Наявність багатомовного веб-сайту може допомогти залучити великий трафік від різних відвідувачів по всьому світу. Тому кожен веб-розробник повинен підготувати це, а саме переклад контенту кількома мовами, особливо мовами, які широко використовуються у світі.
Португальська - одна з найбільш розповсюджених мов, тому ви повинні додати її до варіантів перекладу.
Тоді як перекласти веб-сайти португальською? Отже, у цій статті ми обговоримо все: від того, що таке португальська, чим вона відрізняється від бразильської, метод перекладу та як перекласти за допомогою автоматичного сервісу перекладу!
Кількість носіїв португальської мови сягає 263 мільйонів
За даними Ethnologue сайту, на сьогодні португальською мовою користується 263 мільйони людей, тоді як носіїв цієї мови налічується 236 мільйонів. Це пов'язано з тим, що португальська мова використовується в дев'яти країнах, розташованих в Азії, Африці, Південній Америці та Європі. Однією з країн, де ця мова використовується найбільше, є Бразилія.
Ось список країн, де португальська мова є офіційною, разом із оцінкою їхнього населення станом на 2023 рік (за даними Світового банку):
- Бразилія – 215,3 мільйона
- Португалія – 10,3 мільйона
- Ангола – 32,9 мільйона
- Мозамбік – 33,6 мільйона
- Гвінея-Бісау – 2,0 мільйона
- Східний Тимор – 1,4 мільйона
- Екваторіальна Гвінея – 1,5 мільйона
- Кабо-Верде – 0,6 мільйона
- Сан-Томе і Прінсіпі – 0,2 млн
Зверніть увагу, що хоча португальська мова є офіційною в цих країнах, у кожній країні також говорять іншими мовами.

До 1758 року португальська не була рідною мовою в Бразилії. З часом відбулися зміни в мові через збільшення контактів з європейськими та азійськими іммігрантами.
Інші країни, колонізовані Португалією, розмовляли португальською, яка була ближчою до їхньої рідної мови. Тому що вони не мають зовнішніх контактів з іншими культурами, які можуть вплинути на їх спосіб спілкування.
Ці країни здобували незалежність набагато повільніше та мали набагато більше контактів з Португалією на ранніх етапах свого розвитку.
З огляду на велику кількість розмовної португальської мови, як власник сайту для особистих та бізнес-сайтів, ми рекомендуємо вам додати цю мову як варіант перекладу.
Чим більше носіїв мови, тим більше у вас можливостей охопити їхній ринок.
Португальська проти бразильської

Португальська мова фактично поділяється на дві: європейську португальську, якою розмовляють у Європі, та бразильську португальську, якою розмовляють у Бразилії. Ці дві мови мають різні характеристики, хоча мають однакову назву, але якщо європейці та бразильці говорять португальською, вони часто мають невеликі труднощі.
Відмінності у типах мови можна побачити з кількох речей, включаючи наступне.
Вимовляння
Спосіб вимови бразильців та європейців різний. Бразильці вимовляють голосні довше та ширше.
Тим часом португальці вимовляють слова із заплющеними устами і не вимовляють забагато голосних.
Вимова деяких приголосних також відрізняється, особливо коли S стоїть наприкінці слова. У бразильській португальській мові S наприкінці слова вимовляється як SS, а в Португалії — як SH.
Наголос
Деяким людям бразильська португальська приємніша на слух із відкритими голосними, тоді як європейська португальська звучить трохи складніше. Бразильський акцент має плавний ритм і є сильним для іноземних вух, що робить бразильську португальську легшою для вивчення та розуміння.
Граматика та орфографія португальською
З точки зору граматики та орфографії, деякі слова пишуться по-різному. Наприклад, слово «acceptance» в європейській португальській мові звучить як «receção», тоді як у бразильській португальській є звук для написання «recepção». Іншими словами, у бразильській португальській є додатковий звук «p».
Бразильська португальська іноді запозичує слова з американської англійської, ігноруючи свої латинські корені. Європейська португальська, з іншого боку, зазвичай приймає слова з латинських коренів і зберігає їх оригінальне написання.
Португальська лексика
Крім того, щодо словникового запасу, два види португальської мови мають свої відповідні згадки. Наприклад, слово «поїзд» у бразильській португальській мові називається «trem». Тоді як у європейській португальській мові воно називається «comboio».
Обидва згадки насправді походять з англійської мови. Різниця в словниковому запасі є основною причиною, чому європейським носіям португальської мови може бути важко зрозуміти бразильську португальську, і навпаки.
Ось деякі відмінності між європейською та бразильською португальською мовами.
Кілька основних способів перекласти веб-сайт португальською мовою
Переклад на португальську мову можна здійснити трьома способами, а саме: за допомогою перекладачів-людей, поширених інструментів та за допомогою технології нейронного машинного перекладу.
Кожен із цих варіантів має переваги та недоліки. Нижче ми обговоримо їх один за одним.
Перекладіть веб-сайт португальською мовою за допомогою людського перекладу

Перший варіант – перекласти веб-сайт португальською мовою за допомогою людського перекладу. Слід зазначити, що більшість великих перекладацьких компаній використовують комбінацію машинного перекладу та коректури. Лише невеликі веб-сайти можуть покладатися лише на людський переклад. Однак професійних перекладачів можна найняти за певну плату, щоб забезпечити результати, які неможливо відтворити машинами. Багато агентств пропонують послуги людського перекладу за конкурентними цінами.
Людський переклад має кілька переваг, таких як урахування контексту, структури та мовних нюансів. Крім того, процес зазвичай включає суворі процедури, такі як вичитка та контроль якості.
З людським перекладачем вам доведеться витратити досить багато грошей, якщо ви перекладаєте багато слів. Однак, з позитивного боку, ваші результати перекладу будуть вищої якості.
Але не виключайте можливості людської помилки.
Використання публічного інструменту DeepL або Yandex для перекладу португальською мовою
Другий варіант - використовувати публічні інструменти, зараз існує багато публічних інструментів, які ви можете використовувати для перекладу. Одним із прикладів є Google Translate, який є машинним перекладом для перекладу веб-сторінок усіма мовами.
Однак тут ми будемо використовувати DeepL, який зосереджений на європейських мовах.

