Toán dịch thuật thương mại điện tử: Tính toán ROI chính xác của bạn trước khi đầu tư vào thị trường ngôn ngữ mới

Toán dịch thuật thương mại điện tử: Tính toán ROI chính xác của bạn trước khi đầu tư vào thị trường ngôn ngữ mới
Mục lục

Việc mở rộng sang các thị trường ngôn ngữ mới không còn chỉ là "dịch mọi thứ và hy vọng nó hiệu quả". Trong thương mại điện tử, mọi quyết định bản địa hóa đều ảnh hưởng đến lưu lượng truy cập, tỷ lệ chuyển đổi, niềm tin của khách hàng và lợi nhuận tổng thể. Đó là lý do tại sao bạn cần một phương pháp đơn giản để tính toán ROI trước khi dịch, đảm bảo mỗi đô la chi tiêu đều đóng góp vào sự tăng trưởng có thể đo lường được.

Tài liệu hướng dẫn được viết lại này cung cấp một phương pháp tiếp cận thực tế, dựa trên ví dụ để đánh giá liệu một thị trường ngôn ngữ mới có đáng để bạn đầu tư hay không—sử dụng các tín hiệu thị trường thực tế, công thức đơn giản và số liệu kinh doanh cụ thể. Đọc đến cuối để nắm được khung tính toán ROI đầy đủ cùng các tình huống thực tế mà bạn có thể áp dụng ngay.

Tại sao ROI lại quan trọng trong dịch thuật thương mại điện tử?

Toán dịch thuật thương mại điện tử: Tính toán ROI chính xác của bạn trước khi đầu tư vào thị trường ngôn ngữ mới

ROI trong dịch thuật thương mại điện tử rất quan trọng vì bản địa hóa ảnh hưởng trực tiếp đến doanh thu và các quyết định chiến lược. Việc tính toán ROI ngay từ đầu giúp xác định liệu một thị trường có đáng để theo đuổi hay không. Những lý do chính bao gồm:

  • Dịch thuật là một khoản đầu tư lớn: Chi phí bao gồm việc tạo nội dung, công nghệ và bảo trì liên tục. Nếu không có ROI, nguồn lực có thể bị lãng phí vào những thị trường không mang lại lợi nhuận.
  • Tiềm năng thị trường khác nhau: Mỗi quốc gia có hành vi mua sắm, sức mua và mức độ cạnh tranh riêng. ROI giúp xác định các thị trường có cơ hội doanh thu thực sự.
  • Hỗ trợ các quyết định dựa trên dữ liệu: Dự báo lưu lượng truy cập, chuyển đổi và doanh thu hướng dẫn các nhóm tiếp thị, sản phẩm và quản lý ưu tiên các ngôn ngữ có lợi nhuận.
  • Phù hợp với tăng trưởng dài hạn: ROI đảm bảo việc bản địa hóa không chỉ thúc đẩy doanh số bán hàng ngắn hạn mà còn tăng cường khả năng giữ chân, tương tác và niềm tin vào thương hiệu.

Bước 1 — Xác định thị trường ngôn ngữ có giá trị cao

Toán dịch thuật thương mại điện tử: Tính toán ROI chính xác của bạn trước khi đầu tư vào thị trường ngôn ngữ mới

Trước khi đầu tư vào bản địa hóa, bạn phải xác định các thị trường ngôn ngữ thực sự có thể mang lại doanh thu. Bước này sử dụng các tín hiệu từ nhu cầu tìm kiếm, hoạt động của đối thủ cạnh tranh và dữ liệu phân tích của riêng bạn.

Kiểm tra lưu lượng truy cập và nhu cầu thị trường

Dữ liệu lưu lượng truy cập thị trường - từ các công cụ như SimilarWeb hoặc Google Keyword Planner - cho thấy nhu cầu quốc tế đã tồn tại ở đâu. Số lượt hiển thị cao, khối lượng từ khóa lớn và lượt tìm kiếm sản phẩm lặp lại cho thấy sự quan tâm của đối tượng mục tiêu. Bạn có thể so sánh tỷ lệ thoát và lượt xem sản phẩm giữa các quốc gia để hiểu khách truy cập nào tương tác nhiều nhất và có khả năng chuyển đổi sau khi bản địa hóa.

Các thương hiệu bản địa hóa thường chứng kiến ​​sự gia tăng mạnh mẽ về tỷ lệ chuyển đổi tại những thị trường đã có nhu cầu. Điều này khiến việc đánh giá dựa trên lưu lượng truy cập trở thành một trong những yếu tố dự báo mạnh mẽ nhất về ROI của dịch thuật.

