Використання розмітки схеми та структурованих даних для SEO багатомовних веб-сайтів

Чоловік у помаранчевій сорочці та синіх джинсах стоїть поруч із великим комп'ютерним монітором, на якому відображається графік. Монітор показує різні діаграми та графіки.
Зміст

Розмітка схеми для багатомовних веб-сайтів покращує SEO та забезпечує розуміння пошуковими системами вашого контенту різними мовами. Додавання структурованих даних допомагає пошуковим системам індексувати та відображати правильну версію мови для потрібної аудиторії, підвищуючи видимість у результатах пошуку. Це також покращує доступність, роблячи ваш контент легшим для пошуку для традиційних користувачів пошуку та тих, хто використовує голосовий пошук.

Однак реалізація розмітки schema на мультилінгвальному веб-сайті не є такою простою, як додавання кількох тегів. Правильна конфігурація має вирішальне значення, щоб уникнути дублювання контенту, неправильного націлювання мови або невідповідності між структурованими даними та вмістом сторінки. У цій статті ми розглянемо розмітку schema, чому вона важлива для мультилінгвального SEO, і як її ефективно використовувати, уникаючи типових помилок. Почнімо!

Що таке розмітка schema?

Карикатурна лупа над ноутбуком і книгами.

Розмітка схеми - це формат структурованих даних, який допомагає пошуковим системам розуміти зміст веб-сайту за межами простого читання тексту. Замість простого сканування слів, пошукові системи можуть інтерпретувати контекст даних, що полегшує доставку релевантних результатів пошуку. Для багатомовних веб-сайтів розмітка схеми відіграє вирішальну роль у забезпеченні того, щоб пошукові системи розпізнавали різні мовні версії одного і того ж контенту, відображаючи відповідну версію для потрібної аудиторії.

У своїй основі розмітка схеми - це фрагмент коду, вбудований у веб-сторінку, який надає детальну інформацію про контент. Ці структуровані дані дозволяють пошуковим системам, таким як Google, відображати покращені результати пошуку, такі як розширені сниппети, панелі знань та розділи запитань і відповідей, роблячи інформацію більш доступною для користувачів.

Типи розмітки схеми для багатомовних веб-сайтів

Щоб забезпечити правильну реалізацію розмітки схеми для багатомовних веб-сайтів, можна використовувати кілька типів структурованих даних:

  • Схема мови – Визначає мову контенту, щоб допомогти пошуковим системам надавати користувачам правильну версію відповідно до їхніх мовних уподобань.
  • Атрибут hreflang – Хоча він не є частиною розмітки схеми, він працює разом зі структурованими даними, щоб вказувати різні мовні версії сторінки.
  • Стаття – Надає детальні метадані для новинних статей, блогів та подібного контенту, покращуючи їхню видимість у результатах пошуку кількома мовами.
  • Місцевий бізнес – Допомагає пошуковим системам зрозуміти ключові деталі про компанію, такі як її назва, адреса, номер телефону (NAP), робочі години та послуги.
  • Продукт – тип структурованих даних, що надає пошуковим системам детальну інформацію про продукт, включаючи його назву, опис, ціну, доступність, бренд та відгуки.
  • BreadcrumbList – Покращує навігацію шляхом відображення структурованих хлібних крихт, що полегшує користувачам та пошуковим системам розуміння ієрархії сайту різними мовами.

Впроваджуючи правильні типи схеми, багатомовні веб-сайти можуть покращити видимість у пошукових системах, зменшити помилки індексації та забезпечити користувачам ефективний пошук потрібної версії контенту відповідною мовою.

