За замовчуванням Linguise використовує переклад зі штучним інтелектом від Google Cloud з кількома внутрішніми модифікаціями для оптимізації перекладу вмісту веб-сайту. Як другий варіант, Linguise AI Translation, преміум-функція, що використовує...
Ні, обмеження кількості слів діє лише для автоматичних нейронних машинних перекладів. Перекладач може вручну редагувати автоматичні переклади без обмежень.
Кожен план та його квота на переклад пов’язані з одним доменом. Однак ви можете підписатися на необмежену кількість планів для кількох веб-сайтів з одним обліковим записом користувача Linguise (якщо у вас багато клієнтів,...).
Це можливо на першому кроці реєстрації домену веб-сайту або пізніше за допомогою правила виключення контенту. Наприклад, можна виключити переклад блогу однією або кількома мовами,...
Так, для надання перекладів вашим клієнтам потрібен активний план. Переклади зберігаються на кеш-сервері Linguise та у віддаленій базі даних. Щоразу, коли з'являється новий контент або нова частина існуючого...
Коли ви досягнете кількості перекладених слів, включених до вашого плану, нові переклади зупиняться, існуючі не будуть надаватися вашим відвідувачам, але вони все одно залишатимуться наданими після того, як ви...
Так, пробний період можна використовувати для кожного нового зареєстрованого домену, навіть якщо у вас є кілька доменів під одним обліковим записом користувача. Вважайте це перевагою 1 місяця безкоштовного користування.
Так, звичайно, і немає обмежень на кількість переглядів сторінок. Протягом першого місяця пробного періоду ви можете перекласти до 600 000 слів, це квота PRO. Кількість перекладених слів...
Це залежить від кількості мов, які ви хочете використовувати. Квота перекладу розраховується наступним чином: (Кількість слів мовою оригіналу X Кількість перекладених мов) – Переклад...
Якщо ви скасуєте підписку (або просто не активуєте підписку), ваші переклади перестануть надаватися відвідувачам вашого веб-сайту. Якщо ви повторно активуєте її, вони знову будуть доступні онлайн. Ми знаємо, що це може...
Необмежену (велику) підписку не можна використовувати з пробною версією. Це тому, що основна вартість послуги – це обсяг API нейронного машинного перекладу, за який ми платимо, а великий план не має...
Так, ми використовуємо платіжний процесор Stripe, де інформація вашої картки зберігатиметься автоматично. Після цього ваша підписка буде автоматично поновлена. Вам потрібно відредагувати, якщо одна інформація на картці...
Ми не плануємо змінювати ціни в майбутньому з кількох причин. Ціни на ринку API для перекладів були дуже стабільними протягом останніх 5 років або близько того. Також спосіб зберігання та уникнення непотрібних...
Ваш сайт більше не буде перекладено, якщо термін дії вашої підписки закінчиться. Це означає, що весь перекладений вами контент не буде доступний вашим відвідувачам. Це тому, що основна вартість послуги – це сума...
Якщо ви перейдете на новий план, ми застосуємо пропорційну ціну. Це означає, що вам буде відшкодовано час, який ви не витратили на поточний план, і ви сплатите лише за час, що залишився на новому...
Ви можете оновити свою платіжну інформацію через панель керування Linguise , перейшовши до меню: Головна > Платіжні дані. Після оновлення ви можете знову завантажити свої рахунки-фактури, натиснувши на свою кредитну картку...
За замовчуванням Linguise використовує переклад зі штучним інтелектом від Google Cloud з кількома внутрішніми модифікаціями для оптимізації перекладу вмісту веб-сайту. Як другий варіант, Linguise AI Translation, преміум-функція, що використовує...
Так, Linguise можна використовувати з більшістю конфігурацій брандмауера або безпеки, але важливо забезпечити доступ серверів Linguiseдо вашого веб-сайту для належного функціонування. Linguise...
Коли Linguise активовано, весь вміст вашого веб-сайту перекладається, але не контактна форма? Це, ймовірно, пов'язано з тим, що вміст форми завантажується асинхронно за допомогою AJAX, тому Linguise...
У DIVI Builder ви маєте можливість зробити деякий контент різним для мобільних пристроїв, планшетів та комп'ютерів. У DIVI Builder ви маєте можливість зробити деякий контент різним для мобільних пристроїв,...
Якщо це взагалі не працює, це може бути пов'язано з кешувальним сервісом, який запобігає виклику нашого скрипта (наприклад, Varnish, Cloudflare, WP Rocket, WP Speed of Light тощо). Якщо Linguise не викликається, він...
Токени для скидання пароля мають термін дії одну годину. Будь ласка, спробуйте скинути пароль ще раз і скиньте пароль за допомогою нового токена протягом години.
