У сучасному взаємопов’язаному світі вебсайти можуть відкрити двері для глобальної аудиторії. Щоб скористатися цією можливістю, розробникам потрібно було подолати мовний бар’єр.
Переклад веб-сайтів відкриває можливості для неосвоєних ринків, зміцнюючи довіру та впевненість серед користувачів, які віддають перевагу контенту своєю мовою.
Одна з мов, переклад якої варто розглянути, – це данська. Переклад данською мовою поєднує бізнес з культурно багатою аудиторією в Данії, будуючи особисті стосунки та підвищуючи довіру до бренду.
У цій статті ми зосередимося на перекладі веб-сайтів на данську мову та з неї, а також на тому, як розробники використовують його для взаємодії з данськомовними користувачами.
Чому вам варто перекласти вебсайт на данську мову або з неї?
Переклад веб-сайту на данську мову або з неї пропонує низку переконливих переваг, які можуть суттєво вплинути на вашу присутність в Інтернеті та успіх бізнесу. Ось кілька причин, чому вам варто розглянути можливість перекладу вашого веб-сайту на данську мову або з неї:
- Отримайте доступ до прибуткового ринку: Данія відома своїм високим рівнем життя та високою купівельною спроможністю. Переклад вашого веб-сайту данською мовою дозволить вам вийти на цей багатий ринок та задовольнити вподобання місцевих споживачів.
- Розширення глобального охоплення: Данською мовою розмовляють не лише в Данії, а й у деяких частинах Гренландії та Фарерських островів. Пропонуючи свій веб-сайт данською мовою, ви розширюєте свій охоплення на ці регіони та зв’язуєтесь із данськомовними спільнотами по всьому світу.
- Культурна релевантність: переклад вашого веб-сайту данською мовою демонструє повагу до місцевої культури та мови. Це показує, що ви цінуєте свою данську аудиторію та прагнете надавати контент, який відповідає її вподобанням та очікуванням.
- Покращення взаємодії з користувачем: відвідувачі вашого веб-сайту з більшою ймовірністю залишаться на ньому та взаємодіятимуть з ним, якщо матимуть доступ до контенту бажаною мовою. Надаючи варіанти данською мовою, ви створюєте більш безперебійний та зручний взаємодію з користувачем, що призводить до вищої залученості користувачів та конверсій.
- Зміцніть довіру та авторитет: вебсайт, доступний данською мовою, підвищує ваш авторитет серед данськомовних користувачів. Це показує, що ви серйозно ставитеся до задоволення їхніх потреб та зацікавлені у встановленні довірливих стосунків.
- Залучення багатомовної аудиторії : переклад данською мовою не лише орієнтований на носіїв данської мови. Він також може залучити багатомовних користувачів, які вміють користуватися веб-сайтами кількома мовами.
Загальна кількість носіїв данської мови сягає 5,6 мільйона

Данською мовою користуються 5,4 мільйона осіб у самій Данії та 5,6 мільйона людей по всьому світу. Цей обсяг може здатися відносно обмеженим, якщо врахувати носіїв данської мови за межами Данії, але давайте глибше заглибимося в статистику.
У Гренландії, попри скромне населення в 56 000 осіб, данська мова викладається в школах усім дітям. Це дає цілком правдоподібний висновок про те, що значна частина жителів Гренландії певною мірою володіє данською мовою як другорядною. Ця тенденція також поширюється на Фарерські острови з населенням 49 000 осіб і навіть на Ісландію. Однак кількість «справжніх» носіїв данської мови в Ісландії становить лише близько 1000 осіб, тоді як Ethnologue налічує 6200 носіїв у Гренландії.
Крім того, у Німеччині проживає ще 21 200 осіб, які розмовляють данською мовою, та значна кількість носіїв у Швеції – 56 900.
Де у світі розмовляють данською мовою?
Цією мовою розмовляють люди в Данії. Окрім цього, нею також розмовляють у Канаді, Німеччині, Гренландії, Ісландії, Норвегії, Швеції, Об'єднаних Арабських Еміратах та Сполучених Штатах Америки.
Данія має тісні зв'язки з Норвегією та Швецією. Ця третя мова походить від давньоскандинавської, якою розмовляли в скандинавському регіоні, що зараз є Норвегією, Данією та Швецією. Донедавна данці, норвежці та шведи могли спілкуватися один з одним без потреби в перекладачах.
Слід зазначити, що данська та шведська стали стандартними мовами набагато раніше порівняно з норвезькою.
Розуміння данської мови
Зрозумівши, скільки людей говорять данською мовою, тепер дізнаємося більше про данську національну мову.
Статус
Данська мова де-факто є національною мовою Данії (за даними етнологів). Вона також є національною мовою в Гренландії разом з інуктітутом і є обов'язковим предметом, що викладається в початкових школах на Фарерських островах.
Діалекти
Данська мова зазвичай зводиться до двох основних діалектних груп.
- Борнгольмський (східно-данський діалект)
- Південноютландський діалект
Літературна данська мова базується на східнодатській мові, якою розмовляють навколо столиці Копенгагена. Цією мовою розмовляють у великих містах, її викладають у школах та використовують у засобах масової інформації. Оскільки Данія складається з багатьох островів та півостровів, існує безліч інших регіональних діалектів, які не завжди розуміють один одного.
Граматика

