Які найкращі способи перекладу магазину WooCommerce?

Зміст

WooCommerce – одна з найпопулярніших платформ електронної комерції (або WordPress ), якою керує понад 30% усіх інтернет-магазинів. Запуск бізнесу на WooCommerce вимагає наполегливої ​​праці та відданості. Ваші підприємницькі навички проходять значні випробування, перш ніж ви почнете отримувати непогані прибутки.

Ви відчуваєте стагнацію зростання бізнесу? Можливо, настав час подумати про розширення вашої компанії на міжнародному рівні, переклавши свій магазин іноземними мовами. Це допоможе вам залучити іноземний трафік та потенційних клієнтів, відкриваючи нові шляхи для зростання бізнесу.

Багатомовний веб-сайт є важливим для охоплення глобальної аудиторії та забезпечення того, щоб ваш контент був легко зрозумілим для носіїв мови. Він також покращує взаємодію з користувачем, дозволяючи користувачам отримувати доступ до ваших послуг обраною ними мовою.

Чому онлайн-бізнес має бути перекладений кількома мовами? (багатомовний)

Знімок екрана чорного веб-сайту з білим текстом та прапорцями.
Клієнту достатньо одного невдалого досвіду, і він ніколи не подумає про те, щоб мати з вами справу. З населенням у 8 мільярдів людей у ​​світі не всі розмовляють англійською, а це означає, що вони можуть не мати доступу до онлайн-магазинів, що пропонують лише англомовну продукцію, або не мати змоги робити покупки в них. Щоб залучити різноманітне коло клієнтів, ваш інтернет-магазин має бути зручним та доступним.
Ось деякі переваги, які надає ведення багатомовних магазинів WooCommerce, окрім доступності.
  • Коли у вас багатомовний магазин, відвідувачі з інших країн з більшою ймовірністю залишаться на вашому веб-сайті, як тільки дізнаються, що він доступний їхньою рідною мовою. Це може допомогти зменшити показник відмов, що, у свою чергу, позитивно вплине на коефіцієнт конверсії та призведе до збільшення продажів.
  • У сучасному невизначеному економічному кліматі підприємствам потрібно виділятися, щоб отримати конкурентну перевагу. Часто недооцінюється цей аспект – відеоконтент. Додавання субтитрів до ваших відео може значно покращити розуміння для тих, чия рідна мова не є англійською.
    Завдяки багатомовності ваш магазин WooCommerce може виділитися серед конкурентів та залучити клієнтів з різним досвідом.
  • Для успіху компанії в Інтернеті вкрай важливо мати високий рейтинг на сторінках результатів пошукової видачі. Однак простого перекладу контенту вашого магазину може бути недостатньо. Вам потрібно переконатися, що контент оптимізовано для іноземних SEO та проіндексовано в результатах пошуку, щоб підвищити свої шанси на високий рейтинг. Це може допомогти залучити трафік на ваш веб-сайт та покращити вашу онлайн-видимість.
  • Порівняно з іншими формами маркетингу, контент-маркетинг значно дешевший. Якщо ви плануєте розробити міжнародну маркетингову стратегію, двомовний веб-сайт може бути економічно вигідним варіантом. 
  • Наявність багатомовного веб-сайту може продемонструвати, що ваш бізнес працює в глобальному масштабі, що може передати вишуканість, складність та увагу до деталей. Це якості, які клієнти часто асоціюють з високоякісним та професійним бізнесом, що може підвищити репутацію та довіру до вашого бренду.

Вибір плагіна перекладу для багатомовних веб-сайтів WordPress

Одна з особливостей, яка відрізняє WooCommerce від інших платформ електронної комерції, – це можливість налаштування за допомогою плагінів. Ви можете вручну додавати багатомовні елементи на свій веб-сайт за допомогою плагіна багатомовного перекладу . Головною перевагою цього методу є те, що якість перекладів буде набагато кращою, ніж у систем машинного перекладу онлайн. Однак основними проблемами є витрати та час, необхідні для роботи з кількома мовами.