Phân tích bản địa hóa của đối thủ cạnh tranh

Nếu đối thủ cạnh tranh của bạn đã dịch cho một thị trường nào đó, thị trường đó có khả năng sinh lời cao. Các công cụ như BuiltWith và Wappalyzer giúp bạn xem đối thủ cạnh tranh hỗ trợ ngôn ngữ nào và họ sử dụng công nghệ nào để bản địa hóa.

Khoảng cách giữa các đối thủ cạnh tranh cũng quan trọng, nếu một thị trường đầy hứa hẹn không có đối thủ cạnh tranh địa phương, bạn có thể đạt được lợi thế đi đầu và tạo dựng lòng trung thành sớm.

Xác thực ý định tìm kiếm cục bộ

Lượng tìm kiếm cao thôi là chưa đủ. Bạn cần xác nhận xem người dùng trong thị trường mục tiêu có đang tìm kiếm các thuật ngữ giao dịch, sẵn sàng mua hàng bằng ngôn ngữ của họ hay không. Ví dụ:

  • “mua giày chạy bộ trực tuyến” (giao dịch)
  • “máy tính xách tay chơi game giá rẻ Tây Ban Nha” (ý định về giá)
  • “giao hàng nhanh mỹ phẩm Pháp” (ý định chuyển đổi)

Các thị trường có ý định tìm kiếm giao dịch mạnh mẽ luôn mang lại ROI cao hơn từ việc bản địa hóa.

Tận dụng lưu lượng truy cập quốc tế hiện có

Một trong những cách dễ nhất để xác định thị trường sinh lời là đánh giá lưu lượng truy cập của bạn đến từ đâu. Google Analytics có thể tiết lộ các quốc gia có lượng truy cập cao nhưng tỷ lệ chuyển đổi thấp, thường là do trang web chưa được bản địa hóa.

Những "thị trường ấm" này thường mang lại thời gian hòa vốn nhanh nhất vì chi phí mua lại gần bằng 0; bạn chỉ cần loại bỏ rào cản ngôn ngữ.

Bước 2 — Ước tính lưu lượng truy cập và tiềm năng chuyển đổi

Toán dịch thuật thương mại điện tử: Tính toán ROI chính xác của bạn trước khi đầu tư vào thị trường ngôn ngữ mới

Trước khi dịch một từ, bạn cần chuyển đổi các tín hiệu thị trường thô—chẳng hạn như khối lượng tìm kiếm, CTR và tỷ lệ chuyển đổi—thành các dự báo số liệu chính xác. Bước này cho phép bạn ước tính lượng truy cập và số lượng chuyển đổi mà một thị trường bản địa hóa có thể tạo ra sau khi ra mắt. Bằng cách chuyển đổi dữ liệu thị trường trừu tượng thành các con số cụ thể, bạn có thể xác định liệu việc mở rộng ngôn ngữ có đáng để đầu tư hay không, rất lâu trước khi công việc dịch thuật bắt đầu.

(Lưu ý: Tất cả các số được sử dụng trong các công thức sau đây đều là dữ liệu giả định cho mục đích minh họa).

Ước tính lưu lượng giao thông

Ước tính lưu lượng truy cập giúp bạn dự đoán lượng khách truy cập tiềm năng mà trang web bản địa hóa của bạn có thể thu hút từ một thị trường cụ thể. Đây thường là chỉ báo đầu tiên cho thấy liệu thị trường ngôn ngữ đó có đủ nhu cầu để biện minh cho khoản đầu tư hay không. Bằng cách kết hợp tìm kiếm từ khóa với tỷ lệ nhấp chuột dự kiến ​​và thị phần ước tính, bạn sẽ có được một dự báo có cơ sở thay vì chỉ dựa vào những phỏng đoán lạc quan.

thức
ước tính lưu lượng truy cập = Khối lượng tìm kiếm cục bộ × CTR ước tính × Tiềm năng thị phần

Giải thích:

  • Khối lượng tìm kiếm địa phương: thể hiện số lượt tìm kiếm hàng tháng bằng ngôn ngữ đích cho danh mục sản phẩm của bạn.
  • CTR ước tính: là tỷ lệ phần trăm người tìm kiếm có khả năng nhấp vào trang của bạn sau khi phiên bản bản địa hóa được xếp hạng.
  • Tiềm năng thị phần: cho thấy thị phần thực tế mà bạn có thể nắm giữ, có tính đến mức độ cạnh tranh và nhận diện thương hiệu.

Công thức này hiệu quả vì nó kết hợp nhu cầu, khả năng hiển thị và tính cạnh tranh thành một con số—mang đến cho bạn kỳ vọng về lưu lượng truy cập thực tế, chứ không phải mức tối đa lý thuyết.

