Автоматичні сервіси перекладу - це комп'ютерні програми, які перекладають текст або мову з однієї мови на іншу без втручання людини. Цей сервіс використовує алгоритми та методи машинного навчання для аналізу структури та контексту тексту, а потім генерує вихідні дані цільовою мовою.
Існує кілька видів автоматизованих служб перекладу, починаючи від простого дослівного перекладу до більш складних систем машинного перекладу, які можуть інтерпретувати речення та виробляти більш точний переклад.
Тоді які автоматичні служби перекладу ви можете використовувати для перекладу іншими мовами? Нижче ми обговоримо це разом!
Найкращі служби автоматичного перекладу
Існує багато автоматичних служб перекладу, якими ви можете скористатися, включаючи популярні, такі як
- Google Translate
- DeepL
- Bing Microsoft Translator
- Яндекс Перекладач
- Baidu Translate
Деякі з вищезазначених послуг були створені з використанням технології машинного навчання, а не людського перекладу. Тому переклад можна зробити швидко, легко та з точними результатами.
Навіть із використанням сучасних технологій машинний переклад все ще є машиною. Часто ми знаходимо неточні результати, тому в цій статті ми порівняємо ці п'ять служб перекладу.
1. Google Перекладач

Особливості Google Translate:
- Переклад слів
- Переклад веб-сайту
- Переклад документів
- Голосовий переклад
- Переклад зображень
- Застосунок для перекладу
- Переклад рукописного тексту
Методологія перекладу:
Спочатку Google Translate не використовував технологію NMT (Нейронний машинний переклад). Однак з 2016 року він перейшов на метод перекладу NMT. Це дозволяє Google Translate перекладати увесь текст одночасно. Завдяки використанню цієї технології Google Translate вдається перекладати 100 мільярдів текстів щодня.
Точність:
У 2017 році Google опублікував звіт щодо рівня точності Google Translate. Вони заявили, що середня точність їхніх результатів перекладу становила 85%. Потім, у 2019 році вони знову випустили функцію офлайн-перекладу з точністю 12%.
Показник у 85% перевірено на основі перекладів поширеними мовами, наприклад, англійсько-іспанський, який досягає 94%, і англійсько-корейський - 82,5%.
Однак для менш поширеної або менш популярної мови, як вірменська, точність становить лише 55%.
Переваги:
- Google Translate є безкоштовним.
- Результати перекладу з'явилися швидко.
- Використання статистичних методів для побудови онлайн-бази даних перекладів на основі частоти мовних пар.
- Кілька типів введення.
Недоліки:
- Зазвичай це виглядає як “втрачене при перекладі”, оскільки немає можливості включити контекст.
- Якість отриманого перекладу залежить від пари мов.
- Немає системи для виправлення помилок перекладу.
- Є часті граматичні помилки
2. DeepL

Наступним високоточним автоматичним перекладом є DeepL. Ця служба була запущена в 2017 році і на той час підтримувала лише 7 європейських мов, але до цього часу продовжує розширювати підтримку мов до 31.
DeepL відомий як європейська служба перекладу з високою точністю результатів, тому більшість мов, які він підтримує, є європейськими мовами.
Особливості DeepL Translation:
- Переклад веб-сайту
- Переклад документів
- Редактор режиму
- Безлімітний переклад тексту
- Виберіть альтернативне слово або фразу
- Виберіть між формальним та неформальним тоном голосу
- Визначте, як перекладаються слова та фрази
Методологія перекладу:
DeepL Перекладач використовує методологію нейронного машинного перекладу (NMT) для перекладу тексту. Крім методології NMT, DeepL Перекладач також використовує методологію статистичного машинного перекладу (SMT) для покращення точності перекладу.
Точність:
Одне дослідження, проведене Німецькою федеральною асоціацією перекладачів та тлумачів, показало, що DeepL Translate дає найбільш точні переклади серед усіх перевірених служб машинного перекладу, включаючи Google Translate та декілька інших. Інше дослідження, проведене Європейською комісією у 2020 році, показало, що DeepL Translate досяг найвищих оцінок за точністю та плавністю порівняно з іншими службами машинного перекладу.