Використання публічного інструменту все ще має недолік, оскільки немає URL-адреси португальською мовою, яку можна було б приєднати до вмісту сторінки португальською мовою, тому ваш веб-сайт не з'явиться у пошукових системах португальською мовою.
Час від часу певні слова та фрази можуть не перекладатися через обмеження Google Translate або його конкурентів. Це відбувається, коли текст вбудовано в зображення або інший візуальний елемент, присутній на веб-сторінці. Навіть функція автоматичного перекладу Chrome може не зовсім точно розуміти такий вміст.
Але не хвилюйтеся, існує ще одна альтернатива, а саме Linguise , яка використовує технологію нейронного машинного перекладу. Ця технологія на 100% індексується SEO, тому результати перекладу все одно індексуються пошуковими системами.
Використання нейронного машинного перекладу для португальської мови

Нейронний машинний переклад вважається найточнішим варіантом перекладу, оскільки він використовує штучний інтелект для перекладу. Ця технологія автоматично перекладатиме вміст з однієї мови на іншу.
Ця технологія працює за допомогою статистичної моделі для аналізу перекладів і постійно оновлює свою базу даних та шаблони перекладу. Не тільки точний у використанні, але й NMT легко інтегрується в різні програмні продукти за допомогою API або SDK.
Крім того, з точки зору вартості використання NMT є набагато ефективнішим.
Перекладіть португальську мову автоматично за допомогою Linguise
Для тих із вас, хто шукає автоматичний сервіс перекладу з технологією NMT, Linguise - це рішення.
Linguise - це автоматизований сервіс перекладу, який пропонує функцію редагування в режимі реального часу, тому ви можете вдосконалити результати перекладу за допомогою людського перекладача.
Linguise не лише перекладає контент, але й завжди оптимізує SEO, щоб результати перекладу також могли бути проіндексовані SEO-системами та відображатися в португальськомовних пошукових системах.
Відразу нижче наведено кроки щодо перекладу веб-сайту португальською мовою.
Крок 1: Реєстрація та отримання ключа API
Перший крок – зареєструвати обліковий запис Linguise та отримати ключ API. Після успішної реєстрації ви отримаєте доступ до Linguise . Просто перейдіть до меню Налаштування >, потім знайдіть ключ API та скопіюйте його в буфер обміну.

Крок 2: Додайте португальську мову до вашого списку
Далі потрібно додати португальську мову до списку варіантів перекладу на вашому сайті. Тут ви можете додати більше однієї мови, зображення нижче є лише прикладом.

Крок 3: Встановіть та налаштуйте плагін Linguise
Потім перейдіть до панелі керування вашим сайтом та встановіть плагін Linguise . Не хвилюйтеся, Linguise сумісний з різними CMS, будь то WordPress, Joomlaчи інші CMS.
Виберіть «Додати плагін» , потім знайдіть Linguise , а потім виберіть «Встановити та активувати» . Якщо плагін успішно активовано, увійдіть до Linguise .
У стовпці нижче ви можете вставити ключ API, який було отримано раніше.

Потім, якщо ви прокрутите вниз знову, є меню для встановлення прапора як логотипа для кожної мови. Ви можете розмістити прапор де завгодно.

Крок 4: Редагуйте переклад з португальської мови через фронтенд
Переклад вручну перекладачем може доповнити ваш контент. Тому Linguise надає функцію живого редактора, яку можна використовувати для прямого перекладу через інтерфейс веб-сайту.
Переклад, зроблений з інтерфейсу, також можна редагувати з адміністративної панелі. З адміністративної панелі також доступні заміна контенту або виключення перекладу
Ось так виглядає редактор живих трансляцій, який ви можете використовувати, приклад тут – з англійської на французьку.
Вартість Linguise за переклад веб-сайтів португальською
За допомогою безкоштовної версії Linguiseви можете перекласти до 600 000 слів протягом одного місяця. Крім того, за кожен новий домен ви отримуватимете додатковий безкоштовний місяць. Для реєстрації не потрібна кредитна картка.
Припустимо, ви маєте намір перекласти свій веб-сайт виключно російською мовою. У такому випадку ви зможете перекласти 600 сторінок, кожна з яких містить 1000 слів, за плату 25 доларів на місяць або 275 доларів на рік. Також доступні менші плани для веб-сайтів з меншою кількістю сторінок та безлімітний план перекладу для великих веб-сайтів.

Перекладіть веб-сайт португальською за допомогою Linguise!
Тут ви вже розумієте, що таке португальська мова, чим вона відрізняється від бразильської та які методи можна використовувати для перекладу веб-сайтів португальською.
Надаючи португальську мову на своєму веб-сайті, аудиторія з країн, у яких говорять цією мовою, зможе знайти ваш веб-сайт і контент.
При представленні інших мов на веб-сайті важливо вибрати автоматичний сервіс перекладу, здатний надавати точні результати перекладу. Linguiseіз технологією нейронного перекладу здатний надавати результати перекладу португальською відповідно до правильного написання.
Як, зацікавлені у використанні Linguise? Давайте спробуємо безкоштовну 1-місячну функцію, щоб спробувати функції Linguise , а потім розширимо її відповідно до ваших потреб.