Tính toán mẫu:
Nếu hiển thị 90.000 lượt tìm kiếm hàng tháng, với CTR là 4% và tiềm năng thị phần là 20%:

Ước tính lưu lượng truy cập = 90.000 × 0,04 × 0,20 = 720 lượt truy cập hàng tháng

Ước tính mức tăng chuyển đổi

Mức tăng chuyển đổi giúp bạn định lượng mức độ cải thiện tỷ lệ chuyển đổi khi trang web được bản địa hóa chính xác. Người dùng có nhiều khả năng mua hàng hơn khi trải nghiệm mua sắm mang tính bản địa - mô tả sản phẩm rõ ràng, tiền tệ bản địa hóa, phương thức thanh toán địa phương và quy trình thanh toán dễ dàng hơn. Đo lường mức độ cải thiện giúp bạn dự báo doanh thu gia tăng được tạo ra chỉ nhờ bản địa hóa.

Công thức:
Tăng chuyển đổi (%) = ((CR cục bộ – CR hiện tại) ÷ CR hiện tại) × 100

Giải thích:

  • CR hiện tại: là tỷ lệ chuyển đổi hiện tại của bạn đối với người dùng từ thị trường đó duyệt trang web không bản địa hóa của bạn.
  • CR bản địa hóa: là tỷ lệ chuyển đổi dự kiến ​​của bạn sau khi dịch và điều chỉnh UX theo kỳ vọng của người dùng địa phương.

Tính toán mẫu:
CR hiện tại = 0,9%
CR cục bộ = 1,4%

Tăng chuyển đổi = ((1,4 – 0,9) ÷ 0,9) × 100 = cải thiện 55,5%

Chiếu toàn kênh

Mô hình dự báo toàn phễu bán hàng kết nối mọi giai đoạn của hành trình khách hàng—từ lượt hiển thị tìm kiếm đến lượt mua hàng cuối cùng. Mô hình này giúp bạn hiểu rõ số lượng người dùng thực tế trải qua từng bước, giúp kết quả tài chính đáng tin cậy hơn nhiều. Thay vì chỉ tập trung vào khối lượng tìm kiếm, mô hình này phản ánh hành vi của người dùng trong toàn bộ quá trình mua hàng.

Cấu trúc công thức toàn phễu:

  1. Hiển thị → Nhấp chuột
    Nhấp chuột = Hiển thị × CTR
  2. Nhấp chuột → truy cập Lượt truy cập
    có hành vi gần giống như nhấp chuột trừ khi có vấn đề về khả năng truy cập hoặc UX.
  3. Lượt truy cập → Lượt mua
    Lượt mua = Lượt truy cập × Tỷ lệ chuyển đổi

Giải thích:
Phễu này giúp làm nổi bật những điểm có cơ hội hoặc điểm giảm đáng kể nhất. Ví dụ: nếu lượt hiển thị cao nhưng lượt mua thấp, bạn có thể xác định ngay vấn đề nằm ở CTR (SEO yếu), CR (Trải nghiệm người dùng kém) hay cả hai.

Tính toán phễu mẫu:

  • Số lần hiển thị: 120.000
  • CTR: 3% → Số lần nhấp: 3.600
  • Lượt truy cập: 3.600 (giả sử bằng nhau)
  • Tỷ lệ chuyển đổi: 1,4% → Số lần mua: ~50

Phễu đơn giản này cho thấy chính xác số lượng khách hàng mà bạn có thể mong đợi có được sau khi bản địa hóa một thị trường, cung cấp cho bạn nền tảng cụ thể để dự báo doanh thu và phân tích ROI.

Bước 3 — Xây dựng mô hình dự báo doanh thu

Toán dịch thuật thương mại điện tử: Tính toán ROI chính xác của bạn trước khi đầu tư vào thị trường ngôn ngữ mới

Trước khi xác định liệu một thị trường ngôn ngữ mới có thực sự đáng để tham gia hay không, bạn cần một mô hình dự báo doanh thu có thể chuyển đổi lưu lượng truy cập và dự báo chuyển đổi thành kết quả tài chính. Bước này giúp bạn chuyển từ "lợi ích tiềm năng" sang "sức mạnh kiếm tiền thực tế".

Dự báo doanh thu dựa trên ARPU

Dự báo doanh thu dựa trên ARPU sử dụng Doanh thu Trung bình trên Mỗi Người dùng (Average Revenue Per User) để ước tính doanh thu mà mỗi khách truy cập địa phương mới có thể tạo ra. Phương pháp này hữu ích cho thương mại điện tử, SaaS, thị trường trực tuyến và sản phẩm đăng ký vì hành vi chi tiêu rất khác nhau tùy theo quốc gia. ARPU phản ánh sức mua tại địa phương, giá trị đơn hàng trung bình và mô hình chi tiêu điển hình của khách hàng. Bằng cách nhân ARPU với số lượng người dùng địa phương dự kiến, bạn sẽ có được ước tính tài chính ngay lập tức dựa trên hành vi thực tế, chứ không phải dựa trên mô hình lý thuyết.

