувача або отримання кешу. Якщо відбувається порушення, бізнес може відстежити, коли і як було доступлено дані, і вжити заходів щодо виправлення.

Контрактні гарантії (DPA, SLA, NDA)

Правові угоди забезпечують відповідальність постачальників послуг перекладу за захист даних. Угода про обробку даних (DPA) визначає, як дані використовуються та захищаються. Угода про рівень обслуговування (SLA) охоплює час роботи та реагування на інциденти, а NDA запобігає розголошенню конфіденційної інформації постачальниками.

Наприклад, онлайн-магазин, що використовує сторонній API перекладу, повинен вимагати підписану Угоду про обробку даних (DPA), яка визначає правила обробки даних та політику видалення. Це забезпечує відповідність вимогам GDPR або CCPA та надає юридичний захист у разі зловживання.

Регіональні дослідження випадків

Як керувати проблемами конфіденційності в інструментах перекладу для сайтів електронної комерції

Різні регіони дотримуються різних правил конфіденційності, що безпосередньо впливає на те, як підприємства електронної комерції повинні використовувати інструменти перекладу. Розуміння цих регіональних стандартів допомагає компаніям вибирати платформи, які відповідають юридичним вимогам і дозволяють уникнути потенційних штрафів або зловживань даними. Ось як питання конфіденційності вирішуються у трьох основних регіонах.

ЄС (GDPR)

У Європейському Союзі GDPR забезпечує суворе регулювання того, як особисті дані збираються, обробляються, зберігаються та передаються. Інструменти перекладу, що використовуються платформами електронної комерції, повинні забезпечувати мінімізацію даних, шифрування та безпечну обробку. Підприємства також повинні гарантувати, що дані клієнтів не зберігаються невизначено довго або не передаються без згоди.

Ці права GDPR також застосовуються, коли сервіси третіх сторін, такі як інструменти перекладу, обробляють вміст магазину або інформацію про клієнтів. Це означає, що будь-який постачальник локалізації, який працює з платформами на зразок WooCommerce, повинен забезпечувати доступ до даних, їх видалення та безпечну обробку відповідно до умов DPA. Постачальники, які зберігають дані поза межами ЄС, не застосовують шифрування або працюють без контрактних гарантій, можуть піддати бізнес ризику недотримання вимог.

Як керувати проблемами конфіденційності в інструментах перекладу для сайтів електронної комерції

Азія (PDPA)

Декілька країн Азії мають власні версії законів про захист даних, такі як PDPA Сінгапуру та PDPA Таїланду. Ці нормативні акти зосереджені на згоді користувачів, обмеженнях зберігання даних та відповідальній обробці третіми сторонами. На відміну від GDPR, виконання може варіюватися залежно від країни, але основний принцип подібний: захищати ідентифікацію клієнта та обмежувати непотрібний доступ до даних.

Наприклад, електронна комерція в Сінгапурі, яка перекладає сторінки оформлення замовлення на декілька азійських мов, повинна забезпечити, щоб постачальник послуг перекладу не зберігав імена або адреси клієнтів без їхньої згоди. Інструменти, які анонімізують дані перед перекладом або надають варіанти локального сервера, вважаються безпечнішими.

Це узгоджується з тим, як великі платформи електронної комерції в Азії обробляють відповідальність за конфіденційність третіх сторін. Наприклад, політика Zalora для Сінгапуру стверджує, що будь-які дані, зібрані зовнішніми постачальниками, чи то для реклами, аналітики чи функціональних послуг, регулюються власними умовами конфіденційності третьої сторони, а не прямим контролем платформи. Хоча політика не згадує явно інструменти перекладу, те саме правило застосовується: будь-яка зовнішня служба, яка обробляє контент користувача, повинна дотримуватися вимог PDPA, забезпечувати безпечну обробку та запобігати неавторизованому збереженню чи передачі особистих даних.

Як керувати проблемами конфіденційності в інструментах перекладу для сайтів електронної комерції

США (CCPA/CPRA)

У Сполучених Штатах CCPA та його оновлена версія, CPRA, надають споживачам контроль над тим, як їхні особисті дані використовуються та передаються. Хоча ці нормативні акти не такі жорсткі, як GDPR, вони вимагають прозорості, можливості відмови та чіткої політики обробки даних. Підприємства електронної комерції повинні забезпечити, щоб служби перекладу не продавали, не зберігали та не використовували неналежним чином інформацію про клієнтів.

Shopify, наприклад, надає спеціальне Повідомлення про конфіденційність для регіону Сполучених Штатів Америки для дотримання державних нормативних актів, таких як CCPA та CPRA. Це забезпечує те, що продавці та інтеграції інструментів перекладу дотримуються вимог щодо прозорості, прав відмови та вимог щодо видалення даних.