Граматика данської мови нагадує граматику інших германських мов, включаючи англійську.
Іменники, прикметники, займенники:
Поєднання роду та числа виражається одним закінченням.
- Поняття числа має два різновиди: однину та множину.
- Як означений, так і неозначений артиклі відповідають роду та числу іменника в однині, наприклад, en dag (день), dagen (день), dagene (дні).
- Немає відмінних відмінкових маркерів, окрім присвійного -s, як-от dags (days).
- Прикметники не мають відмінкових закінчень, але мають ознаки визначеності, роду та числа.
- Структура займенників подібна до англійської мови, з різницею між неформальною формою другої особи однини du та формальною формою De.
Дієслова:
- Дієслова не мають позначень особи чи числа.
- Дієслова можуть бути слабкими або сильними. Слабкі дієслова приєднують закінчення до кореня дієслова, утворюючи претерит. З іншого боку, сильні дієслова зазнають зміни голосної кореня, часто без додавання закінчення. Сильні дієслова поділяються на 7 класів.
- Перфектний та плюсквамперфектний часи творяться за допомогою допоміжного дієслова har (мати), наприклад, har set (бачив), havde set (бачив).
- Існує три способи: вказівний, наказовий та умовний.
Порядок слів:
У розповідних реченнях стандартний порядок слів – підмет-дієслово-додаток. Однак у питальних реченнях порядок зміщується на дієслово-підмет-додаток.
Ось кілька шпаргалок із фразами, які це ілюструють.
Вибір правильних способів перекладу вашого веб-сайту з данської мови або на датську
Розпочинаючи переклад веб-сайту данською мовою, важливо враховувати доступні методи, щоб забезпечити точний, культурно чутливий та ефективний переклад. Давайте розглянемо різні способи виконання цього кроку:
- Співпрацюйте з професійними перекладачами: ці кваліфіковані лінгвісти здатні розуміти складнощі мов оригіналу та перекладу. Їхній досвід гарантує, що ваш контент буде автентичним для їхньої данськомовної аудиторії. Співпраця з професійними перекладачами гарантує точність опису суті вашого контенту та його вільну передачу данською мовою.
- Перекладайте веб-сайти данською мовою або з данської за допомогою Google Translate: Google Translate, популярний інструмент машинного перекладу, забезпечує ефективний спосіб швидкого перекладу. Це корисний варіант для досягнення суті контенту, особливо якщо ключовим фактором є час. Однак, повністю покладаючись на машинний переклад, ви можете не передати нюанси, ідіоматичні вирази та культурну чутливість, необхідні для ефективного спілкування. Для неформального або некритичного контенту Google Translate може забезпечити базове розуміння.
- Автоматичний переклад веб-сайтів за допомогою нейронного машинного перекладу: нейронний машинний переклад (НМП) – це технологічний прогрес в автоматичному перекладі. Він використовує штучний інтелект для покращення якості та точності перекладів. НМП може бути цінним інструментом для перекладу простого, повторюваного або технічного контенту.
Перекладіть вебсайт данською мовою або з данської мови за допомогою Linguise
Після того, як ви дізналися, що можна зробити для перекладу данського веб-сайту, саме час вибрати той, який вам найбільше підходить. Технологія нейронних мереж – це варіант, який здатний забезпечити найкращі результати перекладу, одним із сервісів, що використовують нейронні мережі, є Linguise .