Переваги:
- Переклади, що звучать природно.
- Доступна безкоштовна версія
- Підтримка багатьох мов.
Недоліки:
- Безкоштовна версія дозволяє лише обмежену кількість перекладів на день.
- Обмежена підтримка деяких мов.
- Якість різниться залежно від мовної пари.
- Відсутність людської нюансації.
3. Bing Microsoft Translator

Перекладач Bing - це сервіс, наданий компанією Microsoft у рамках сервісу Bing, який дозволяє користувачам перекладати текст або цілі веб-сторінки на одну з наданих мов. Всі переклади підтримуються технологією Microsoft Translator, що працює на базі досліджень Microsoft.
Можливості перекладача Bing Microsoft:
- Переклад тексту.
- Переклад зображень
- Інтегровано з Internet Explorer та Microsoft Edge.
- Підтримує понад 60 мов.
Методологія перекладу:
Перекладач Bing Microsoft використовує машинний переклад для створення миттєвих перекладів з однієї природної мови на іншу. Система базується на чотирьох різних полях, включаючи NMT, синтаксично-орієнтоване SMT, фразово-орієнтоване SMT, вирівнювання слів у паралельних текстах та моделювання мови з використанням n-грамної моделі для побудови зрозумілих перекладів цільовою мовою.
Точність:
Якість машинного перекладу Microsoft Translator оцінюється за допомогою методу BLEU (Bilingual Evaluation Understudy). У листопаді 2016 року Microsoft Translator представив переклад із використанням глибоких нейронних мереж 9, нейронні мережі забезпечують кращий переклад, ніж галузевий стандарт статистичного машинного навчання. За даними Microsoft, загальна точність служби машинного перекладу становить близько 80-90% для поширених пар мов.
Переваги:
- Універсальність, включаючи переклад тексту, мови та зображень, а також підтримку для кількох пристроїв та інтеграцію в інші додатки та сервіси.
- Дозволяє створювати настроювані моделі перекладу для конкретних галузей або сфер діяльності.
- Bing Microsoft Translator широко доступний і зручний, з безкоштовними та платними версіями сервісу.
Недоліки:
- Виявлення мови через камеру менш точне.
- Деякі мови не підтримують усі режими субтитрів.
- Іноді робота перекладача відбувається дуже повільно.
4. Перекладач Yandex

Наступним найкращим автоматичним сервісом перекладу є Перекладач Yandex, який є частиною компанії Yandex, російської технологічної компанії. Перекладач Yandex - це веб-сервіс, призначений для перекладу тексту, документів і веб-сторінок іншими мовами.
Крім веб-служб перекладу, Yandex також пропонує мобільний додаток, який дозволяє користувачам отримувати доступ до перекладів з будь-якого місця в будь-який час.
Особливості Яндекс Перекладача:
- Текстовий та голосовий ввід
- Вхідні документи у форматі PPT та PPTX. DOCX, DOC, XLS, XLSX з максимальним розміром документа 5 МБ.
- Переклад камери.
- Підтримує понад 100 мов, крім російської.
- Збережіть свій улюблений переклад, щоб використовувати його у майбутньому.
Методологія перекладу:
Яндекс Перекладач використовує штучний інтелект та алгоритми машинного навчання для покращення якості перекладів з часом. Він також має функцію, яка дозволяє користувачам надсилати виправлення перекладу для більш точної роботи сервісу.
Точність:
Насправді, немає академічних досліджень, які б обговорювали якість перекладів Яндекса, а потім, судячи з відгуків, відгуки користувачів про Яндекс сильно варіюються залежно від мови, яку шукають. Відгуки про Яндекс на G2 загалом погоджуються, що переклад між англійською та російською або англійською та турецькою був дуже точним, але результати не були такими ж хорошими, як у мовах, таких як китайська та корейська.
