Зміст
Додати URL-адресу веб-сайту, яку потрібно виключити з перекладу
Виключення за URL-адресами – це глобальне правило, яке запобігає швидкому перетворенню сторінки або набору сторінок за допомогою URL-адрес.
Це важливе правило, яке допомагає виключити з перекладу, наприклад, значну частину вашого веб-сайту, яку не потрібно перекладати. Щоб додати таке правило, підключіться до панелі інструментів Linguise > натисніть «Правила» > «Додати нове правило».

Потім ви зможете додати деталі заміни, головним чином:
- Назва правила (бачите лише ви на інформаційній панелі Linguise )
- URL-адреса, до якої потрібно застосувати виключення перекладу
- Можливість залишити саму URL-адресу перекладеною чи ні
- Вибір мов, до яких застосовується виключення

Виключення контенту з перекладу за допомогою URL-адрес
Виключення URL-адреси можна виконати за допомогою:
- Одна URL-адреса
- Набір URL-адрес із символом підстановки
- URL-адреса + регулярні вирази
Наприклад, ви можете орієнтуватися лише на головну сторінку свого блогу ось так:

Або виключіть увесь блог з усіма його статтями, використовуючи шаблон з URL-адресою блогу

У цьому прикладі: головна URL-адреса блогу (/blog) та весь вміст його статей (/blog/a-post-about-something) будуть виключені з перекладу.
Уникайте перекладів URL-адрес або залишайте їх
Після налаштування URL-адрес, які потрібно виключити з перекладів, ви також можете вибрати:
- Виберіть «НІ» (рекомендовано), щоб повністю виключити переклад з URL-адреси та вмісту.
- Виберіть «ТАК» , щоб зберегти переклад URL-адреси, але не вміст сторінки

Виключити URL-адресу з перекладу за мовою
Додане вами виключення URL-адреси можна застосувати лише певною мовою або всіма мовами.

У цьому прикладі: URL-адреси .blog будуть виключені з перекладу лише іспанською мовою .