Встановіть автоматичний переклад Linguise на Magento

Зміст

Технічні вимоги Magento

використання нейронного автоматичного перекладу з Magento знадобиться PHP-скрипт (можна завантажити нижче). Щоб встановити скрипт Linguise , вам знадобляться такі вимоги:

  • Запуск PHP 7+
  • Apache, LiteSpeed, NGINX, сервер IIS
  • Активуйте перезапис URL-адрес через конфігурацію Magento
  • Magento 2+
  • Коренева папка Magento зазвичай розташована в Magento /pub », переконайтеся, що Linguise саме в цій папці.

Згенерувати ключ API

Після підключення до панелі керування Linguise вам спочатку потрібно налаштувати новий домен і зберегти його налаштування, щоб отримати ключ API.

Ключ API – це те, що потрібно для активації перекладу на вашому веб-сайті Magento . По суті, ключ API перевірятиме, яка мова активована на якому домені, і дозволить генерувати сторінки нейронного перекладу.

Скопіюйте ключ API та збережіть його в буфері обміну.

Крок 2 з 2, виконано. Можете починати перекладати!

Потім, натиснувши на вкладку «Скрипт PHP», ви отримаєте інструкції з встановлення, яких ми будемо дотримуватися детально.

Знімок екрана з інструкціями з встановлення плагіна WordPress , що показує кроки для встановлення соціального доказу на вебсайт.

Завантажте та підключіть скрипт перекладу Linguise

Скрипт перекладу Linguise потрібно завантажити на сервер, де встановлено Magento :

Після завантаження скрипта розпакуйте його та завантажте в кореневу папку, де встановлено CMS.

  • Переконайтеся, що він знаходиться на кореневому рівні вашого веб-сайту (там, де знаходяться ваші Magento , за замовчуванням це в /pub )
  • Переконайтеся, що папка зберегла свою назву за замовчуванням « linguise »
Список каталогів файлової системи з папками

Як отримати доступ до інтерфейсу скриптів Linguise ?

Після завершення Linguise ви можете отримати доступ до панелі інструментів, відвідавши свій веб-сайт з URL-адресою такого формату
linguise https://www.domain.com/linguise

Змініть адресу домену відповідно до адреси вашого веб-сайту*
Переконайтеся, що Linguise має належні дозволи на читання та запис*

Налаштування пароля та підключення до бази даних

Після доступу до інтерфейсу скрипта вам буде представлено екран налаштування, де ви зможете створити пароль і підключитися до потрібної вам бази даних.

Ви можете:

  • Встановіть пароль, який буде потрібен для подальшого доступу до цього інтерфейсу.
  • Виберіть тип бази даних — MySQL або SQLite, залежно від ваших налаштувань та уподобань.

Це початкове налаштування забезпечує безпечний доступ і дозволяє налаштувати скрипт відповідно до вашого середовища.

Підключення до бази даних MySQL

Якщо ви оберете MySQL, з’явиться інший інтерфейс із запитом на введення наступних даних про підключення в полях конфігурації MySQL, наведених нижче:

Переконайтеся, що інформація правильна, щоб встановити успішне підключення до вашої бази даних MySQL. 

MySQL проти SQLite – у чому різниця?
Як MySQL, так і SQLite – це популярні системи баз даних, що використовуються для зберігання та керування даними для веб-сайтів і програм. Однак вони розроблені для різних випадків використання та мають деякі ключові відмінності:

ОсобливістьSQLiteMySQL
НалаштуванняДуже просто (потрібна установка SQLite)Потрібне налаштування сервера
СховищеОдин файлКерується сервером MySQL
ПродуктивністьЧудово підходить для невеликих додатківКраще підходить для великих систем з високим трафіком
Сценарій використанняЛокальні додатки, тестування, невеликі сайтиВеб-додатки, електронна комерція, корпоративні системи

Інтерфейс скриптів Linguise : налаштування для платформи PHP

Панель перекладу Linguise , раніше доступна лише для Joomla та WordPress, тепер розширює підтримку на PHP та інші платформи. Це оновлення дозволяє користувачам безперешкодно налаштовувати мовні параметри, такі як параметри відображення, стилі прапорців та налаштування зовнішнього вигляду, безпосередньо з єдиного інтерфейсу, незалежно від їхньої CMS чи фреймворку.