Công thức:
Doanh thu dự kiến ​​= ARPU × Người dùng bản địa hóa dự kiến

Giải thích:

  • ARPU: đo lường doanh thu trung bình trên mỗi người dùng trong một thị trường nhất định.
  • Người dùng bản địa hóa dự kiến: là số lượng khách truy cập mà bạn mong đợi sau khi dịch và tối ưu hóa SEO.

Ví dụ:
ARPU = 18 đô
la Người dùng bản địa hóa dự kiến ​​= 1.440

Doanh thu = 25.920 đô la/tháng

Dự báo tăng trưởng doanh thu

Dự báo tăng trưởng doanh thu là một phương pháp thiết thực để tính toán tiềm năng lợi nhuận của một thị trường mới bằng cách kết hợp lưu lượng truy cập dự kiến, tỷ lệ chuyển đổi dự kiến ​​và giá trị đơn hàng trung bình (AOV). Mô hình này được sử dụng rộng rãi trong thương mại điện tử vì nó phản ánh toàn bộ lộ trình mua hàng—từ khi tiếp cận khách hàng đến giá trị giao dịch. Nó giúp bạn đánh giá mức doanh thu bổ sung mà các nỗ lực bản địa hóa của bạn tạo ra và liệu khoản doanh thu đó có xứng đáng với khoản đầu tư hay không.

Công thức:
Tăng trưởng doanh thu = Lượng truy cập dự kiến ​​× Tỷ lệ chuyển đổi × Giá trị đơn hàng trung bình (AOV)

Giải thích:

  • Lưu lượng truy cập dự kiến: ước tính lượt truy cập sau khi định vị.
  • Tỷ lệ chuyển đổi (CR): tỷ lệ phần trăm lượt truy cập chuyển thành lượt mua hàng.
  • AOV: chi tiêu trung bình của khách hàng cho mỗi giao dịch.

Ví dụ:
Lưu lượng truy cập: 1.440
CR: 2%
AOV: 42 đô la

Doanh thu = 1.440 × 0,02 × 42 = 1.209,6 đô la

Ước tính thâm nhập thị trường

Ước tính mức độ thâm nhập thị trường giúp bạn hiểu được tỷ lệ thị trường mục tiêu (TAM) thực tế mà bạn có thể nắm bắt sau khi bản địa hóa. Thay vì giả định bạn có thể thống trị một quốc gia chỉ bằng cách dịch nội dung, mô hình này tính đến mức độ cạnh tranh, độ nhạy cảm về giá và mức độ phù hợp với thị trường ngách. Nó cho thấy liệu thị trường bạn đang nhắm đến có quá nhỏ, quá cạnh tranh hay phù hợp với sản phẩm của bạn hay không. Tỷ lệ thâm nhập cao thường báo hiệu khả năng thành công dễ dàng hơn và ROI nhanh hơn, trong khi tỷ lệ thấp có thể cho thấy bạn cần đầu tư nhiều hơn vào tiếp thị.

Công thức:
Tỷ lệ thâm nhập thị trường (%) = (Số lượng người dùng địa phương mới dự kiến ​​÷ Tổng thị trường có thể tiếp cận) × 100

Giải thích:

  • Người dùng địa phương mới dự kiến: là số lượng khách truy cập mà bạn mong đợi sau khi bản địa hóa.
  • Tổng thị trường mục tiêu (TAM): đại diện cho tất cả người dùng tiềm năng có thể mua sản phẩm của bạn bằng ngôn ngữ hoặc quốc gia đó.

Ví dụ:
Người dùng dự kiến: 1.440
Tổng số người dùng có thể tiếp cận: 2.000.000

Độ xuyên thấu = 0,072%

Bước 4 — Tính tổng chi phí dịch thuật

Toán dịch thuật thương mại điện tử: Tính toán ROI chính xác của bạn trước khi đầu tư vào thị trường ngôn ngữ mới

Trước khi dự báo ROI, bạn cần hiểu rõ mọi chi phí liên quan đến một dự án dịch thuật. Những chi phí này không chỉ giới hạn ở phí dịch thuật theo từng từ—bao gồm công nghệ, quy trình làm việc, điều chỉnh bản địa hóa và cập nhật liên tục. Việc phân tích các thành phần chi phí này sẽ giúp bạn tính toán cơ sở đầu tư chính xác hơn.

Chi phí sản xuất nội dung

Chi phí sản xuất nội dung bao gồm mọi thứ cần thiết để chuẩn bị tài liệu cho việc dịch thuật. Điều này thường bao gồm việc viết nội dung nguồn, chỉnh sửa các phần chưa rõ ràng, làm rõ thuật ngữ và sắp xếp các tệp để biên dịch viên làm việc hiệu quả. Nội dung nguồn của bạn càng chính xác và nhất quán thì chi phí dịch thuật hạ nguồn càng thấp.