Інший варіант – використовувати плагіни перекладу, які використовують сервіси нейронного машинного перекладу, такі як Google, DeepL та Microsoft. Хоча ці плагіни не вимагають від вас створення контенту різними мовами, якість перекладів залежить від мовної пари та може вимагати редагування.

Нижче наведено порівняння якості основних пар мов для нейронного машинного перекладу з якістю людського перекладу (людський переклад має 100%):

Пара мовGoogle AI проти людиниLinguise ШІ проти людини
Англійська > Іспанська93%99%
Англійська > Французька93%99%
Англійська > Китайська92%98%
Іспанська > Англійська92%98%
Французька > Англійська92%98%
Китайська > Англійська91%97%
Англійська > Німецька91%99%
Англійська > Португальська90%99%
Англійська > Японська88%97%
Англійська > Арабська87%97%

Чи готовий переклад WooCommerce?

Ядро WooCommerce вже локалізовано кількома мовами спільнотою WordPress і може бути змінено одразу. Це означає, що бекенд плагіна, а також стандартна інформація про фронтенд, вже доступні з перекладами. Він базується на WordPress .po та .mo. Вам потрібен файл перекладу мовою, якою має бути ваш магазин. Ви можете використовувати плагіни перекладу або інструменти, такі як Poedit, щоб створити файли перекладу для WooCommerce, які можна легко імпортувати у ваш магазин.

Знімок екрана сторінки налаштувань плагіна. Сторінка має кілька розділів та полів для конфігурації.

Для WooCommerce доступно багато плагінів перекладу, таких як WPML, Polylang, які дозволяють створювати двомовні або багатомовні інтернет-магазини. Ці плагіни надають розширені функції перекладу та підтримку кількох мов.

Однак, також важливо пам'ятати, що хоча WooCommerce сам по собі готовий до перекладу, не всі теми та плагіни можуть бути повністю сумісними з плагінами перекладу. Тому вам потрібно перевірити сумісність вашої теми та плагінів, перш ніж розпочати переклад вашого магазину WooCommerce.

Хоча локалізація призначена для основних функцій WooCommerce, WordPress не може вгадати мову (або переклади), якою ви хочете відображати фактичний вміст вашого продукту. Для цього вам потрібно буде керувати мовами за допомогою плагіна перекладу, такого як TranslatePress.

Сторінка налаштувань плагіна TranslatePress для перекладу вебсайтів.

Завантаження перекладів вручну

Щоб перекласти елементи WooCommerce, такі як кнопка «Додати до кошика», ви можете завантажити файли перекладу вручну з репозиторію перекладів.

  1. Перейдіть на офіційну сторінку перекладів WooCommerce.
  2. Прокрутіть униз до розділу з написом «Локальні налаштування» та знайдіть потрібну мову.
  3. Натисніть на посилання мови, і ви перейдете на сторінку перекладу для цієї мови.
Таблиця характеристик відеокарт NVIDIA GeForce

4. Щоб переглянути та завантажити стабільну версію, перевірте розділ «Набір/Підпроект» та виберіть потрібний файл.

Знімок екрана панелі інструментів проекту IntelliJ IDEA, на якій показано модулі, системи збірки та структуру проекту.
5. Варіанти експорту можна знайти внизу сторінки. Виберіть файл «.mo» для використання на вашому вебсайті.
Параметри експорту для блоку тегів товарів WooCommerce

6. Перейменуйте цей файл на woocommerce-YOURLANG.mo (наприклад, en GB для англійської мови Великої Британії).
7. Завантажте його до каталогу wp-content/languages/woocommerce/ вашого магазину. Ви можете використовувати цей файл перекладу після його публікації.

Плагіни автоматичного перекладу WooCommerce

З іншого боку, існують плагіни, які дозволяють створювати багатомовні веб-сайти за допомогою гібридного підходу перекладу. За цього підходу весь веб-сайт спочатку перекладається за допомогою нейронного машинного перекладу, але перекладач має можливість вносити подальші покращення до перекладів на пізнішому етапі. Цей метод зазвичай називають «гібридним перекладом» і пропонує баланс між швидкістю та точністю перекладу.