API-інтерфейс

Адміністратори можуть ефективніше керувати налаштуваннями Linguise завдяки таким функціям, як спливаючі вікна вибору мови, ефекти тіні та варіанти вибору прапорців для різних регіонів. Панель інструментів зберігає зручний дизайн, водночас пропонуючи ширшу сумісність для різноманітних веб-середовищ.

інтерфейс дисплея
зовнішній вигляд-інтерфейсу

Додаткова конфігурація Magento

На бічній панелі адміністратора перейдіть до Магазини > Налаштування > Конфігурація > Загальні > Веб > Параметри URL-адрес і встановіть для Додати код магазину до URL-адрес значення « Ні ».

Отримайте доступ до коду вашого веб-сайту та відкрийте файл app/etc/env.php . Встановіть для параметра 'document_root_is_pub' значення true.

document_root_is_pub

Переконайтеся, що ви виконали обидва ці кроки, і продовжуйте налаштування перезапису URL-адрес, щоб забезпечити належну роботу Linguise на вашому веб-сайті Magento без проблем.

Налаштування перезапису URL-адрес

На бічній панелі адміністратора перейдіть до Магазини > Налаштування > Конфігурація > Загальні > Веб > Пошукова оптимізація та увімкніть Використовувати перезапис веб-сервера . Більше інформації в офіційній документації Magento

Налаштування SEO-оптимізації Magento 2. Використання заголовка H1

URL-адресу за мовою потрібно налаштувати у файлі .htaccess. Просто скопіюйте цей код після коду « RewriteEngine on » , доступного у файлі .htaccess за замовчуванням для Magento 2 :

				
					<IfModule mod_rewrite.c>
  RewriteEngine On
  RewriteRule ^(af|sq|am|ar|hy|az|eu|be|bn|bs|bg|ca|ceb|ny|zh-cn|zh-tw|co|hr|cs|da|nl|en|eo|et|tl|fi|fr|fy|gl|ka|de|el|gu|ht|ha|haw|iw|hi|hmn|hu|is|ig|id|ga|it|ja|jw|kn|kk|km|ko|ku|ky|lo|la|lv|lt|lb|mk|mg|ms|ml|mt|mi|mr|mn|my|ne|no|ps|fa|pl|pt|pa|ro|ru|sm|gd|sr|st|sn|sd|si|sk|sl|so|es|su|sw|sv|tg|ta|te|th|tr|uk|ur|uz|vi|cy|xh|yi|yo|zu|zz-zz)(?:$|/)(.*)$ linguise/linguise.php?linguise_language=$1&original_url=$2 [L,QSA,END]
</IfModule>
				
			

Зрештою, ваш Magento .htaccess має виглядати приблизно так:

Екран комп&#39;ютера, на якому відображаються рядки коду
МИ РОЗУМІЄМО, ЩО НАЛАШТУВАННЯ URL-АДРЕСІВ ТА ПЕРЕКЛЮЧЕННЯ МОВ – ДРОГИ ТЕХНІЧНО СКЛАДНІ ПОДРОБИ; АЛЕ Є ГАРНІ НОВИНИ! МИ ПРОПОНУЄМО БЕЗКОШТОВНЕ ВСТАНОВЛЕННЯ

Активуйте перемикач мов

Завантажте JS-скрипт Linguise

Тепер ви можете завантажити всі перекладені сторінки, використовуючи URL-адресу, наприклад: www.shop.com /fr/

Захоплення екрану веб-сайту з персоналізованим блоком тексту

Перемикач мов – це спливаюче вікно з прапорцями для вибору потрібної мови. Щоб його завантажити, вам потрібно скопіювати код, наведений в кінці конфігурації веб-сайту, у заголовок вашої HTML-сторінки. Після цього перемикач мов прапорців завантажиться автоматично.

Код для копіювання та завантаження в заголовок вашого веб-сайту доступний у Linguise > Ваш домен > Налаштування > Вкладка: Скрипт PHP

Банер згоди на використання файлів cookie на вебсайті

Його потрібно завантажити в заголовок сторінки. Magento 2 надає вам можливість додавати контент у заголовок сторінки через конфігурацію.

Знімок екрана сторінки конфігурації дизайну. На сторінці показано таблицю з різними варіантами конфігурації дизайну.