Переваги використання розмітки схеми для багатомовного веб-сайту

Сторінки результатів пошуку з розміткою схеми та без неї

Впровадження розмітки схеми для багатомовного SEO — це не просто організація даних, а надання контенту більшої доступності, релевантності та відкритості для цільової аудиторії. Коли пошукові системи інтерпретують різні мовні версії вашого контенту, вони можуть надавати більш точні результати пошуку, що призводить до кращої видимості та користувацького досвіду. Ось деякі ключові переваги використання розмітки схеми для багатомовного SEO:

  • Покращена видимість у пошукових системах – Розмітка схеми допомагає пошуковим системам точно розуміти та категоризувати багатомовний контент. Це забезпечує появу правильної мовної версії для користувачів на основі їхнього місцезнаходження та мовних уподобань, збільшуючи органічний трафік та коефіцієнт кліків (CTR).
  • Покращені багаті результати кількома мовами – З належними структурованими даними пошукові системи можуть відображати багаті сниппети, розділи запитань і відповідей, хлібні крихти та панелі знань різними мовами. Це робить результати пошуку більш інформативними та привабливими, заохочуючи користувачів клікати на ваш вміст замість конкурентів.
  • Кращий досвід користувача та доступність – Розмітка схеми покращує SEO та підвищує доступність, особливо для користувачів голосового пошуку.

Правильне впровадження розмітки схеми може призвести до вищих позицій у результатах пошуку, кращої залученості та покращеної загальної цифрової присутності, забезпечуючи користувачам завжди знаходити найбільш релевантну версію вмісту.

Як використовувати розмітку схеми для SEO багатомовного веб-сайту

Чоловік сидить за столом. Він працює на комп'ютері.

Додавши відповідну розмітку схеми та структуровані дані, Google та інші пошукові системи зможуть легше ідентифікувати взаємозв'язки між різними мовними версіями сторінки, тим самим підвищуючи видимість та покращуючи пошуковий досвід користувачів. Однак додавання розмітки схеми для багатомовних веб-сайтів супроводжується своїм набором викликів. Вам потрібно переконатися, що кожна версія сторінки правильно асоціюється з відповідною мовою. Ось важливі кроки, які ви повинні зробити:

Визначте зміст та тип схеми

Першим кроком є визначення типу контенту на вашому веб-сайті та вибір найбільш відповідного типу розмітки схеми. Schema.org надає різноманітні типи структурованих даних, які можна використовувати для різних типів сторінок, таких як стаття, продукт, FAQPage тощо.

Наприклад, якщо у вас є блог зі статтями різними мовами, ви можете використовувати схему статті наступним чином:

				
					{
  “@context": “https://schema.org”,
  “@type": “article”,
  “headline": “SEO Guide for Multilingual Sites”,
  “author": {
    “@type": “person”,
    “name": “John Doe”
  }

				
			

Визначаючи правильний тип схеми з самого початку, ви забезпечуєте, що структуровані дані дійсно відображають зміст сторінки та надають оптимальні переваги для SEO.

Додайте мовно-специфічні теги hreflang

Після визначення відповідної схеми, вам потрібно додати теги hreflang , щоб повідомити Google, що сторінка має версії іншими мовами. Hreflang - це атрибут HTML, який допомагає пошуковим системам розуміти локальні версії сторінки, тим самим зменшуючи ймовірність того, що контент буде вважатися дублікатом.

Тег hreflang можна розмістити всередині <head> сторінки або в заголовку HTTP для сторінок, що не є HTML. Наприклад:

				
					<link rel="alternate" hreflang="en" href="https://examplesite.com/en/"/>
<link rel="alternate" hreflang="id" href="https://examplesite.com/id/"/>
<link rel="alternate" hreflang="es" href="https://examplesite.com/es/"/>

				
			

Якщо ви використовуєте карту сайту XML, ви також можете додати до неї hreflang, що часто є більш ефективним для великих сайтів. Правильно реалізуючи hreflang, ви гарантуєте, що користувачі з різних країн будуть спрямовані на версію сторінки, що відповідає їх мові.

Використовуйте властивість inLanguage у розмітці схеми

Окрім hreflang, властивість inLanguage у розмітці schema допомагає пошуковим системам розуміти основну мову певної сторінки. Цю властивість слід налаштовувати для кожної версії сторінки різними мовами.

Приклад реалізації на англійській та французькій сторінках:

				
					{
  "@context": "https://schema.org",
  "@type": "WebPage",
  "name": "SEO Guide for Multilingual Websites",
  "inLanguage": "en"
}

				
			
				
					{
  "@context": "https://schema.org",
  "@type": "WebPage",
  "name": "Guide SEO pour les sites web multilingues",
  "inLanguage": "fr"
}
				
			

inLanguage гарантує, що пошукові системи розуміють, що кожна сторінка призначена для конкретної аудиторії. Це допомагає покращити позицію сторінки у відповідних пошукових запитах мовою користувача.