Як керувати проблемами конфіденційності в інструментах перекладу для сайтів електронної комерції

Поради щодо дотримання (GDPR, CCPA, PDPA)

Як керувати проблемами конфіденційності в інструментах перекладу для сайтів електронної комерції

Нормативні акти, такі як GDPR у Європі, CCPA/CPRA у Сполучених Штатах та PDPA в Азії, встановлюють жорсткі стандарти щодо того, як слід збирати, обробляти, зберігати та обмінюватися персональними даними. Щоб залишатися відповідними, підприємствам потрібна комбінація внутрішньої політики, технічних гарантій та чітких угод із постачальниками третіх сторін, такими як інструменти перекладу. Нижче наведено ключові практики, яких слід дотримуватися.

Мінімізація даних та псевдонімізація

Мінімізація даних означає збір та використання лише тієї інформації, яка суворо необхідна для конкретної мети. В електронній комерції, наприклад, не всі дані клієнтів потрібно надсилати постачальникам послуг перекладу. Обмеження конфіденційних даних зменшує вплив потенційного зловживання або порушень.

Псевдонімізація замінює ідентифіковані дані кодами або токенами, щоб оригінальна ідентичність не була негайно видимою. Це особливо корисно, коли зовнішні інструменти, такі як API перекладу, обробляють дані. Хоча дані все ще можуть бути пов'язані через внутрішні посилання, пряме розкриття запобігається.

GDPR зокрема заохочує псевдонімізацію як юридично визнану гарантію безпеки. У разі порушення даних ідентифікація окремих осіб стає значно менш імовірною. Це також допомагає під час аудитів та внутрішніх перевірок безпеки.

Керування згодою користувачів

Як керувати проблемами конфіденційності в інструментах перекладу для сайтів електронної комерції

Згода є центральною вимогою сучасних законів про конфіденційність. Підприємства повинні чітко інформувати користувачів про те, чи будуть їхні дані оброблятися інструментами перекладу третіх сторін, особливо якщо вміст містить особисту або транзакційну інформацію. Прозорість зміцнює довіру користувачів і знижує юридичні ризики.

Окрім збору згоди, підприємства повинні дозволяти користувачам відкликати її в будь-який момент. Це можна реалізувати за допомогою банерів файлів cookie, налаштувань уподобань або прапорців для вибору. Кожна дія щодо згоди повинна бути зафіксована та збережена як доказ дотримання вимог.

Відповідно до GDPR та PDPA, дійсна згода має бути явною та добре обґрунтованою. Тим часом CCPA часто використовує механізми відмови для певних категорій даних. Без належної системи управління згодою компанії ризикують штрафами та втратою довіри.

Щоб підтримати прозорі практики отримання згоди, великі платформи електронної комерції, такі як Etsy, також надають свої політики конфіденційності кількома мовами. Цей підхід допомагає глобальним користувачам легко розуміти, як обробляються їхні дані, і зміцнює довіру в різних регіонах.

Як керувати проблемами конфіденційності в інструментах перекладу для сайтів електронної комерції

Угоди про обробку даних (DPAs) з постачальниками

При роботі з постачальниками послуг, такими як платформи перекладу, обов'язковою є Угода про обробку даних (DPA). Вона визначає відповідальність за захист, зберігання, використання та видалення персональних даних. Без DPA використання інструментів третіх сторін може порушувати вимоги GDPR або PDPA.

Угода про обробку даних гарантує, що постачальники не використовують дані для неавторизованих цілей, таких як аналітика або навчання ШІ. Зазвичай вона охоплює шифрування, обмеження доступу, розташування серверів, субпроцесори та процедури повідомлення про порушення.

Навіть великі постачальники, такі як Google Cloud або AWS Translate, пропонують стандартні DPA, які клієнти повинні прийняти. Під час аудитів або розслідувань наявність підписаного DPA є одним із основних доказів дотримання законодавства.

Право на доступ, виправлення та видалення даних

Користувачі мають право доступу до своїх даних, вимагати виправлень та вимагати видалення, якщо вони більше не потрібні. Ці права застосовуються відповідно до GDPR, CCPA/CPRA та PDPA. Це означає, що платформи електронної комерції та інструменти перекладу повинні підтримувати такі запити на практиці.

Щоб дотримуватися вимог, компаніям потрібні належним чином структуровані системи зберігання даних та відстеження. Якщо інформація про клієнтів розкидана по серверах, постачальниках та додатках без видимості, відповідь на запити даних стає майже неможливою.

Наприклад, користувач може попросити видалити записи чату, які були перекладені та збережені стороннім провайдером. Якщо постачальник не має належних механізмів видалення, бізнес — а не постачальник — залишається юридично відповідальним.

Міжкордонна передача з SCC

Як керувати проблемами конфіденційності в інструментах перекладу для сайтів електронної комерції

Багато служб перекладу розміщують сервери в різних країнах, що робить передачу даних через кордони важливою проблемою дотримання. Відповідно до GDPR, передача даних за межі ЄС дозволена лише за наявності еквівалентного захисту. Одним із широко прийнятих механізмів є використання SCC (Стандартні договірні положення).