Ви можете перевірити змінну $_SERVER['HTTP_LINGUISE_ORIGINAL_LANGUAGE'], якщо вона не визначена, ви використовуєте мову за замовчуванням. В іншому випадку вона міститиме поточну перекладену мову...
Перш за все, правила заміни або ігнорування застосовуватимуться лише до нових згенерованих URL-адрес. (Необхідно уникати сторінок 404 на старих URL-адресах, які можуть зашкодити SEO). Вам доведеться оновлювати URL-адреси безпосередньо...
Можливо, ваш контент є вбудованим HTML, наприклад, <span>Hello <span>World</span></span> . Тому Linguise розглядає його як вбудований контент і намагається застосувати правильний діапазон...
Так, Linguise інтегрує систему, яка автоматично виявляє Ajax-контент та асинхронно повертає його переклад. Хоча це було протестовано на багатьох плагінах, компонентах, модулях CMS… може трапитися...
Код усіх помилок:linguisewordpress-plugin-error-codes/ Помилка: Переклад не дозволеноLinguise не дозволяє вашому домену виконувати переклад. Будь ласка, перевірте...
Ви можете отримати доступ до цієї функції з панелі інструментів Linguise , перейшовши до розділу «Переклади» > «Медіа та зовнішні посилання». Ця функція дозволяє змінювати зовнішні посилання, а також...
Доступно близько 84 мов. Зверніть увагу, що для кращої SEO-оптимізації на початку перекладу краще зосередитися на найважливішому – час, який пошуковий робот виконує під час усього процесу...
Linguise надає багатомовний контент, який має автоматично індексуватися в усіх пошукових системах, як і будь-які інші сторінки веб-сайту, оскільки ми дотримуємося всіх міжнародних стандартів SEO контенту. Хоча,...
Так, звісно, будь-яка CDN працюватиме з перекладом Linguise . Єдина модифікація, яку вам потрібно внести, це в систему Cloudflare WAF, якщо вона активована. Щоб повернути переклад, переклад Linguise повинен...
Якщо ви отримали повідомлення про те, що переклад отримано, електронною поштою або на панелі інструментів Linguise , переклад більше не працюватиме. Якщо ви використовуєте пробну версію, максимальна квота перекладу...
Linguise зможе перекладати лише iframe на тому самому домені. Оскільки він має доступ лише до контенту вашого домену, він не перекладатиме iframe зі сторонніх веб-сайтів.
Домен, зареєстрований у нашій базі даних, — www.domain.com, а використовується CMS — WordPress. Дійсно, під час спроби перекласти ці сторінки повертають помилку 404. Зазвичай спочатку слід перевірити наступне:.
Linguise має спеціальну інтеграцію для найпопулярніших CMS, таких як WordPress або Joomla , але її можна легко встановити на всі веб-системи на базі PHP. Перевірте, як інтеграція протестована та задокументована: https:linguise...
Так, ця опція доступна в нашому плагіні WordPress та розширеннях Joomla . Ви знайдете її в розширених налаштуваннях під назвою «Перенаправлення мови браузера», просто увімкніть її і тепер...
Можливо, мова [додана/не додана]. Ви перевіряли, чи збігаються мови в плагіні та на панелі керування linguise … Наприклад, якщо мова додана лише в плагін, а не в Linguise….
Міжнародний тег мови hreflang для чеської мови - /cs, а не /cz, це може призвести до плутанини. На жаль, його не можна змінити, оскільки це міжнародний стандарт. Більше інформації про тег мови тут:...
Ви можете оновити метатеги в редакторі, доступному з панелі керування Linguise . Це перенаправить вас на інтерфейс вашого веб-сайту в режимі редагування. Натискання кнопки { } відобразить метатеги...
Переклади зберігаються в нашій базі даних. Ми також зберігаємо версію сторінки, яка найчастіше перекладається, у нашій системі кешування, щоб якомога швидше надавати контент вашим відвідувачам. Це має подвійну перевагу...
Коли відвідувач надсилає пошуковий запит з вашого веб-сайту на перекладеній сторінці, Linguise спочатку перекладе цей пошуковий запит. Наприклад, відвідувач шукає Bonjour на французькій сторінці, потім Linguise...
За замовчуванням Linguise перекладатиме «статичний» контент, який фактично обслуговується вашим сервером. Якщо у вас є якийсь неперекладений контент, можливо, він походить з динамічного контенту. У цьому випадку ви...
Ви можете скопіювати це CSS-правило у свій власний CSS-файл або в розширених налаштуваннях плагіна Linguise : .linguise_switcher_dropdown li.linguiselinguise{ border: none! important; }
Ця проблема зазвичай пов'язана з проблемою кешу, сторінка завантажується в кеш, а не в динамічній версії за допомогою редактора. Чи знаєте ви, яку оптимізацію King of Speed ви використовуєте на своєму веб-сайті (розширення кешу,...).