Перевірте та підтвердіть розмітку schema

Щойно ви реалізували розмітку схеми та hreflang, останнім кроком є перевірка та валідація вашої реалізації, чи розмітка схеми присутня на вашому сайті. Помилки у структурованих даних можуть спричинити те, що пошукові системи ігноруватимуть додану розмітку. У будь-якому випадку ви можете перевірити. Використовуйте наступні інструменти для валідації:

  1. Тест багатих результатів Google (Інструмент тестування структурованих даних Google) – Щоб перевірити, чи розмітка схеми застосована правильно.
  2. Консоль пошуку Google – Щоб переконатися, що немає помилок у структурованих даних та hreflang.
  3. Ahrefs або SEMrush – Щоб провести SEO-аудит та побачити вплив на позиції у пошуку.

Крім трьох інструментів вище, ви також можете використовувати онлайн-інструмент https://validator.schema.org/ безкоштовно та легко. Вам потрібно лише ввести URL-адресу сайту / веб-сторінки, яку ви хочете перевірити, і потім натиснути Запустити тест.

Скріншот інструменту тестування структурованих даних

Після цього результати з'являться наступним чином, навіть на цьому веб-сайті цього разу розмітка схеми використовується як хлібні крихти.

Скріншот інтерфейсу BreakdownAI. Аналіз маркетингових даних.

Поширені помилки та усунення неполадок у розмітці схеми для мультімовного SEO

Чоловік сидить з ноутбуком і пише код на екранах. Він працює.

Використання розмітки схеми на багатомовному веб-сайті може суттєво покращити SEO, але можуть виникнути кілька поширених помилок. Ці помилки можуть заплутати пошукові системи або навіть спричинити їх повне ігнорування розмітки. Ось деякі з найпоширеніших помилок і способи їх уникнення.

Припускаючи, що schema.org підтримує лише англійську

Одне з найбільших помилок полягає в тому, що розмітка схеми підтримує лише англійську мову. Хоча справді вся документація Schema.org англійською, зміст, зіставлений з цими типами схем і властивостями, може бути будь-якою мовою.

Наприклад, якщо ваш веб-сайт на французькій мові, ви все одно можете використовувати розмітку schema, заповнюючи властивості, такі як заголовок, опис, ім'я французькою мовою. Головне - зберегти правильну структуру schema.org. Поширена помилка - уникати реалізації schema лише тому, що документація англійською мовою, або не вдається адаптувати її до формату цільової мови.

Не поєднання сторінок різних мов за допомогою hreflang

Використання hreflang є важливим, щоб повідомити Google, що у вас є різні мовні версії однієї сторінки. Однак багато людей застосовують розмітку Schema без поєднання своїх сторінок за допомогою hreflang, що може спричинити невдачу Google у розпізнаванні взаємозв'язку між мовами.

Наприклад, якщо у вас є сторінка продукту англійською та французькою мовами, ви повинні додати теги hreflang у розділі <head> так.

				
					<link rel="alternate" hreflang="en" href="https://example.com/en/product" />
<link rel="alternate" hreflang="fr" href="https://example.com/fr/produit" />
				
			

Це допомагає Google направляти користувачів до відповідної версії вашого контенту на основі їхнього місцезнаходження та мовних уподобань.

Не адаптування форматування даних для різних мов

Кожна мова та регіон мають різні умовні формати для дат, валюти та чисел. Поширена помилка у розмітці схеми - нездатність адаптувати ці формати до цільової аудиторії.

Наприклад, формати дат відрізняються:

  • У США: ММ-ДД-РРРР
  • У Європі: ДД-ММ-РРРР

Аналогічно, формати валюти різняться:

  • У США: $99.99 доларів США
  • У Європі: 99,99 €

Щоб забезпечити правильне форматування, властивість priceCurrency у схемі пропозиції повинна відображати відповідну валюту:

				
					{
  "@context": "https://schema.org",
  "@type": "Offer",
  "price": "99.99",
  "priceCurrency": "EUR",
  "availability": "https://schema.org/InStock"
}
				
			

Невдача в адаптації цих деталей може призвести до відображення некоректної інформації у результатах пошуку, знижуючи користувацький досвід та довіру.