SCC - це юридично обов'язкові угоди між відправником та одержувачем даних, що забезпечують збереження стандартів конфіденційності. Платформи електронної комерції, які працюють із постачальниками у США, Індії або Азії, повинні включати SCC перед дозволом будь-якої передачі.

Деякі закони PDPA в Азії також вимагають попереднього повідомлення або схвалення уряду для міжнародної передачі даних. Без SCC або аналогічних гарантій компанії можуть вважатися такими, що здійснюють незаконний експорт даних.

Оцінка ризиків конфіденційності (DPIA)

Оцінка впливу на захист даних (DPIA) потрібна, коли діяльність з обробки включає високі ризики для конфіденційності, такі як засоби перекладу на основі ШІ, які зберігають розмови або обробляють дані транзакцій. DPIA допомагають підприємствам виявляти прогалини в безпеці, надмірне використання даних або доступ для неавторизованих осіб.

Оцінка DPIA визначає тип зібраних даних, мету обробки, залучених сторін, методи зберігання та періоди зберігання. Результати визначають рішення щодо додавання таких засобів захисту, як шифрування, обмеження доступу або покращення контрактів із постачальниками.

Відповідно до GDPR, оцінка впливу на захист даних (DPIA) повинна бути проведена перед запуском будь-якого нового інструменту або системи, що обробляє конфіденційні персональні дані. Якщо оцінка виявить неконтрольовані ризики, органи влади можуть навіть заблокувати діяльність. Крім дотримання вимог, DPIA допомагає компаніям зміцнити свою загальну позицію щодо захисту даних.

Порівняльна таблиця обробки даних: Linguise проти Конкурентів

Як керувати проблемами конфіденційності в інструментах перекладу для сайтів електронної комерції

Під час вибору інструменту перекладу для електронної комерції недостатньо порівняти функції, необхідно також оцінити, як кожен постачальник обробляє дані користувачів. Різні платформи мають різні політики щодо зберігання, шифрування, згоди та відповідності нормативним вимогам, таким як GDPR, CCPA та PDPA. Пряме порівняння допомагає бізнесу приймати більш обґрунтовані та безпечні рішення. 

Аспект

Linguise

Weglot

API перекладу Google

Локалізейшн

Шифрування даних (під час передачі та зберігання)

Так (HTTPS та шифрування)

Так

Так

Так

Політика зберігання даних

Тимчасове, без довгострокового зберігання

Зберігає переклади на серверах

Можуть тимчасово зберігати дані

Зберігає дані проекту в хмарі

User Consent Requirement

Необхідно для персональних даних

Обов'язково (на основі GDPR)

Not enforced by default

Необхідно залежно від використання

Відповідність нормативним вимогам (GDPR/CCPA/PDPA)

Повністю відповідає вимогам

Відповідає GDPR

Інструменти GDPR, але залежно від користувача

Відповідає вимогам GDPR та SOC 2

Використання даних для навчання ШІ

Ні

Ні

Так (якщо не відмовлено)

Ні

Зберігання та видалення даних

Негайне видалення за запитом

Видаляється за запитом

Обмежений контроль користувача

Налаштування користувацького зберігання

Доступність Угоди про обробку даних

Так

Так

Доступно через умови хмарних послуг

Так

Захист跨境 передачі даних

SCC та дотримання вимог GDPR

SCC та гарантії GDPR

SCC доступні

SCC та застереження ЄС

Готові досліджувати нові ринки? Спробуйте наш автоматичний сервіс перекладу безкоштовно з нашим 1-місячним безризиковим пробним періодом. Номер кредитної картки не потрібен!

Висновок

Приватність інструментів перекладу для електронної комерції має сприйматися серйозно, оскільки дані клієнтів, транзакції та бізнес-контент часто передаються під час процесу. Ризики, такі як неавторизоване зберігання, слабке шифрування, доступ третіх сторін та міжкордонні передачі, можуть призвести до порушень таких нормативних актів, як GDPR, CCPA або PDPA.

Щоб захистити дані, власники електронної комерції потребують інструментів перекладу з наскрізним шифруванням, контролем зберігання даних, прозорими серверами та юридичною відповідністю. Linguise пропонує безпечніший підхід із анонімізацією даних, захистом, готовим до GDPR, без довгострокового зберігання та підтримкою DPA та SCC. Якщо ви хочете перекласти свій сайт електронної комерції без шкоди для конфіденційності та безпеки, використання Linguise є безпечнішим і більш відповідним варіантом.

Вас також може зацікавити читання

Не пропустіть!
Підпишіться на нашу розсилку

Отримуйте новини про автоматичний переклад веб-сайтів, міжнародне SEO та багато іншого!

Invalid email address
Спробуйте. Один раз на місяць, і ви можете відмовитися від підписки в будь-який момент.

Не йдіть без поділу своєю електронною поштою!

Ми не можемо гарантувати, що ви виграєте в лотерею, але ми можемо пообіцяти цікаві інформаційні новини щодо перекладу та періодичні знижки.

Не пропустіть!
Invalid email address