Що таке Linguise?
Linguise — це платформа, яка надає послуги перекладу та локалізації багатомовних веб-сайтів. Технологія Linguiseзазвичай дозволяє власникам веб-сайтів та розробникам легко перекладати та адаптувати вміст своїх веб-сайтів кількома мовами, роблячи їхні сайти доступними та зручними для користувачів з усього світу.
Linguise може пропонувати такі функції, як автоматичний переклад, керування контентом, попередній перегляд перекладеного контенту в режимі реального часу та інструменти для керування перекладами та їх оновлення. Цей тип послуг особливо корисний для підприємств та організацій, які хочуть розширити свою онлайн-присутність, щоб охопити аудиторію різними мовами та регіонами.
Чому варто перекладати веб-сайт данською мовою за допомогою Linguise?
З багатьох плагінів або сервісів перекладу веб-сайтів в Інтернеті, чому варто використовувати Linguise як сервіс перекладу веб-сайтів на данську мову? Нижче наведено деякі недоліки.
- 80+ мов: Linguise пропонує понад 80 мов з усього світу, як сучасних, так і традиційних. Таким чином, чим більше мов ви додасте, тим більша ймовірність того, що ваш сайт знайде багато аудиторій з різних країн.
- Фронтенд-редактор Linguise наступна причина полягає в тому, що Linguise має функцію живого редактора, яка дозволяє редагувати результати перекладу безпосередньо на головній сторінці сайту. Ви можете легко використовувати її з Linguise .
- Можливість додавання перекладачів: щоб отримати ідеальні результати перекладу, ви можете співпрацювати з перекладачами з різних мов. Ви можете додавати перекладачів на свій сайт і працювати разом.
- Багатомовне SEO: Використання Linguise позбавляє необхідності турбуватися про SEO. SEO має особливе значення для багатомовних веб-сайтів, оскільки, по суті, вони повинні виконувати подвійне завдання – перекладати всі компоненти веб-сайту обраною мовою. На щастя, Linguise автоматично піклується про це з моменту встановлення та активації плагіна. Підтримується кілька аспектів, таких як генерація Hreflang, альтернативні URL-адреси, канонічні посилання та XML-карти сайту.
- Глобальні правила виключення перекладу: окрім функцій прямого редагування, Linguise також може виключати контент для перекладу. Функція включення перекладу може зберегти перекладені слова або речення оригінальними. Щоб знайти ці функції, ви можете відкрити Linguise та натиснути меню «Правила».
Як перекласти вебсайт данською мовою або з данської за допомогою Linguise?
Ось як перекласти вебсайт данською мовою або з данської за допомогою Linguise.
Крок 1: Реєстрація для отримання API-ключа
Перший процес – це реєстрація облікового запису Linguise , і для цієї реєстрації не потрібні дані кредитної картки. Після цього ви отримаєте доступ до Linguise .
На цій панелі інструментів ви можете налаштувати всі параметри перекладу для вашого веб-сайту, включаючи реєстрацію домену, відстеження використання слів та вибір мови.
Щоб отримати ключ API, перейдіть до «Налаштування» , потім знайдіть розділ «КЛЮЧ API» та просто скопіюйте ключ API.