Отже, можна зробити висновок, що рівень точності Yandex залежить від мови призначення перекладу.
Переваги:
- Підтримує переклад між більш ніж 100 мовами.
- Яндекс Перекладач - це безкоштовний сервіс.
- Інтеграція з іншими сервісами Яндекса.
Недоліки:
- Часто Yandex Перекладач не може правильно перекласти текст зображення.
- Обмежені функції, Yandex не має функцій, які потрібні користувачам, наприклад, переклад цілих документів чи інтеграція із сторонніми додатками.
5. Перекладач Baidu

Baidu Translate - це найпопулярніша автоматична служба перекладу в Китаї, запущена у 2013 році. Ця служба була розроблена компанією Baidu, технологічною компанією з Китаю. Baidu дозволяє користувачам перекладати текст, документи, веб-сторінки та навіть голос між різними мовами, включаючи англійську, китайську, іспанську, французьку, німецьку та багато інших.
Сервіси перекладу Baidu доступні у двох типах, а саме через веб-сайт і мобільний додаток. Тому що спочатку він був створений у Китаї, Baidu більш відомий перекладом китайською або мандаринською мовою.
Особливості перекладача Baidu:
- Переклад слів
- Переклад зображень
- Переклад мови
- Голосовий переклад
- Перекладач об'єктів та меню
- Ви можете використовувати Блокнот для запису важливих фраз або іноземних слів, які ви набуваєте.
Методологія перекладу:
Baidu Translate використовує методологію статистичного машинного перекладу (SMT) для своїх послуг перекладу, а також техніку нейронного машинного перекладу (NMT), яка використовує алгоритми глибокого навчання для покращення якості перекладів з часом.
Крім цього машинного підходу, Baidu Translate також покладається на краудсорсинг для подальшого підвищення точності своїх перекладів. Ця служба дозволяє користувачам надсилати пропозиції щодо перекладів та вибирати найкращі переклади, які потім повторно інтегруються в систему для покращення загальної якості перекладів.
Точність:
Аналогічно до інших автоматичних служб перекладу, які використовують методи NMT і SMT, Baidu також має результати, які не дуже відрізняються за точністю. Однак, оскільки ця служба спочатку створена в Китаї, Baidu має перевагу в плані китайського перекладу.
Переваги:
- Baidu Translate також пропонує функцію офлайн перекладу для деяких мовних пар.
- Baidu Translate підтримує переклади між понад 100 мовами.
- Перекладач Baidu - це безкоштовний сервіс, тому користувачі можуть перекладати текст, голос і зображення без додаткових витрат.
- Він може бути використаний безкоштовно.
Недоліки:
- Не зручно для початківців.
- Не призначено для англомовних користувачів.
- Якість перекладу може бути непостійною для різних пар мов або типів контенту.
Який автоматичний сервіс перекладу є найбільш точним?
Ви вже знаєте, які служби автоматичного перекладу користуються популярністю. Серед п'яти вищезазначених служб ми спробуємо дійти висновку, яка служба автоматичного перекладу має найточніші результати перекладу.
Кожна служба, безумовно, має свої переваги та недоліки, і фактично ми не можемо робити висновки просто так. Однак, якщо розглядати з точки зору методу перекладу чи технології, технологія НМТ все ще є методом, який забезпечує результати перекладу з високим ступенем точності.
Таким чином, більшість наведених вище перекладів використовують NMT, і точні результати є досить хорошими.
Якщо дивитися на кількість користувачів та його популярність, Google Translate все ще домінує на першому місці. Однак, якщо ви зосереджені на європейських мовах, використовуйте сервіс DeepL.
Крім того, якщо ви хочете перекласти на китайську або з китайської, спробуйте використовувати Baidu. Тому що Baidu точніший у використанні китайських перекладів.
Фактори, що впливають на точність
Тоді які фактори впливають на зниження якості автоматичних служб перекладу? Ось деякі з цих факторів.
- Складність мови: складніші граматичні структури можуть бути важче точно перекласти.