У цьому випадку WooCommerce вважається готовим до перекладу за замовчуванням, оскільки автоматичні переклади генеруються на основі вмісту фронтенду. Це означає, що, наприклад, якщо ви перебуваєте в режимі перегляду кошика з додатковим плагіном, буде перекладено 100%.

Які найкращі способи перекладу магазину WooCommerce?
Подолайте мовні бар'єри
Попрощайтеся з мовними бар'єрами та привітайте безмежне зростання! Спробуйте наш автоматичний сервіс перекладу сьогодні.

Рекомендації щодо плагінів перекладу WooCommerce

Коли справа доходить до перекладу WooCommerce, часто необхідне використання платних сервісів. Плагіни ручного перекладу зазвичай вимагають оплати за повну функціональність, тоді як плагіни автоматичного перекладу зазвичай працюють за моделлю передплати «Програмне забезпечення як послуга» (SaaS).

Тим не менш, інтеграція нових мов у ваш магазин може запропонувати значні переваги. На щастя, існує безліч плагінів, які можуть виконувати цю функцію, кожен зі своїми унікальними функціями та перевагами. У наступному розділі ми розглянемо деякі з найпопулярніших та найвище оцінених плагінів перекладу WooCommerce.

Автоматичний переклад Linguise

Чоловік біля екрана комп'ютера з різними текстовими полями.

Linguise — це плагін автоматичного перекладу для WooCommerce, який дозволяє користувачам автоматично перекладати свій інтернет-магазин кількома мовами. Linguise підтримує понад 300 мов, що робить його ідеальним вибором для власників інтернет-магазинів, які бажають розширити свій бізнес на міжнародному рівні.

Linguise на 100% інтегрований з WooCommerce, оскільки він перекладає весь контент, кошик, оформлення замовлення та навіть електронні листи зі сповіщеннями. Дивіться спеціальну сторінку WooCommerce тут.

Однією з видатних особливостей Linguise є його алгоритм машинного навчання, який дозволяє плагіну з часом покращувати свої переклади. Алгоритм аналізує відгуки користувачів та моделі використання, щоб удосконалювати свої переклади, забезпечуючи їхню точність та природність звучання з часом. Linguise має зручний інтерфейс, який легко інтегрується з панеллю інструментів WordPress , дозволяючи користувачам керувати перекладами з однієї панелі інструментів.

Linguise – чудовий варіант для автоматичного перекладу вашого інтернет-магазину WooCommerce. Він пропонує першокласні послуги перекладу з додатковою перевагою співпраці з кількома перекладачами для покращення вашого контенту. Протягом першого місяця ви можете користуватися автоматичним багатомовним перекладом безкоштовно, з обмеженням до 600 000 перекладених слів. Крім того, немає обмежень щодо кількості мов або переглядів сторінок, тому ви можете охопити стільки клієнтів, скільки вам потрібно.

Найкраще те, що Linguise повністю підтримує WooCommerce, включаючи всі важливі сторінки, такі як сторінки оформлення замовлення та кошика. Він також перекладає всі доступні варіанти способів оплати, гарантуючи, що міжнародні клієнти чітко розуміють кожен крок транзакції. Це включає повну сумісність із плагіном WooCommerce Stripe, тому перекладені способи оплати безперебійно працюють усіма мовами. Ви навіть можете редагувати ці сторінки за допомогою живого редактора, щоб переконатися, що вони ідеально підходять для ваших клієнтів.

Linguise – чудовий варіант, якщо ви хочете підвищити рейтинг вашого веб-сайту в пошукових системах за допомогою SEO-оптимізованих перекладів. З Linguiseви отримаєте всі інструменти, необхідні для ранжування вашого веб-сайту кількома мовами.