Những chi phí này cũng có thể bao gồm chi phí biên tập, hiệu đính và đánh giá chất lượng được thực hiện sau khi dịch. Việc sản xuất nội dung chất lượng cao đảm bảo rằng tài liệu dịch phản ánh chính xác giọng điệu thương hiệu của bạn và giảm nhu cầu chỉnh sửa tốn kém sau này.

Chi phí công nghệ và bản địa hóa

Chi phí công nghệ và bản địa hóa bao gồm các công cụ và nền tảng cần thiết để quản lý dịch thuật hiệu quả. Những công cụ này có thể bao gồm công cụ CAT, hệ thống bộ nhớ dịch thuật, quản lý thuật ngữ, công cụ QA, công cụ MT và nền tảng tự động hóa quy trình làm việc. Những công nghệ này giúp tăng cường tính nhất quán và giảm chi phí dài hạn, đặc biệt khi khối lượng dịch thuật của bạn tăng lên.

Chi phí bản địa hóa cũng bao gồm việc thích ứng văn hóa, điều chỉnh bố cục, kiểm tra tuân thủ bản địa và điều chỉnh trải nghiệm người dùng (UX) để đảm bảo nội dung của bạn phù hợp với từng thị trường. Bước này đảm bảo nội dung đã dịch của bạn không chỉ "đọc dễ hiểu" mà còn hoạt động tốt trong từng môi trường địa phương.

Để có cách tiếp cận hợp lý và tự động hơn, các giải pháp như Linguise kết hợp công nghệ dịch máy thần kinh, bộ nhớ dịch tích hợp và đồng bộ hóa thời gian thực, giúp bản địa hóa dễ dàng hơn ở quy mô lớn trong khi vẫn có thể dự đoán được chi phí vận hành.

Phá vỡ rào cản ngôn ngữ
Nói lời tạm biệt với rào cản ngôn ngữ và chào đón sự phát triển không giới hạn! Hãy thử dịch vụ dịch tự động của chúng tôi ngay hôm nay.

Chi phí bảo trì

Chi phí bảo trì phản ánh nỗ lực liên tục nhằm đảm bảo nội dung dịch luôn chính xác và cập nhật. Các trang thương mại điện tử thường xuyên thay đổi mô tả sản phẩm, giá cả, chương trình khuyến mãi và các yếu tố UX—đồng nghĩa với việc các phiên bản dịch cũng phải được cập nhật. Nếu không được cập nhật thường xuyên, các trang bản địa hóa có thể nhanh chóng trở nên lỗi thời và không đáng tin cậy.

Hạng mục này cũng bao gồm việc duy trì bộ nhớ dịch thuật, cập nhật thuật ngữ, sửa các thành phần bản địa hóa bị lỗi và kiểm tra lại luồng người dùng bản địa hóa. Những chi phí định kỳ này đóng vai trò quan trọng trong ROI dài hạn, vì chúng quyết định tính bền vững của chương trình bản địa hóa của bạn.

Bước 5 — Tính điểm hòa vốn

Toán dịch thuật thương mại điện tử: Tính toán ROI chính xác của bạn trước khi đầu tư vào thị trường ngôn ngữ mới

Trước khi mở rộng sang một thị trường ngôn ngữ mới, bạn cần hiểu rõ thời gian cần thiết để thu hồi vốn đầu tư dịch thuật. Điểm hòa vốn giúp bạn ước tính khi nào nội dung bản địa hóa của bạn bắt đầu tạo ra đủ doanh thu để trang trải chi phí ban đầu. Chỉ số này rất quan trọng để điều chỉnh kỳ vọng, đánh giá mức độ sẵn sàng của thị trường và quyết định xem ngôn ngữ mục tiêu có đáng theo đuổi hay không.

Công thức:
Điểm hòa vốn = Tổng chi phí dịch thuật ÷ Doanh thu thuần hàng tháng từ thị trường nội địa hóa

Nói một cách đơn giản, bạn chia tổng đầu tư (dịch thuật, công cụ, quy trình làm việc, thiết lập) cho doanh thu ròng dự kiến ​​mỗi tháng từ thị trường bản địa hóa. Kết quả cho thấy cần bao nhiêu tháng để thu hồi vốn. BEP ngắn hơn đồng nghĩa với ROI nhanh hơn và tiềm năng thị trường lớn hơn.