- Словниковий запас і термінологія: певні галузі або сфери можуть мати специфічну термінологію, яку системи машинного перекладу можуть не розпізнавати або точно перекладати.
- Неоднозначність:
- Культурний контекст: мова тісно пов'язана з культурою, і системи машинного перекладу не завжди можуть точно передати культурні нюанси чи контекст.
- Алгоритми машинного навчання: системи машинного перекладу покладаються на складні алгоритми, які використовують статистичні моделі та нейронні мережі для створення перекладів. Цей алгоритм не завжди може точно передати повний сенс вихідного тексту.
Хоча автоматичний переклад може бути корисним інструментом для базового перекладу, важливо пам'ятати про обмеження машинного перекладу та розглянути можливість використання людського перекладача.
Окрім людського перекладу, ви можете використовувати інші альтернативні автоматичні сервіси перекладу, які мають більш повні функції, щоб мати повний контроль над результатами перекладу.
Linguise, сервіс автоматичного перекладу з точністю 97%
Для тих з вас, хто досі не задоволений використанням автоматичного сервісу перекладу, існує інша альтернатива, яку ви можете використовувати для перекладу вашого сайту з більшою точністю, а саме Linguise.
Linguise - це автоматичний сервіс перекладу з використанням технології NMT, моделі якої засновані на Google Cloud Translation з багатьма домашніми покращеннями. Отже, ви отримаєте кращу гарантію точності мови.
Не всі мовні пари рівні у нейронному машинному перекладі, але вони варіюються від 82% до 98% точності. У цьому випадку, англо-іспанська пара на Linguise з нейронною технологією здатна досягати точності до 97%.
| Пара мов | Google ШІ проти людини | Linguise ШІ проти людини |
| Англійська > Іспанська | 93% | 99% |
| Англійська > Французька | 93% | 99% |
| Англійська > Китайська | 92% | 98% |
| Іспанська > Англійська | 92% | 98% |
| Французька > Англійська | 92% | 98% |
| Китайська > Англійська | 91% | 97% |
| Англійська > Німецька | 91% | 99% |
| Англійська > Португальська | 90% | 99% |
| Англійська > Японська | 88% | 97% |
| Англійська > Арабська | 87% | 97% |
Не тільки це, Linguise дає повний контроль над текстом, який потрібно перекласти. Ви отримаєте складну систему, яка допоможе виключити перекладений контент, а саме за допомогою функції виключення перекладу.

Таким чином, ви можете вибрати слова, контент, HTML елементи або інші частини, які ви не хочете перекладати, навіть якщо користувач вибрав мову для їх перекладу.
Окрім виключення вмісту, ви також можете замінити результати перекладу, які ви вважаєте більш точними, ніж результати машинного перекладу, а саме за допомогою функції редагування в режимі реального часу на фронтенді.
Ця функція дозволяє редагувати результати перекладу слів чи речень на ваш вибір. Просто виберіть мову, яку хочете перекласти на панелі управління Linguise , а потім клацніть елемент, який хочете перекласти.
Як, зацікавлені у використанні Linguise? Ви можете спробувати нашу безкоштовну пробну версію протягом 1 місяця. У цій версії ви можете перекласти до 600 000 слів без обмеженого вибору мов.
Просто зареєструйтеся для Linguise облікового запису без необхідності надавати інформацію про кредитну картку та використовувати його як службу перекладу веб-сайтів.
Висновок
Тепер ви знаєте, яка служба автоматичного перекладу має найвищий рівень точності, це залежить від кількох факторів, включаючи складність речення, алгоритм, культурний контекст, неоднозначність та словниковий запас і термінологію.
Якщо у вас немає спеціальних функцій у перекладі, ви можете використовувати Google Translate, але якщо ви хочете спеціально перекладати європейською, використовуйте DeepL, а якщо фокус на мандаринській, то використовуйте Baidu.
Якщо цього недостатньо, Linguise може допомогти вам отримати кращий досвід перекладу, пропонуючи більш різноманітні функції.




