Переклад веб-сайту – це важливий процес для збільшення глобального охоплення та залучення користувачів. Завдяки розвитку технологій тепер існують прості способи перекладу вашого веб-сайту різними мовами, що дозволяє вам охопити ширшу аудиторію без мовного бар'єру.
У цій статті ми розглянемо низку простих кроків, які ви можете виконати, щоб ефективно та результативно перекласти свій веб-сайт. Читайте до кінця.
Навіщо перекладати весь вебсайт?
Перш ніж обговорювати, як перекласти веб-сайт простим способом, ми спочатку обговоримо, чому власники сайтів повинні перекладати свої веб-сайти різними мовами. Нижче наведено пояснення.
Глобальний охоплення
Переклад усього вашого веб-сайту дозволяє вам охопити ширшу аудиторію в різних країнах і регіонах. Це допомагає вам вийти на нові ринки та до демографічних груп, які розмовляють різними мовами.
Збільшення продажів і конверсій
Коли користувачі можуть отримати доступ до інформації про ваші продукти чи послуги рідною мовою, вони з більшою ймовірністю почуватимуться комфортно та впевнено, здійснюючи покупку. Це може призвести до збільшення коефіцієнтів конверсії та продажів.
Доступ до нових можливостей
Розширюючи свій охоплення на міжнародні ринки, ви відкриваєте можливості для партнерства, співпраці та бізнесу, які можуть бути недоступні через одномовний вебсайт. Це може допомогти вам розширити ділову мережу та отримати нові можливості, які раніше могли бути недоступні.
Можливість перекладу веб-сайту
Після розуміння причин перекладу веб-сайту, далі ми розглянемо опцію перекладу веб-сайту. Є два варіанти на вибір відповідно до ваших уподобань.
Нижче наведено детальне пояснення варіантів його перекладу.
Посібник (переклад людиною)
Ручний переклад передбачає використання перекладачів-людей, які безпосередньо перекладають вміст веб-сайту цільовою мовою. Цей процес дозволяє глибше перекладати контент і краще розуміти відповідні культурні нюанси.
Перекладачі-люди, як правило, здатні коригувати речення, ідіоми та вирази, щоб вони залишалися релевантними та змістовними цільовою мовою. Однак цей процес займає більше часу та коштує дорожче, ніж автоматичний перекладач. Крім того, можлива людська помилка, хоча її ймовірність, як правило, нижча порівняно з автоматичними перекладачами.
Автоматичний переклад
Автоматичний переклад передбачає використання програмного забезпечення або алгоритмів, які автоматично перекладають контент з однієї мови на іншу. Цей метод швидко створює переклади та може пришвидшити процес локалізації веб-сайту.
Але автоматичний переклад може не враховувати тонкі мовні нюанси або конкретний контекст, який є важливим у деяких випадках. Крім того, алгоритми автоматичного перекладу все ще потребують людського контролю для забезпечення якості та точності перекладу.
Тому, обираючи між ручним та автоматичним перекладом, важливо враховувати складність вмісту вашого веб-сайту, цільову аудиторію та глобальні цілі.
Окрім цього, тим, хто вирішив скористатися автоматичним перекладом, слід обрати високоякісну службу автоматичного перекладу, яка здатна забезпечити якість перекладу, подібну до людського.
Як перекласти веб-сайт за допомогою автоматичного перекладу Linguise
Тепер, коли ви знаєте, які варіанти ви можете обрати, автоматичний переклад – найкращий вибір для економії часу, грошей та зменшення людських помилок.
Знайомство з Linguise

Linguise — це сервіс автоматичного перекладу, який забезпечує ідеальну якість перекладу до 93%, а це означає, що вам потрібно лише ідеально підібрати решту, 3%, використовуючи живого редактора , яку ми маємо.
Завдяки понад 40 інтеграціям із платформами CMS , ви можете перекладати свій вебсайт з будь-якої платформи CMS, щоб він міг охопити міжнародну аудиторію. Окрім цього, ми пропонуємо різні розширені функції, які можуть допомогти з перекладом вашого вебсайту, зокрема:
- Переклад людиною, можливість додати перекладача.
- Виняток глобального перекладу.
- Живий редактор інтерфейсу.
- Оптимізовано для SEO
- Можливість додавання кількох учасників до панелі інструментів
- Переклад URL-адрес.
- Медіа та зовнішні посилання, інше.
Отже, як перекласти веб-сайт за допомогою Linguise? Ось прості кроки.
Крок 1: Реєстрація Linguise
Перший крок – це безкоштовна реєстрація в Linguise . Linguise пропонує місячний безкоштовний пробний пакет, який може перекласти до 600 тисяч слів. Незважаючи на те, що це безкоштовний план, Linguise дозволяє вам використовувати всі його функції, починаючи від багатомовної SEO-оптимізації, глобального виключення перекладу та різних інших необмежених функцій.
Крок 2: Додайте домен веб-сайту та скопіюйте ключ API
Після успішної реєстрації облікового запису ви отримаєте доступ до панелі керування Linguise , де вам потрібно додати домен веб-сайту. Для цього виберіть «Додати домен», а потім заповніть наступні стовпці:
- Обліковий запис
- URL-адреси
- Платформи/СМС
- Мова
- Мова перекладу
- Перекласти URL-адреси


Після цього виберіть доданий домен, і ви отримаєте ключ API, який пізніше потрібно вставити на платформу або CMS, натисніть «Копіювати в буфер обміну».