Одна з найкращих переваг Linguise полягає в тому, що він використовує алгоритм нейронного машинного перекладу, який забезпечує високоякісні переклади всього за 15 хвилин. Щоб розпочати, вам потрібно лише встановити плагін Linguise WordPress , прив’язати його до свого облікового запису та миттєво перекласти його у свій магазин WooCommerce.

Хоча Linguise — це преміум-сервіс, він безумовно вартий своїх витрат, враховуючи переваги.

З планами, що починаються від 165 доларів США на рік за 200 000 перекладених слів, ви отримаєте доступ до високоякісних, SEO-оптимізованих перекладів та виправлень, які допоможуть вивести ваш інтернет-магазин на новий рівень.

ПОЧАТИ

$ 165
/ РІК
  • ВКЛЮЧЕНО В 1-Й МІСЯЦЬ БЕЗКОШТОВНОГО ТЕСТУВАННЯ
  • 200 000 перекладених слів
  • Нeобмежений кількість перекладених сторінок
  • Нeобмежена кількість мов
  • 10% ЗНИЖКА порівняно з щомісячною оплатою
  • 1 веб-сайт на план із одним місяцем безкоштовно

ПРО

$ 275
/ РІК
  • ВКЛЮЧЕНО В 1-Й МІСЯЦЬ БЕЗКОШТОВНОГО ТЕСТУВАННЯ
  • 600 000 перекладених слів
  • Нeобмежений кількість перекладених сторінок
  • Нeобмежена кількість мов
  • 10% ЗНИЖКА порівняно з щомісячною оплатою
  • 1 веб-сайт на план із одним місяцем безкоштовно

ВЕЛИКИЙ

$ 495
/ РІК
  • ЗАРЕЄСТРУЙТЕСЬ І ПІДПИШІТЬСЯ
  • НЕОБМЕЖЕНА кількість перекладених слів
  • Нeобмежений кількість перекладених сторінок
  • Нeобмежена кількість мов
  • 10% ЗНИЖКА порівняно з щомісячною оплатою
  • 1 веб-сайт на план із одним місяцем безкоштовно

Дізнайтеся, як автоматично перекладати весь WooCommerce у відео

Готові дослідити нові ринки? Спробуйте наш автоматичний сервіс перекладу безкоштовно з нашим 1-місячним безризиковим пробним періодом. Номер кредитної картки не потрібен!

TranslatePress: плагін перекладу WordPress

Система накопичення енергії TransAlta Pressa ARC. ARC — це розумніша та ефективніша альтернатива акумуляторам.

TranslatePress — це зручний плагін перекладу, який дозволяє легко перекладати ваш магазин WordPress прямо з інтерфейсу. Завдяки повній підтримці WooCommerce, розширених тем та конструкторів сайтів, все, від назв та описів товарів до категорій, атрибутів і навіть URL-адрес і тегів заголовків, можна перекласти лише за кілька кліків. Крім того, TranslatePress підтримує багатомовний пошук, що дозволяє вашим клієнтам легко знаходити те, що вони шукають.

Щоб створити багатомовний магазин WooCommerce, вам потрібно встановити WooCommerce на вашому сайті WordPress та плагін перекладу. На щастя, ви можете отримати TranslatePress безкоштовно з репозиторію плагінів WordPress.org, хоча переклад WooCommerce включено лише в професійну версію. Просто перейдіть до розділу «Плагіни» на панелі інструментів WordPress , натисніть «Додати новий» та знайдіть «TranslatePress», щоб встановити його.

Використовуючи TranslatePress , ви можете легко перекласти кожен розділ вашого магазину WooCommerce, надаючи своїм клієнтам повністю перекладений та узгоджений користувацький досвід на всьому вашому сайті. А якщо ви хочете отримати доступ до більшої кількості мов, перекладу навігації та міжнародної SEO-оптимізації, вам потрібно буде оновити його до бізнес-версії, яка починається від 139 доларів США на рік + автоматичні конектори перекладу, такі як Google та DeepL, вимагають придбання квоти на переклад у цих компаній.