Ví dụ:

  • Tổng chi phí dịch thuật: 2.600 đô la
  • Doanh thu ròng hàng tháng: 1.209 đô la

Điểm hòa vốn = 2.600 ÷ 1.209 = 2,1 tháng

Điều này có nghĩa là khoản đầu tư của bạn sẽ sinh lời chỉ sau hơn 2 tháng - một chỉ báo cho thấy thị trường đầy hứa hẹn.

Bước 6 — Tính toán ROI + các số liệu hỗ trợ

Toán dịch thuật thương mại điện tử: Tính toán ROI chính xác của bạn trước khi đầu tư vào thị trường ngôn ngữ mới

Các số liệu này cho phép nhóm quản lý đưa ra quyết định chiến lược, đánh giá hiệu quả của dự án và xác định ngôn ngữ hoặc thị trường nào cần ưu tiên tiếp theo.

Công thức ROI (Bản dịch)

ROI đo lường lợi nhuận thu được từ khoản đầu tư dịch thuật so với tổng chi phí. Đây là chỉ số quan trọng để đánh giá hiệu quả tài chính của một dự án bản địa hóa.

Công thức:

ROI = ((Doanh thu – Chi phí) ÷ Chi phí) × 100

Công thức này so sánh lợi nhuận ròng từ khoản đầu tư với tổng chi phí. Kết quả, được biểu thị dưới dạng phần trăm, cho thấy lợi nhuận đạt được; tỷ lệ càng cao, khoản đầu tư càng hiệu quả.

Ví dụ:
Doanh thu (hàng tháng × 12) = 14.515 đô la
Chi phí = 2.600 đô la
ROI = ((14.515 – 2.600) ÷ 2.600) × 100 = 458%

Điều này có nghĩa là cứ đầu tư 1 đô la sẽ tạo ra 4,58 đô la lợi nhuận ròng hàng năm.

Tính toán lợi nhuận

Lợi nhuận thể hiện mức lợi nhuận ròng thu được sau khi trừ toàn bộ chi phí dịch thuật khỏi doanh thu. Chỉ số thiết yếu nhưng đơn giản này rất quan trọng đối với báo cáo tài chính và đánh giá thành công của dự án.

Công thức:

Lợi nhuận = Doanh thu – Chi phí dịch thuật

Biết được lợi nhuận cho phép nhóm xác định liệu khoản đầu tư dịch thuật có tạo ra kết quả đáng kể hay chiến lược cần được điều chỉnh.

Ví dụ:
Lợi nhuận = 14.515 đô la – 2.600 đô la = 11.915 đô la

Biểu đồ này cho thấy thu nhập thực tế từ thị trường mới sau khi tính đến tất cả chi phí dịch thuật.

Tránh chi phí thông qua bộ nhớ dịch thuật

Tiết kiệm chi phí đo lường mức tiết kiệm đạt được bằng cách sử dụng Bộ nhớ dịch (TM) để tái sử dụng các từ hoặc cụm từ đã dịch trước đó. TM giúp các dự án hiệu quả hơn, đặc biệt là đối với nội dung lặp lại.

Công thức:

Tránh chi phí = Từ được sử dụng lại × Chi phí cho mỗi từ

Con số này cho biết lượng tiền không bị lãng phí nhờ việc tái sử dụng nội dung hiện có. TM của bạn càng lớn, hiệu quả chi phí cho các dự án trong tương lai càng cao.

Ví dụ:
15.000 từ được sử dụng lại × 0,08 đô la = 1.200 đô la được tiết kiệm

Điều này có nghĩa là nhóm tiết kiệm được 1.200 đô la chỉ bằng cách tận dụng nội dung đã dịch trước đó, giúp giảm tổng chi phí đầu tư cho bản địa hóa.

Bước 7 — Đo lường tác động kinh doanh vượt ra ngoài doanh thu

Toán dịch thuật thương mại điện tử: Tính toán ROI chính xác của bạn trước khi đầu tư vào thị trường ngôn ngữ mới

Bản địa hóa định hình hành vi khách hàng lâu dài và củng cố lòng trung thành với thương hiệu. Việc đo lường tác động vượt ra ngoài doanh số đảm bảo khoản đầu tư dịch thuật của bạn góp phần duy trì sự tương tác, giữ chân khách hàng và mang lại sự hài lòng tổng thể cho người dùng.

Cải thiện khả năng giữ chân khách hàng

nội dung bản địa hóa tốt như thế nào . Khi khách hàng có thể tương tác bằng ngôn ngữ mẹ đẻ, niềm tin và lòng trung thành sẽ tăng lên, giảm tỷ lệ khách hàng rời bỏ dịch vụ và gia tăng giá trị trọn đời.

Công thức:
Thay đổi lưu giữ = ((Sau – Trước) ÷ Trước) × 100

Công thức này tính toán phần trăm thay đổi trong tỷ lệ giữ chân khách hàng sau khi triển khai bản địa hóa, cho phép bạn định lượng tác động của nó đến lòng trung thành của khách hàng.

