Як перекласти весь ваш веб-сайт онлайн за доступною ціною

Отримайте професійні послуги перекладу. Точний та надійний
Зміст

Як веб-розробник або власник бізнесу, який активно використовує сайт як маркетингову платформу, важливо надавати варіанти перекладу на сайті.

Веб-сайт може бути доступним для будь-кого, навіть якщо аудиторія знаходиться в іншій країні. Тож що робити, якщо відвідувачі хочуть знати зміст сайту, але не розуміють мови вашого сайту? Тому ви повинні додати варіанти перекладу кількома мовами.

Таким чином, вони все ще можуть зрозуміти зміст і не покинути ваш сайт. Отже, як ви перекладете весь свій веб-сайт онлайн за доступною ціною? Вам не потрібно турбуватися, у цій статті ми обговоримо, починаючи з факторів, що впливають на витрати на переклад веб-сайту, до того, які інструменти можна використовувати.

Різні типи перекладу веб-сайтів

Під час перекладу цілих веб-сайтів онлайн існує два типи методів, які можна використовувати, а саме людський переклад та машинний переклад. Обидва ці методи мають свої переваги та недоліки.

Нижче наведено пояснення кожного типу.

Людський переклад, найдорожчий

Чоловік сидить за столом з ноутбуком. Він усміхається і зосереджений на своїй роботі.

Людський переклад включає процес перетворення тексту з однієї мови на іншу професійним перекладачем або командою перекладачів. Перекладачі зазвичай є носіями мови, на яку здійснюється переклад, і вільно володіють мовою оригіналу.

Переваги людського перекладу:

  • Точний переклад: Люди можуть розуміти контекст та культурні нюанси мови, що перекладається, що допомагає точно передавати передбачуване повідомлення вихідного тексту.
  • Природний потік: Людські перекладачі можуть забезпечити, щоб перекладений текст звучав природно і добре вписувався у цільову мову.
  • Забезпечення якості:
  • Експертиза: Професійні людські перекладачі зазвичай мають високий рівень кваліфікації та підготовки у своїй галузі перекладу, що робить їх експертами у специфічних галузях, таких як медичний, юридичний або технічний переклад.

Недоліки людського перекладу:

  • Вартість:
  • Час виконання: Переклад за участю людини може зайняти більше часу для завершення порівняно з машинним перекладом, залежно від складності змісту.
  • Доступність: Знайти професійного перекладача, який вільно володіє необхідною мовною парою та має необхідну галузеву експертизу, може бути складно.
  • Послідовність: Людський переклад може мати невідповідності, якщо переклад виконується кількома перекладачами, особливо якщо у них різні стилі написання або інтерпретації оригінального тексту.

Людський переклад може бути дорожчим і більш трудомістким, ніж машинний переклад, але він забезпечує високоякісні та точні переклади, що робить його кращим вибором для професійних послуг перекладу.

Машинний переклад, найдоступніший

Чоловік у чорній сорочці та штанах розмовляє з роботом через панель безпечної двері. Робот і чоловік ведуть розмову.

Машинний переклад - це тип перекладу, який використовує штучний інтелект (ШІ) та комп'ютерні алгоритми для автоматичного перекладу тексту з однієї мови на іншу.

Переваги машинного перекладу:

  • Швидкість: Автоматичний переклад набагато швидший, ніж людський переклад, що дозволяє швидко виконувати завдання та підвищує ефективність.
  • Економічна ефективність: Машинний переклад може бути набагато економічнішим, ніж людський переклад, особливо для великих обсягів контенту.
  • Доступність:
  • Послідовність: Автоматичний переклад забезпечує послідовний переклад повторюваного контенту та гарантує, що технічна термінологія перекладається послідовно.

Недоліки машинного перекладу:

  • Якість: Машинний переклад може створювати переклади, які є неточними, неприродними або не підходять для цільової аудиторії через обмеження ШІ у розумінні контексту, ідіоматичних виразів та культурних нюансів.
  • Технічні обмеження: Мachine переклад може не впоратися з високотехнічним змістом або складними структурами речень.
  • Відсутність налаштування: Автоматичний переклад не може адаптуватися до індивідуальних потреб, стилів або спеціальної термінології.