Крок 3: Встановлення плагіна Linguise
Наступним кроком ми переходимо до CMS, цього разу ми спробуємо встановити Linguise на WordPress . Спочатку встановіть Linguise .

Крок 4: Вставте ключ API
Після цього відкрийте встановлений Linguise , у Linguise вставте скопійований раніше ключ API та натисніть «Застосувати» .

Крок 5: Налаштування перемикача мов
Якщо ключ API підключено, тепер ваша черга налаштувати перемикач мов , який відображатиметься на вашій веб-сторінці, щоб відвідувачам було легше нею користуватися. Ви можете налаштувати його безпосередньо в CMS або на Linguise .
Цього разу ми спробуємо на панелі інструментів, як вибрати Налаштування > Відображення мовних прапорців.

Крок 6: Перекладіть веб-сайт за допомогою Linguise
Якщо перемикач мов налаштовано та ключ API підключено, він має почати з’являтися на вебсайті. Тепер ми спробуємо перекласти вебсайт з мови за замовчуванням, англійської, на іншу мову.

Це спливаюче вікно, яке було встановлено в попередньому режимі відображення прапорців мови. Тепер ми спробуємо перекласти його іспанською мовою.

Що ж, тепер веб-сайт успішно автоматично перекладено іншою мовою лише одним кліком на перемикачі мов.
Крок 7: Редагування перекладу за допомогою живого редактора
Якщо ви все ще вважаєте, що результати автоматичного перекладу не є оптимальними, або, можливо, є частини, які все ще не відповідають цільовій мові, ви можете відредагувати їх за допомогою функції живого редактора на інтерфейсі.
Живий редактор дозволяє користувачам вибирати цільову мову та обирати, які частини будуть перекладені безпосередньо, щоб результати перекладу вашого веб-сайту були більш професійними.
Крім того, ви також можете додати перекладачів на панель інструментів , якщо потрібно, ви можете вільно додавати будь-яку кількість перекладачів, щоб допомогти виправляти переклади.
Переклад веб-сайту для відвідувачів (через браузер)
Для вас, відвідувачів веб-сайту, якщо на веб-сайті, який ви відвідуєте, немає кнопки перекладу або перемикання мови, не хвилюйтеся.
Більшість популярних браузерів мають вбудовану функцію перекладу. У цій статті ми розповімо вам, як перекладати вебсайти безпосередньо у браузерах Chrome, Firefox та Safari.
Як перекласти веб-сайт у Google Chrome
Chrome – це браузер, який широко використовується користувачами Інтернету. Якщо ви знайдете контент, який не відповідає вашим мовним налаштуванням, натисніть значок перекладу у верхньому правому куті, а потім виберіть мову.
Якщо мови немає у списку, натисніть значок із трьома крапками, а потім виберіть іншу мову. Після цього сторінку буде перекладено вибраною мовою, як показано на наступному зображенні.

Окрім цього, ви також можете клацнути правою кнопкою миші, а потім вибрати «Перекласти».

Як перекласти вебсайт у Firefox
Браузер Firefox не має вбудованого перекладу, тому спочатку потрібно додати розширення. Щоб це зробити, відкрийте Налаштування на сторінці браузера > Розширення та теми > Google Перекладач.

Якщо доповнення встановлено, відкрийте сторінку, яку потрібно перекласти, клацніть правою кнопкою миші та виберіть «Перекласти цю сторінку».

Як перекласти веб-сайт у Safari
Функція перекладу в Safari наразі перебуває в бета-версії, і доступно не так багато мов, як у деяких інших браузерах. Однак ви все ще можете перекладати велику кількість веб-сторінок, які відвідуєте.
Safari може перекласти веб-сторінку, для цього в полі пошуку відобразиться кнопка «Перекласти» . Оскільки ця функція все ще перебуває в бета-версії, ви можете використовувати те саме меню перекладу, щоб повідомити Apple про будь-які проблеми, з якими ви зіткнулися.

Висновок: Перекладіть свій веб-сайт, щоб розширити охоплення!
На цьому етапі ви вже знаєте, як перекладати веб-сайти, починаючи від причин, чому вам слід перекладати веб-сайти, варіантів перекладу веб-сайтів, і закінчуючи тим, як перекладати веб-сайти за допомогою Linguise та з кількох браузерів, таких як Chrome, Firefox та Safari.
Переклад веб-сайту з опцією автоматичного перекладу може бути правильним вибором для зменшення людських помилок, створення високоякісних перекладів та забезпечення ефективності часу.
Ті з вас, хто зацікавлений у використанні Linguise для перекладу, негайно зареєструйте свій обліковий запис Linguise та насолоджуйтесь його цікавими функціями!