Ví dụ:
Tỷ lệ giữ lại trước = 22%
Tỷ lệ giữ lại sau = 30%
Thay đổi tỷ lệ giữ lại = ((30 – 22) ÷ 22) × 100 = tăng 36%

Điều này cho thấy việc bản địa hóa đã tăng khả năng duy trì thông tin lên hơn một phần ba, mang lại lợi ích rõ rệt về lâu dài.

Nâng cao sự tham gia

Mức độ tương tác đo lường cách người dùng tương tác với nội dung được bản địa hóa, chẳng hạn như lượt nhấp, lượt chia sẻ hoặc thời gian dành cho trang web. Mức độ tương tác cao cho thấy bản dịch phù hợp với kỳ vọng của người dùng tại địa phương và cải thiện khả năng sử dụng.

Công thức:
Tỷ lệ tương tác = (Tỷ lệ tương tác tại địa phương ÷ Người dùng địa phương) × 100

Giải thích : Số liệu này thể hiện tỷ lệ người dùng tương tác với nội dung bản địa hóa của bạn, giúp đánh giá liệu bản dịch có làm tăng hoạt động có ý nghĩa hay không.

Ví dụ:
Tương tác cục bộ = 500 người dùng
Người dùng cục bộ = 1.440
Tỷ lệ tương tác = (500 ÷ 1.440) × 100 = 34,7%

Điều này cho thấy có khoảng một phần ba người dùng tích cực tương tác với nội dung được bản địa hóa, chứng minh tác động tích cực của nó.

Số liệu tác động kinh doanh

Ngoài kết quả tài chính, điều quan trọng là phải đánh giá cách bản địa hóa ảnh hưởng đến hành vi người dùng thực tế. Những số liệu này giúp bạn hiểu liệu nội dung được dịch có cải thiện mức độ tương tác, niềm tin và mối quan hệ lâu dài với khách hàng hay không.

Thay đổi giữ chân khách hàng

Trải nghiệm bản địa hóa tạo dựng niềm tin và lòng trung thành lớn hơn, khuyến khích người dùng quay lại và tiếp tục tương tác với thương hiệu của bạn. Đo lường sự thay đổi về tỷ lệ giữ chân khách hàng cho thấy hiệu quả của việc dịch thuật trong việc duy trì sự tương tác của khách hàng theo thời gian.

Công thức:
Thay đổi tỷ lệ giữ chân (%) = ((Sau – Trước) ÷ Trước) × 100

Công thức này tính toán phần trăm tăng hoặc giảm trong việc giữ chân khách hàng sau khi bản địa hóa, cung cấp góc nhìn rõ ràng về cách bản dịch tác động đến lòng trung thành của người dùng.

Ví dụ:
Nếu tỷ lệ duy trì trước khi bản địa hóa là 22% và sau khi bản địa hóa, tỷ lệ này tăng lên 30%:

Thay đổi tỷ lệ giữ chân (%) = ((30 – 22) ÷ 22) × 100 = tăng 36%

Tỷ lệ tương tác cục bộ

Tỷ lệ tương tác bản địa hóa theo dõi mức độ tương tác của người dùng với nội dung đã dịch của bạn, bao gồm lượt nhấp, lượt chia sẻ, lượt đọc hoặc các tương tác khác. Mức độ tương tác cao hơn cho thấy nội dung đó phù hợp về mặt văn hóa và chức năng.

Công thức:
Tỷ lệ tương tác (%) = (Tỷ lệ tương tác bản địa hóa ÷ Người dùng bản địa hóa) × 100

Công thức này đo lường tỷ lệ người dùng tương tác có ý nghĩa với nội dung bản địa hóa, giúp bạn định lượng tác động của nội dung đó đến hoạt động và trải nghiệm của người dùng.

Ví dụ:
Nếu 500 người dùng tương tác với nội dung được bản địa hóa trong tổng số 1.440 người dùng được bản địa hóa:

Tỷ lệ tương tác (%) = (500 ÷ 1.440) × 100 ≈ 34,7%

Ví dụ đầy đủ: Toán dịch đầy đủ cho thị trường mới

Phần này tổng hợp tất cả các phép tính từ các bước trước, bao gồm lưu lượng truy cập, mức tăng chuyển đổi, toán phễu, dự báo doanh thu, chi phí, điểm hòa vốn và ROI, thành một ví dụ thống nhất để đánh giá thị trường. Dưới đây là bảng "toán dịch" đầy đủ, tóm tắt từng số liệu, công thức, các yếu tố đầu vào được áp dụng và kết quả cuối cùng.