Тепер ви знаєте різницю між людським перекладом і машинним перекладом. Крім того, нижче наведено кілька варіантів перекладу веб-сайтів за доступними цінами.

Як перекласти ваш веб-сайт за доступною ціною

Є кілька способів, якими ви можете скористатися для перекладу веб-сайтів за доступною ціною. Ось деякі з них.

Наймання фрилансерів-перекладачів, чи це доступно?

Постачальники послуг перекладу пропонують різні мовні рішення

Перший спосіб - найняти фриланс-перекладачів, сьогодні ви можете легко знайти фриланс-перекладачів в Інтернеті, одним з яких є платформа Fiverr. Там ви можете знайти різних перекладачів відповідно до їх мовних навичок.

Крім того, ціни, які вони стягують, також варіюються, починаючи з $5 за певну кількість слів. Однак використання перекладача підходить лише для перекладу невеликого вмісту, якщо перекладений вміст великий, часто оновлюється і досить складний, він буде менш ефективним, оскільки може спричинити людську помилку. Також якість перекладу може варіюватися від менш ніж автоматичного перекладу до ідеальної якості.

Використання публічних автоматичних інструментів перекладу, доступно, але...

знімок екрана загальнодоступних книг для веб-сайту перекладу

Публічні інструменти перекладу є безкоштовними або недорогими інструментами, доступними в Інтернеті для будь-кого без будь-якої підписки або оплати. Ці інструменти призначені для надання базових можливостей перекладу для осіб, які потребують перекладу тексту для особистого або некомерційного використання.

Приклади публічних інструментів для перекладу включають Google Translate, Microsoft Translator, DeepL тощо.

Використання плагіна або сервісу перекладу з живим редактором

Останній спосіб - використовувати плагін або сервіс перекладу, який має функцію живого редактора. Для вас, веб-розробників, особливо тих, хто використовує CMS WordPress , платформа WordPress надає безкоштовні та платні плагіни перекладу, які ви можете використовувати для перекладу сайтів.

Якщо ви не використовуєте CMS, не хвилюйтеся, існує багато служб перекладу, які ви можете встановити на своєму веб-сайті.

І плагіни, і сервіси часто мають функцію живого редактора, ця функція використовується для тих із вас, хто хоче перекласти мову вручну, щоб зробити її більш досконалою або відповідно до умов використання мови.

Одна служба, яка має функцію живого редактора з інтерфейсу користувача, це Linguise. У Linguiseви можете вибрати мову для редагування та з інтерфейсу веб-сайту просто натисніть на елемент для перекладу.

Фактори, що впливають на вартість послуг перекладу сайтів

Тепер ви вже знаєте, які способи перекладу сайтів онлайн.

Під час перекладу веб-сайтів існує кілька факторів, які впливають на вартість перекладу веб-сайту. Перш ніж ви вирішите, який з них використовувати, переконайтеся, що ви знаєте наступні фактори.

Зарядження за слово

Першим фактором є кількість слів або кількість слів, які можна перекласти на веб-сайті. Кожна служба або інструмент має власну політику щодо обмеження кількості слів.

Чим більше обмежень, тим більшу плату ви повинні сплатити. Тому виберіть пакет або послугу перекладу зі кількістю слів відповідно до потреб вашого сайту.

Використання мови

Окрім підрахунку слів, використання мови також є одним із факторів, що впливають на ціну перекладу веб-сайту. Багато сервісів пропонують доступність багатьох мов, але у їхньому пакеті вони надають лише кілька мов, які можна встановити на веб-сайті.

Чим більше мов можна додати, тим дорожче буде перекласти веб-сайт.

Час виконання

Швидкість перекладу з однієї мови на іншу також є фактором вартості перекладу. Цей час починається, коли відвідувач вибирає цільову мову, доки переклад успішно відображається на веб-сайті.

Кожен веб-розробник, безумовно, хоче швидкого часу, тому що якщо час занадто довгий, це може змусити відвідувачів покинути ваш сайт. Таким чином, сервіси, які пропонують швидкий час, зазвичай пропонують досить високі ціни.

Подолайте мовні бар'єри
Попрощайтеся з мовними бар'єрами та привітайтеся з безмежним зростанням! Спробуйте наш автоматичний сервіс перекладу сьогодні.