Не регулярна валідація розмітки схеми

Багато людей вважають, що після реалізації розмітки схеми вона продовжуватиме працювати ідеально. Однак навіть невеликі зміни у структурі веб-сайту або незначні друкарські помилки можуть спричинити зупинку роботи розмітки для пошукових систем.

Один із кращих способів запобігти цій проблемі - регулярно тестувати розмітку за допомогою інструменту перевірки розширених результатів Google або валідатора розмітки схеми. Ці інструменти допомагають виявляти помилки та пропонувати покращення, перш ніж вони негативно вплинуть на ваше SEO.

Подолайте мовні бар'єри
Попрощайтеся з мовними бар'єрами та привітайтеся з безмежним зростанням! Спробуйте наш автоматичний сервіс перекладу сьогодні.

Спрощення розмітки схеми для багатомовного SEO з Linguise

Послуги перекладу веб-сайтів, переклад на 85 мов

Впровадження розмітки схеми для багатомовних веб-сайтів може бути більш ефективним у поєднанні з правильним інструментом перекладу. Одним із автоматизованих інструментів перекладу, які можна використовувати, є Linguise. Він може забезпечити точний і послідовний переклад вмісту вашого веб-сайту кількома мовами, а також автоматично застосувати необхідні теги hreflang на всіх сторінках. Ця функція не тільки економить час, але й гарантує, що ваші структуровані дані залишаються узгодженими з правильною мовною версією для кожного користувача.

Наведене нижче є прикладом автоматичного впровадження hreflang за допомогою Linguise. Усі мови (наприклад, en, nl, fr тощо), додані на ваш сайт, автоматично отримають тег hreflang, доданий до сторінки.

Екран комп'ютера, що показує інтерфейс кодування

Дозволяючи Linguise займатися перекладом і тегуванням hreflang, ви можете більше зосередитися на покращенні ефективності розмітки схеми для підвищення видимості та рейтингу в пошукових системах без занепокоєння про ручні помилки або розбіжності між мовами.

Готові досліджувати нові ринки? Спробуйте наш автоматичний сервіс перекладу безкоштовно з нашим 1-місячним безризиковим пробним періодом. Номер кредитної картки не потрібен!

Висновок

Використання розмітки схеми для багатомовного SEO є потужним способом підвищити видимість вашого веб-сайту та забезпечити, щоб пошукові системи могли правильно інтерпретувати та відображати контент кількома мовами. Правильне впровадження структурованих даних, таких як теги hreflang та властивість inLanguage, допомагає пошуковим системам надавати правильну версію вашого контенту мовою, покращуючи користувацький досвід та збільшуючи трафік. Це також сприяє кращому відображенню результатів пошуку, таких як розширені сниппети та панелі знань, роблячи ваш контент більш привабливим для різних мов.

Щоб оптимізувати використання розмітки схеми та запобігти типовим помилкам, розгляньте можливість використання Linguise. Цей інструмент спрощує процес перекладу контенту та автоматичного застосування необхідних тегів hreflang, забезпечуючи точність та ефективність розмітки схеми. Спробуйте Linguise і впорайтесь зі складністю багатомовного SEO, що дозволить вам зосередитися на покращенні загальної продуктивності вашого веб-сайту.

Вас також може зацікавити читання

Не пропустіть!
Підпишіться на нашу розсилку

Отримуйте новини про автоматичний переклад веб-сайтів, міжнародне SEO та багато іншого!

Invalid email address
Спробуйте. Один раз на місяць, і ви можете відмовитися від підписки в будь-який момент.

Не йдіть без поділу своєю електронною поштою!

Ми не можемо гарантувати, що ви виграєте в лотерею, але ми можемо пообіцяти цікаві інформаційні новини щодо перекладу та періодичні знижки.

Не пропустіть!
Invalid email address