Số liệu

Công thức

Giá trị đầu vào

Kết quả

Ước tính lưu lượng giao thông

Lưu lượng truy cập = Khối lượng tìm kiếm × CTR × Thị phần

90,000 × 0.04 × 0.20

720 lượt truy cập/tháng

Nâng cao chuyển đổi

((CR cục bộ – CR hiện tại) ÷ CR hiện tại) × 100

(1,4% – 0,9%) ÷ 0,9 x 100

Cải thiện 55,5%

Mua hàng toàn bộ kênh

Mua hàng = Lượt truy cập × CR

3.600 lượt truy cập × 1,4%

≈ 50 lần mua

Dự báo doanh thu ARPU

Doanh thu = ARPU × Người dùng bản địa hóa

$18 × 1,440

25.920 đô la/tháng

Tăng trưởng doanh thu 

Doanh thu = Lưu lượng truy cập × CR × AOV

1,440 × 2% × $42

1.209,6 đô la/tháng

Thâm nhập thị trường

(Người dùng dự kiến ​​÷ TAM) × 100

(1.440 ÷ 2.000.000) x 100

0.072%

Điểm hòa vốn

Chi phí ÷ Doanh thu ròng hàng tháng

2,600 ÷ 1,209

2,1 tháng

ROI (12 tháng)

((Doanh thu – Chi phí) ÷ Chi phí) × 100

(14.515 – 2.600) ÷ 2.600) x 100

Lợi tức đầu tư 458%

Lợi nhuận

Doanh thu – Chi phí

14,515 – 2,600

Lợi nhuận 11.915 đô la

Tránh chi phí (TM)

Từ được sử dụng lại × Chi phí/Từ

15,000 × $0.08

Tiết kiệm được 1.200 đô la

Thay đổi lưu giữ

((Sau – Trước) ÷ Trước) × 100

(30 – 22) ÷ 22 × 100

tăng 36%

Tỷ lệ tương tác

Sự tương tác cục bộ ÷ Người dùng × 100

500 ÷ 1.440 x 100

34.7%

Với doanh thu hàng tháng ước tính là 25.920 đô la, khoản đầu tư 2.600 đô la vào dịch thuật có thể được thu hồi nhanh chóng. Các tính toán cho thấy thị trường này có thể tạo ra lợi nhuận ròng hàng năm là 11.915 đô la với tỷ lệ hoàn vốn đầu tư (ROI) là 458%, khiến đây trở thành một trong những khoản đầu tư mở rộng ngôn ngữ hiệu quả nhất. Với thời gian hòa vốn chỉ 2,1 tháng, doanh nghiệp bắt đầu có lãi ròng ngay từ quý đầu tiên sau khi ra mắt.

Sẵn sàng để khám phá thị trường mới? Dùng thử miễn phí dịch vụ dịch tự động của chúng tôi với 1 tháng dùng thử không rủi ro. Không cần thẻ tín dụng!

Sự kết luận

Toán dịch thuật thương mại điện tử cho thấy rõ một điều: việc thâm nhập vào một thị trường ngôn ngữ mới không bao giờ nên là một dự đoán, mà phải là một quyết định có thể đo lường được, dựa trên dữ liệu. Bằng cách dự đoán lưu lượng truy cập, chuyển đổi, doanh thu và mốc thời gian hòa vốn trước khi dịch bất cứ điều gì, bạn có thể xác định chính xác thị trường nào sẽ mang lại lợi nhuận tài chính thực sự. 

Cuối cùng, bản địa hóa không chỉ là một khoản chi phí—nó còn trở thành một động lực doanh thu có thể dự đoán được khi được hỗ trợ bởi các công cụ phù hợp. Nếu bạn muốn tự động hóa việc dịch thuật, giảm chi phí liên tục và tối đa hóa ROI với các bản cập nhật theo thời gian thực trên toàn bộ cửa hàng, Linguise được xây dựng chính xác cho mục tiêu này. Hãy thử Linguise để biến chiến lược bản địa hóa của bạn thành lợi nhuận có thể đo lường được.

Bạn cũng có thể quan tâm đến việc đọc

Đừng bỏ lỡ!
Theo dõi bản tin của chúng tôi

Nhận tin tức về dịch tự động trang web, SEO quốc tế và hơn thế nữa!

Invalid email address
Hãy thử một lần. Một lần mỗi tháng và bạn có thể hủy đăng ký bất cứ lúc nào.

Đừng rời đi mà không chia sẻ email của bạn!

Chúng tôi không thể đảm bảo bạn sẽ trúng xổ số, nhưng chúng tôi có thể hứa hẹn một số thông tin thú vị về bản dịch và giảm giá thường xuyên.

Đừng bỏ lỡ!
Invalid email address
ƯU ĐÃI NGÀY THỨ HAI ĐEN, GIẢM 30% VỚI PHIẾU GIẢM GIÁ:
ĐENLINGUISE