Чому варто використовувати Linguise для перекладу веб-сайтів онлайн за доступною ціною

Зазначені вище пункти є факторами, які впливатимуть на вартість послуг перекладу веб-сайтів. У нас є рішення для тих із вас, хто шукає способи перекласти весь свій веб-сайт онлайн за доступною ціною, а саме за допомогою Linguise.

Linguise - це доступний автоматичний сервіс перекладу, який допомагає веб-розробникам легко перекладати свої веб-сайти. Отже, чому Linguise порівнюється з іншими сервісами? Ось переваги.

Інтеграція з кількома CMS

Першою перевагою є те, що Linguise інтегровано з різними типами CMS, не лише WordPress, але й багатьма іншими CMS, такими як Joomla, Drupal, WooCommerce, OpenCart, PrestaShop, Magentoта багато інших CMS.

Таким чином, навіть якщо ви не є користувачем WordPress , вам не потрібно турбуватися, тому що Linguise може легко підключитися до багатьох інших платформ.

Доступно 80+ мов

Таблиця мов, доступних для перекладу. Два стовпці зі списком кількох мов.

Вище було зазначено, що кількість мов є одним із факторів, що впливають на вартість послуг перекладу веб-сайтів. Однак, не з Linguise, ми пропонуємо кілька мов до понад 80.

Але це не змушує нас платити високі ціни, ми все ще пропонуємо ціни, які можуть бути доступні всім веб-розробникам. Крім того, у кожному пакеті немає обмежень на використання мов.

Перекласти всі елементи веб-сайту

Не тільки переклад вмісту, але й Linguise також може перекладати цілі веб-сайти з плагінів, зображень, відео та ін. Якщо є частини, які ви не хочете перекладати, або залишені оригінальними відповідно до мови за замовчуванням, тоді ви можете використовувати функцію правил перекладу.

Правила перекладу є додатковою функцією перекладу. Ви можете виключити переклади на основі URL, слова або вмісту. Таким чином, ці частини не будуть перекладені, навіть якщо відвідувач вибрав варіант перекладу мовою призначення.

Меню навігації з рядком пошуку на веб-сайті

Живі редактори інтерфейсу

Наступна перевага Linguise - це функція редагування фронтенду в реальному часі. За допомогою цієї функції ви можете перекладати вручну безпосередньо на сайті. Ця функція зазвичай використовується для перекладу контенту, який є специфічним або потребує особливої уваги, щоб результати перекладу були ідеальними.

Вам просто потрібно створити обліковий запис перекладача, вибрати мову та розпочати переклад безпосередньо.

Для 1-місячної пробної версії кредитна картка не потрібна

Серед усіх вищезазначених переваг, ми пропонуємо безкоштовну пробну функцію на 1 місяць. Ця пробна версія підходить для тих із вас, хто хоче спробувати функції Linguiseперед тим, як вирішити підписатися.

Ви можете зареєструватися для Linguise облікового запису безкоштовно, не вводячи кредитну картку, просто, чи не так? У цьому пробному періоді ви отримаєте можливість підраховувати слова до 600 000 тисяч без будь-яких обмежень щодо кількості мов.

Доступні ціни, починаючи з $15

Якщо функція безкоштовного тестування закінчилася, ви можете продовжити підписку, починаючи з початкового пакету, який коштує 15 доларів на місяць.

За доступною ціною ви можете перекласти 200 тисяч слів, необмежену кількість переглядів сторінок та необмежену кількість мов. Ви можете додати стільки мов, скільки хочете на сайті. Це, звичайно, відрізняється від більшості інших послуг або плаґінів, які обмежують використання кількості мов.