В адміністративній панелі перейдіть до розділу Контент > Конфігурація , відредагуйте вигляд теми магазину за замовчуванням, потім натисніть розділ HTML Head і додайте скопійований скрипт до поля Скрипти та таблиці стилів. Нарешті, збережіть конфігурацію.

Сторінка налаштування стилів ключових слів та фрагментів за замовчуванням. Текстове поле зі значенням за замовчуванням.
МИ РОЗУМІЄМО, ЩО НАЛАШТУВАННЯ URL-АДРЕСІВ ТА ПЕРЕКЛЮЧЕННЯ МОВ – ДРОГИ ТЕХНІЧНО СКЛАДНІ ПОДРОБИ; АЛЕ Є ГАРНІ НОВИНИ! МИ ПРОПОНУЄМО БЕЗКОШТОВНЕ ВСТАНОВЛЕННЯ

Встановіть модуль безпеки Magento

Починаючи з Magento 2.3.5, вам потрібно додати модуль безпеки, щоб дозволити Magento завантажувати файли з домену Linguise . Якщо ви знайомі з Magento , це не буде проблемою, в іншому випадку ось покрокова інструкція:

  1. Завантажте модуль за цим посиланням
  2. Розпакуйте вміст zip-архіву у вашу інсталяцію Magento в директорії app/code/
  3. Потім виконайте команди:
				
					php bin/magento setup:upgrade
php bin/magento setup:static-content:deploy -f
php bin/magento cache:clean
				
			

Перемикач мов за замовчуванням відображатиметься у плаваючому нижньому правому куті вашого вебсайту. Ви можете налаштувати його на панелі керування Linguise .

Випадаюче меню для вибору мов на вебсайті. Меню містить опції для англійської, німецької, грецької, іспанської, французької, японської, голландської, російської та китайської мов.

Важливе зауваження щодо SEO: кількість налаштованих вами мов має великий вплив на SEO. Під час налаштування мов перекладу, якщо у вас велика кількість проіндексованих сторінок (>500), пошуковій системі може знадобитися багато часу для їх обробки. Це може вплинути на SEO мовою оригіналу. Саме тому ми рекомендуємо спочатку додавати максимум 5 мов, а потім, коли мова буде проіндексована, ви можете додавати мови по 3 мови на місяць.

Налаштувати перемикач мови

Перемикач мов можна налаштувати на панелі інструментів Linguise > Налаштування > Відображення мовних прапорців. Кожна зміна тут відображатиметься на вебсайті.

Знімок екрана, що показує випадаюче меню для вибору мовних налаштувань з опціями для англійської мови.

У правій частині екрана ви побачите попередній перегляд перемикача мов. Ось елементи, які ви можете налаштувати:

  • 3 макети: поруч, випадаюче або спливаюче
  • Положення перемикача мов
  • Вміст перемикача мов
  • Назви мов англійською або рідною мовою
  • Форми та розміри прапорів
  • Кольори та тінь коробки

Завантажте перемикач мов у контенті Magento

положення-прапора-на-місці

Щоб відобразити перемикач мов у певному місці Magento , вам слід встановити позицію як «На місці».
Після того, як ви встановили позицію на Linguise , ви можете додати шорткод нижче, щоб включити його. Натисніть на код нижче, щоб помістити його в буфер обміну.

				
					<div>&#091;linguise&#093;</div>
				
			

Після додавання, на фронтенді назви прапорців та мов відображатимуться в області HTML, куди ви додали код.

Активувати локальну систему кешування

Як варіант, ви можете активувати локальну систему кешування, яка зберігає URL-адреси та пов’язаний з ними багатомовний контент для швидшого обслуговування сторінок. Локальний кеш заощадить деякі кошти на передачі даних між сервером Linguise та сервером вашого веб-сайту. Кеш використовується лише тоді, коли сторінку вже перекладено та не оновлено. Пріоритетним кешем буде кеш найбільш перегляданих багатомовних сторінок.

Приклад коду конфігурації перекладу Laravel . Конфігурація для налаштування перекладів.

Як варіант, ви можете визначити обсяг кешу, що зберігається, у мегабайтах. У наступному прикладі кеш активовано, а обсяг кешу, який потрібно зберігати, становить 500 МБ:

				
					    /** Basic configuration **/
    public $cache_enabled = true;
    public $cache_max_size = 500; // In megabyte