Крок 2: Додайте мову на свій веб-сайт
Після отримання ключа API прокрутіть униз меню налаштувань. Ви знайдете розділ «Мови», де можна додати додаткові мови до свого веб-сайту.
У цій області ви можете додати данську або будь-які інші бажані мови, що відповідають різним країнам.

Крок 3: Встановіть та налаштуйте плагін Linguise
Перехід до третього етапу включає встановлення та ввімкнення Linguise на вашому веб-сайті. Перейдіть на панель керування вашого сайту та перейдіть до розділу Плагіни. Виберіть « Додати новий плагін» та знайдіть Linguise . Після цього виберіть « Встановити» , а потім «Активувати плагін».
Після успішної установки перейдіть до меню налаштувань Linguise і вставте ключ API, який ви попередньо скопіювали, у відповідне поле. Після цього натисніть кнопку Застосувати.

Наступне завдання включало налаштування логотипів прапорів для кожної мови та точне налаштування їхнього розміщення. Ви можете відображати їх у спливаючому, випадаючому або поруч один з одним. Після цього розташуйте перемикач мов у місці, яке забезпечить легкий доступ для вашої аудиторії.

Крок 4: Повний переклад веб-сайту на данську мову
Тепер час перекласти вебсайт данською мовою, тут вам потрібно лише натиснути на перемикач мов, а потім вибрати данську. Наприклад, ми перекладемо з англійської – данська.

Приблизно це опис вебсайту, перекладений данською мовою.

То що, якщо з данської – англійська? Вам лише потрібно натиснути на перемикач мов і вибрати англійську, це ж просто, чи не так?
Крок 5: Редагуйте веб-сайт перекладу за допомогою фронтенд-редактора
Заключний етап передбачає редагування перекладених результатів за допомогою функції живого редактора, доступної з інтерфейсу. Важливо зазначити, що не всі багатомовні плагіни мають таку можливість; проте Linguise включає цю функцію, щоб допомогти веб-розробникам удосконалювати результати перекладу для підвищення природності.
Завдяки цій функції ви можете залучити досвід професійного перекладача для внесення прямих редагувань на вебсайт.
Щоб отримати доступ до функції редактора живих текстів на інтерфейсі, перейдіть на панель інструментів Linguise , перейдіть до розділу «Редактор живих текстів» і виберіть потрібну мову. Нижче наведено ілюстрацію роботи редактора живих текстів для англійської та данської мов, але ви можете використовувати його для будь-якої мови.

Linguise пакет підписки
Безкоштовна пробна версія Linguise вже пропонує низку захопливих функцій для допомоги в перекладі веб-сайтів. Однак, оформивши підписку на пакет Linguise , ви отримаєте доступ до розширеного обсягу квот на переклад слів.
Це особливо стосується пакету «Великий», який за ціною 165 доларів на рік звільняє вас від будь-яких обмежень щодо кількості слів, що підлягають перекладу.
ПОЧАТИ
- ВКЛЮЧЕНО В 1-Й МІСЯЦЬ БЕЗКОШТОВНОГО ТЕСТУВАННЯ
- 200 000 перекладених слів
- Нeобмежений кількість перекладених сторінок
- Нeобмежена кількість мов
- 10% ЗНИЖКА порівняно з щомісячною оплатою
- 1 веб-сайт на план із одним місяцем безкоштовно
ПРО
- ВКЛЮЧЕНО В 1-Й МІСЯЦЬ БЕЗКОШТОВНОГО ТЕСТУВАННЯ
- 600 000 перекладених слів
- Нeобмежений кількість перекладених сторінок
- Нeобмежена кількість мов
- 10% ЗНИЖКА порівняно з щомісячною оплатою
- 1 веб-сайт на план із одним місяцем безкоштовно
ВЕЛИКИЙ
- ЗАРЕЄСТРУЙТЕСЬ І ПІДПИШІТЬСЯ
- НЕОБМЕЖЕНА кількість перекладених слів
- Нeобмежений кількість перекладених сторінок
- Нeобмежена кількість мов
- 10% ЗНИЖКА порівняно з щомісячною оплатою
- 1 веб-сайт на план із одним місяцем безкоштовно
Висновок
Переклад веб-сайтів данською мовою може розширити охоплення вашого сайту, залучивши ширшу аудиторію. Крім того, використання мов з різних країн покращує загальний користувацький досвід.
Отже, тим, хто цікавиться перекладом з данської мови, просто слід дотримуватися інструкцій, викладених раніше щодо виконання перекладу веб-сайтів на данську мову або з неї.
Щоб полегшити цей процес, ви можете скористатися послугою автоматичного перекладу, що надається Linguise , та скористатися її безкоштовною пробною версією для допомоги в перекладі вашого сайту.