ПОЧАТИ

$ 15
/ місяць
  • ВКЛЮЧЕНО В 1-Й БЕЗКОШТОВНИЙ МІСЯЧНИЙ ТРИВАЛ
  • 200 000 перекладених слів
  • Безлімітні перекладені перегляди сторінок
  • Необмежена кількість мов
  • 1 веб-сайт на план з одним місяцем безкоштовно

ПРО

$ 25
/ місяць
  • ВКЛЮЧЕНО В 1-Й БЕЗКОШТОВНИЙ МІСЯЧНИЙ ТРИВАЛ
  • 600 000 перекладених слів
  • Безлімітні перекладені перегляди сторінок
  • Необмежена кількість мов
  • 1 веб-сайт на план з одним місяцем безкоштовно

ВЕЛИКИЙ

$ 45
/ місяць
  • ДОСТУПНО З ПІДПИСКОЮ
  • БЕЗЛІМІТ кількість перекладених слів
  • Безлімітні перекладені перегляди сторінок
  • Необмежена кількість мов
  • 1 веб-сайт на план

Як перекласти весь свій веб-сайт онлайн за доступною ціною за допомогою Linguise

Тепер ви знаєте, чому Linguise використовується як рішення для вибору веб-сайтів перекладу за прийнятною та доступною ціною. Далі, як перекласти весь ваш веб-сайт онлайн за допомогою Linguise? Ось кроки.

Крок 1: реєстрація Linguise та отримання ключа API

Першим кроком є безкоштовна реєстрація на Linguise та отримання ключа API, який буде встановлено на веб-сайті. Щоб отримати ключ API, вам потрібно увійти до панелі керування Linguise > натиснути «Налаштування» > скопіювати ключ API.

заголовок веб-сайту з рядком пошуку

Крок 2: Додайте потрібні мови

Потім прокрутіть вниз знову і ви знайдете стовпець додавання мови. Тут ви можете додати будь-яку мову на свій сайт пізніше. Просто напишіть мову, потім вона з'явиться пізніше, потім натисніть на мову.

Цільова сторінка перекладу веб-сайту, дізнайтеся більше про послуги перекладу.

Крок 3: Встановіть та налаштуйте плагін Linguise

Наступним кроком є встановлення та активація плагіна Linguise, якщо ви користувач WordPress, ви можете знайти плагін у меню Додати плагін

Якщо його встановлено, з'являться спеціальні налаштування Linguise , натисніть на меню, і відобразиться наступне.

Here you have to paste the API key that you got earlier.

Виникла помилка. Будь ласка, увійдіть, щоб продовжити.

Крок 4: Встановіть логотип прапора відповідно до мови

Наступним кроком є встановлення логотипу прапорця для кожної мови, яку ви виберете. За допомогою цього логотипу відвідувачам потрібно лише натиснути, і тоді веб-сайт буде автоматично перекладено.

Налаштування відображення списку мов

Крок 5: Спробуйте перекласти веб-сайт

Готово, ви налаштували переклад веб-сайту, тепер настав час спробувати перекласти сайт. Нижче наведено приклад перекладу з англійської на голландську.

Домашня сторінка веб-сайту Linguise з різними мовними варіантами
Готові досліджувати нові ринки? Спробуйте наш автоматичний сервіс перекладу безкоштовно з нашим 1-місячним безризиковим пробним періодом. Номер кредитної картки не потрібен!

Linguise, рішення для перекладу веб-сайтів за доступною ціною!

Ось як перекласти весь ваш веб-сайт онлайн за доступною ціною за допомогою Linguise. Переклад всього веб-сайту онлайн є важливим для розробників, щоб знати, тому ви отримаєте більше відвідувачів з різних країн, це, безумовно, збільшить веб-трафік і підвищить коефіцієнт конверсії, якщо ваш сайт є онлайн-магазином.

Linguise - це правильний вибір для вас, хто шукає доступні послуги. За таку ціну ви можете отримати багато цікавих функцій та переваг.

Чого ви чекаєте, давайте зареєструємо обліковий запис і перекладемо весь ваш веб-сайт за допомогою Linguise!

Вас також може зацікавити читання

Не пропустіть!
Підпишіться на нашу розсилку

Отримуйте новини про автоматичний переклад веб-сайтів, міжнародне SEO та багато іншого!

Invalid email address
Спробуйте. Один раз на місяць, і ви можете відмовитися від підписки в будь-який момент.

Не йдіть без поділу своєю електронною поштою!

Ми не можемо гарантувати, що ви виграєте в лотерею, але ми можемо пообіцяти цікаві інформаційні новини щодо перекладу та періодичні знижки.

Не пропустіть!
Invalid email address