Рішення для перекладу Weglot

Преміальні рішення для веб-сайтів для бізнесу

Weglot — це фантастичний багатомовний плагін WordPress , який спрощує продажі по всьому світу завдяки повністю перекладеному магазину WooCommerce. Він безперебійно працює з усіма темами та плагінами, а також має вбудовані багатомовні SEO-переваги.

Налаштування Weglot дуже просте, і ви матимете повний контроль над своїми перекладами. За допомогою Weglot ви можете схвалювати, змінювати та керувати всіма своїми перекладами з одного інтерфейсу. Ви також можете керувати кількома магазинами з однієї URL-адреси, і Weglot автоматично відображатиме ваш перекладений магазин у підкаталогах для різних мов. Це означає, що вам не доведеться копіювати або завантажувати перекладений матеріал.


Однією з ключових переваг використання Weglot є автоматичне розпізнавання контенту. Він перекладає та представляє оновлені описи продуктів і контент у режимі реального часу, що значно спрощує підтримку перекладу.

Хоча Weglot є одним із найпопулярніших плагінів автоматичного перекладу, він має свою ціну. Вартість 490 євро (541 долар США) на рік, професійна версія підтримує 5 мов і містить 200 тисяч перекладених слів.

WPML, багатомовний плагін WordPress

Багатомовний плагін WPML для WordPress. Зробіть свій сайт багатомовним.

WPML – це плагін, який дозволяє вам запускати ваш магазин WooCommerce кількома мовами та валютами. Це популярна та надійна платформа для багатомовної електронної комерції, яка обслуговує понад 100 000 багатомовних сайтів WooCommerce по всьому світу.

WPML може допомогти вам перекладати товари WooCommerce, варіанти, електронні листи магазинів, URL-адреси, тексти зображень та будь-який інший текст, який клієнти бачать під час оформлення замовлення. Він також спрощує SEO кількома мовами та безперебійно працює з усіма основними розширеннями та темами WooCommerce.

WPML – це платний плагін, і щоб отримати доступ до перекладу конструктора сторінок та функцій інтеграції WooCommerce, вам потрібно придбати бізнес-версію ($99/рік). Опція автоматичного перекладу (Google, DeepL, Microsoft) вимагає придбання квоти на переклад у цих компаній. Якщо вам потрібно 200 тисяч автоматично перекладених слів 5 мовами, вам потрібно буде сплатити додаткову одноразову плату в розмірі $637.

Знімок екрана інструмента моделювання цін на переклад

Заключні слова

Переклад вашого магазину WooCommerce має вирішальне значення для залучення клієнтів та підвищення коефіцієнта конверсії. На щастя, завдяки розвитку технологій перекладу ви тепер можете робити це доступно та ефективно. Використовуючи ці інструменти перекладу, ви можете адаптуватися до мінливого ландшафту онлайн-бізнесу, не витрачаючи цілого статку.

Наявність інструментів автоматичного нейронного перекладу зробила цей процес плавнішим та безпроблемнішим. З розвитком технологій та плагінів, переклад вашого магазину WooCommerce на кілька мов, внесення необхідних змін та підтримка локалізації вашого веб-сайту в режимі реального часу тепер простіше, ніж будь-коли.

Оскільки ми рекомендуємо Linguise оскільки він найдоступніший за ціною та має кращу інтеграцію з WooCommerce, ви можете перевірити ціни тут.

Вас також може зацікавити читання

Не пропустіть!
Підпишіться на нашу розсилку

Отримуйте новини про автоматичний переклад веб-сайтів, міжнародне SEO та багато іншого!

Invalid email address
Спробуйте. Один раз на місяць, і ви можете відмовитися від підписки в будь-який момент.

Не йдіть без того, щоб поділитися своєю електронною поштою!

Ми не можемо гарантувати, що ви виграєте в лотерею, але ми можемо пообіцяти вам цікаві інформаційні новини про переклад та періодичні знижки.

Не пропустіть!
Invalid email address